第142章 小本子的算盤
漢城奧林匹克主競技場的璀璨燈火與山呼海嘯般的「東征」吶喊,隨著華夏代表團包機的返航,漸漸沉澱為新聞報導中濃墨重彩的一筆,化作無數華夏兒女心中激盪的豪情與自豪。
網絡上的狂歡持續了整整一周,相關話題閱讀量突破數百億,自媒體連篇累牘地解析著每一場勝利背後的藝術價值與象徵意義,小棒棒樂壇則陷入了前所未有的自我懷疑與輿論拷問之中。
然而隔著那片並不寬闊的海域,另一個島國上的氣氛,卻截然不同。
小本子國,東京,文化振興局會議室。
長條會議桌兩側坐滿了人,氣氛凝重得能擰出水來。正前方的大屏幕上,定格著張凡在漢城演奏《百鳥朝鳳》時,那杆黃銅嗩吶直指蒼穹、台下萬人沸騰的畫面。
旁邊分屏滾動著華夏各大媒體對此次「東征」勝利的盛讚,以及一些國際輿論評價中頻繁出現的「文化碾壓」、「藝術霸權覺醒」、「東亞新秩序」等刺眼詞彙。
「諸君,」坐在主位上的文化振興局副局長鈴木健次郎,一位頭髮梳得一絲不苟、戴著金絲眼鏡的中年男子,緩緩開口,聲音乾澀,「漢城發生的一切,你們都看到了。華夏人……來勢洶洶,而且,他們完全有能力做到他們宣稱的一切。」
他頓了頓,鏡片後的眼睛掃過在場每一個人的臉。有老牌唱片公司的社長,有大型演藝經紀公司的代表,有國立藝術大學的學者,也有來自流行樂界的大物製作人。此刻,這些平日裡在各自領域呼風喚雨的人物,臉上都寫滿了凝重、不安,甚至是一絲難以掩飾的……恐懼。
「華夏藝人展現出的,不僅僅是高超的個體技藝。」一位頭髮花白、身著和服的學者,京都藝術大學音樂系名譽教授田中弘一沉聲道,「更可怕的,是他們那種整體性的、系統性的強大。從古典到流行,從民族到現代,從創作到表演,梯隊完整,底蘊深厚,更有著我們……難以企及的國家意志支撐和全民關注度。這次去漢城的陣容,華夏不僅僅是交流,是亮肌肉,是宣示。」
「田中教授說得對。」一位戴著鴨舌帽、打扮新潮的中年男子,著名音樂製作人小林啟介接口,語氣帶著明顯的焦躁,「更麻煩的是那個張凡!這個人簡直是個怪物!創作、演唱、演奏,甚至樂器發明?他無所不能!漢城最後一天,他一個人幾乎打垮了小棒棒好不容易積攢起來的心氣!李在旭……已經宣布無限期停止演藝活動了,心理創傷據說非常嚴重。」
會議室里響起一片低低的吸氣聲。李在旭在小棒棒國好歹也算一線偶像,竟被當眾「鞭屍」到崩潰退圈,這種手段和效果,想想都讓人不寒而慄。
「華夏人對我們……」一位資深經紀人聲音發顫,沒有繼續說下去,但在場所有人都明白那未盡之言——那段無法迴避、血海般深沉的歷史罪孽,如同懸在頭頂的達摩克利斯之劍。
華夏民間對東京的普遍情緒,絕非簡單的競爭對手那麼簡單,那是一種經年累月、深入骨髓的警惕與敵意,一旦找到宣洩口,其威力恐怕比對小棒棒更甚百倍。
鈴木副局長敲了敲桌子,將眾人的注意力拉回來:「所以諸君,我們原定於三月下旬的『接待』,必須重新評估。硬碰硬在對方挾大勝之威、全民期盼、且明顯有針對性的準備下,我們有幾分勝算?」
沉默。令人窒息的沉默。
沒有人敢輕易說出那個悲觀的答案,但每個人緊抿的嘴唇和游移的眼神,已經說明了一切。
「不能接戰。」最終,索尼音樂娛樂小本子公司的一位高層代表,咬著牙說出了眾人的心聲,「至少現在不能,小棒棒的蠢貨們給了我們最好的反面教材——在不具備絕對優勢、甚至明顯劣勢的情況下,為了所謂的『面子』強行接戰,結果就是被當成墊腳石,成就對方的赫赫威名,自己摔得粉身碎骨。」
「可是,華夏官方的公告已經發出,全世界都看著。如果我們單方面推遲或取消,國際輿論會怎麼看?國內民眾,尤其是那些熱血上頭的年輕人,會答應嗎?」有人提出異議。
鈴木副局長推了推眼鏡,嘴角露出一絲與現場凝重氣氛不太相符的、近乎冷酷的算計:「所以,我們需要策略。華夏有句古話,『伸手不打笑臉人』。還有一句話,『避其銳氣,擊其惰歸』。」
他示意助手切換屏幕。新的畫面上,是精心剪輯過的華夏藝人演出片段,配以小本子國內幾位知名樂評人「客觀、中立、高度讚賞」的點評文字。
「第一步,」鈴木緩緩道,「輿論造勢。從今天開始,調動我們掌控的所有媒體資源——電視、報紙、網絡、社交平台——集中火力做兩件事:一,嚴厲批評小棒棒國在此次交流中使用的『不光彩手段』,指責他們破壞了藝術交流的純潔性,拉低了我們東亞文化共同體的格調。
二,不吝溢美之詞地讚揚華夏藝人的高超技藝和藝術成就,尤其是張凡、陸雪晴、劉天王等人,要誇得具體夸到點子上,顯得我們懂行、有格調、欣賞真正的好藝術。」
眾人面面相覷,有些不解。
「這是為了塑造我們『公正、懂藝術、與卑鄙小棒棒劃清界限』的高姿態。」鈴木解釋道,「同時,向華夏釋放足夠的『善意』和『尊敬』,把他們的情緒從『對敵』部分轉移到『被認可』的愉悅上,至少,降低直接敵意。」
「第二步,」他繼續道,「官方溝通。由文化廳長官親自向華夏文化部發出賀信,祝賀他們在漢城取得的輝煌藝術成就。用詞要……嗯,學習華夏古代外交文書,什麼『一衣帶水,源遠流長』,什麼『友好鄰邦,文化同源』,什麼『仰望華夏文明博大精深,心嚮往之』。總之,怎麼肉麻怎麼來,怎麼謙卑怎麼來。
然後,在信的末尾,『非常遺憾且羞愧地』提出,鑑於華夏代表團展現出的藝術水準如此之高,遠超我方預期,我方深感自身準備嚴重不足,倉促接待恐玷污如此高水平的藝術交流,更恐怠慢了遠道而來的大師們。因此,『懇請』華夏方面諒解,將原定於三月下旬的交流活動,推遲三個月,以便我方『充分準備』,『以最誠摯的姿態迎接華夏文化使者』。」
會議室里響起一陣細微的騷動。有人覺得這姿態未免太低,有些屈辱;但也有人眼睛亮了,覺得這或許是眼下唯一的緩兵之計。
「他們會答應嗎?」有人問。
「大概率會。」鈴木篤定地說,「華夏是禮儀之邦,講究『禮尚往來』,更講究『以德服人』。我們擺出如此低的姿態,如此『誠懇』地承認不足、請求時間準備,他們若斷然拒絕,反而顯得氣量狹小、咄咄逼人,不符合他們一貫宣稱的『大國風範』。國際上也會覺得他們得理不饒人。這是陽謀。」
「那三個月後呢?」小林啟介追問,「三個月,我們能準備出足以抗衡他們的陣容和作品嗎?」
鈴木看了他一眼,那眼神平靜無波:「三個月後,自然有三個月後的說法。也許,我們突然發現,需要更深入地『鑽研學習』華夏某位大師的技法,時間還是不夠;也許,國內突然發生了需要舉國關注的『自然災害』……總之,理由總是有的。
關鍵是,我們要把『謙卑好學』、『力有不逮』的姿態做足,把『拖延』的主動權,牢牢抓在自己手裡。一次不行,就兩次;兩次不行,就三次。拖到華夏民眾的熱情自然消退,拖到國際關注點轉移,拖到……或許出現新的變數。」
他頓了頓,聲音壓低了幾分,帶著一種冰冷的現實:「別忘了,我們的西方『盟友』們,會樂於見到一個持續強勢、在文化領域也展現碾壓姿態的華夏嗎?他們不會永遠坐視。遲早,他們會需要有人站出來,去試探,去消耗,去當『出頭鳥』。到那時,壓力自然會轉移。而我們……只需要保持足夠的『謙卑』和『虛弱』,讓這隻『出頭鳥』的角色,穩穩地落在……該落的地方。」
會議室內陷入了更長久的沉默。所有人都聽懂了鈴木的潛台詞:犧牲小棒棒,保全自己;利用華夏的「禮」與「德」,行拖延苟且之實;等待西方主子施加壓力,讓別人頂到前面去。
無恥嗎?或許。但對於一個骨子裡信奉「生存至上」、「實用主義」、「畏威而不懷德」的民族來說,這不過是又一次將「隱忍」與「狡黠」發揮到極致的常規操作。面子?在實實在在的生存威脅和可能的文化慘敗面前,面子是最不值錢的東西。
「那麼,就按這個方案執行吧。」良久,田中弘一教授嘆了口氣,仿佛蒼老了十歲,「只是……經此一事,我東亞文化圈,恐怕再無寧日了。華夏這條巨龍,已經徹底醒來,並且亮出了爪牙。我們……好自為之吧。」
計劃迅速執行。
接下來的日子,華夏民眾和網友驚訝地發現,東京那邊的輿論風向來了個一百八十度大轉彎。小本子主流媒體一改之前或沉默或曖昧的態度,開始連篇累牘地報導漢城音樂交流盛況,字裡行間充滿了對華夏藝人的驚嘆與讚美。
「震驚!華夏音樂藝術的深度與廣度遠超想像!」
「張凡:千年一遇的音樂奇才,他的《夜曲》讓我徹夜難眠!」
「從《百鳥朝鳳》看華夏民間藝術的蓬勃生命力!」
「陸雪晴:跨越語言的情感力量,國際巨星的風采!」
同時,對小棒棒國的批評也不留情面:
「恥辱!論小棒棒國如何用卑劣手段玷污藝術聖殿!」
「短視的勝利?小棒棒國娛樂圈亟需反思職業操守!」
「東亞文化之恥?論小棒棒國某些藝人的狹隘與無知!」
這些報導被迅速翻譯回流回國內,讓華夏網友們看得既舒爽又有些彆扭——小本子這次怎麼這麼「明事理」了?誇得還挺到位?
緊接著,華夏文化部收到了來自小本子文化廳長官親筆簽名的、措辭極其謙恭甚至肉麻的賀信。信中引經據典,大談「一衣帶水」、「同文同種」(刻意忽略歷史修改部分)、「對華夏文明久仰如滔滔江水」,盛讚漢城之行的藝術成就「光芒萬丈,照亮了整個東亞的文化天空」,然後話鋒一轉,以「學生面對宗師般的惶恐與不安」,懇請將東京之行推遲三個月,以便「潛心學習,認真準備,不負華夏藝術大師們的蒞臨指導」。
這封信的內容不知怎的也「泄露」了出來,在國內引發了熱議。
「喲,小本子這次姿態放這麼低?」
「還算有點自知之明,知道怕了?」
「黃鼠狼給雞拜年,沒安好心吧?拖延戰術?」
「不過話說回來,人家這麼客氣,我們要是硬逼著去,好像也有點……」
正如鈴木所料,華夏官方在經過內部研討後,考慮到國際觀瞻和「禮儀之邦」的形象,加之對方理由「看似充分」,姿態「足夠謙卑」,最終同意了將東京交流活動推遲至六月下旬的請求。消息公布,國內民眾雖有遺憾,但大多表示理解,甚至有些寬容的成就感——看,我們把小本子「嚇」得需要更多時間準備了!
然而,三個月後,臨近六月,小本子文化廳再次來函。這一次,理由變成了「近期我國東北部海域連續發生了5.8級強烈地震與海嘯災害,舉國上下正全力投入救災重建工作,文化藝術活動難以兼顧,且此時舉辦盛大交流恐與國民悲慟氣氛不符。萬分抱歉,懇請將交流活動再度推遲六個月至年底,望貴國體恤鄰邦之難」。
這一次,華夏國內的輿論就沒那麼平和了。
「又來?地震海嘯?這麼巧?」
「拖延戰術實錘了!就是不敢接戰!」
「媽的,這慫包!敢做不敢當!」
「畏威而不懷德,真是體現得淋漓盡致!」
「算了,跟這種沒臉沒皮的傢伙計較什麼,反正漢城我們已經贏了。」
儘管民間不滿,但面對「自然災害」這種難以駁斥的人道主義理由,華夏官方也只能再次同意延期,但語氣已然冷淡了許多,並要求對方「妥善安排,確保下次不再變動」。
小本子方面自然是滿口答應,姿態依舊謙卑到了泥土裡。
於是,轟轟烈烈的「東征」,在斬落漢城之後,面對滑不溜手、裝慫到底的「靶場」,竟一時失去了目標。蓄勢待發的藝術大軍,不得不暫時收鞘。
西方某些勢力原本期待著一場更激烈的「龍虎鬥」,好看清華夏文化實力的底牌,並從中漁利,見狀也頗覺無趣,暫時將目光投向他處。
小棒棒國,這個憨直的「出頭鳥」,結結實實地挨了一頓胖揍,成了唯一的、也是最大的輸家。
網絡上的狂歡持續了整整一周,相關話題閱讀量突破數百億,自媒體連篇累牘地解析著每一場勝利背後的藝術價值與象徵意義,小棒棒樂壇則陷入了前所未有的自我懷疑與輿論拷問之中。
然而隔著那片並不寬闊的海域,另一個島國上的氣氛,卻截然不同。
小本子國,東京,文化振興局會議室。
長條會議桌兩側坐滿了人,氣氛凝重得能擰出水來。正前方的大屏幕上,定格著張凡在漢城演奏《百鳥朝鳳》時,那杆黃銅嗩吶直指蒼穹、台下萬人沸騰的畫面。
旁邊分屏滾動著華夏各大媒體對此次「東征」勝利的盛讚,以及一些國際輿論評價中頻繁出現的「文化碾壓」、「藝術霸權覺醒」、「東亞新秩序」等刺眼詞彙。
「諸君,」坐在主位上的文化振興局副局長鈴木健次郎,一位頭髮梳得一絲不苟、戴著金絲眼鏡的中年男子,緩緩開口,聲音乾澀,「漢城發生的一切,你們都看到了。華夏人……來勢洶洶,而且,他們完全有能力做到他們宣稱的一切。」
他頓了頓,鏡片後的眼睛掃過在場每一個人的臉。有老牌唱片公司的社長,有大型演藝經紀公司的代表,有國立藝術大學的學者,也有來自流行樂界的大物製作人。此刻,這些平日裡在各自領域呼風喚雨的人物,臉上都寫滿了凝重、不安,甚至是一絲難以掩飾的……恐懼。
「華夏藝人展現出的,不僅僅是高超的個體技藝。」一位頭髮花白、身著和服的學者,京都藝術大學音樂系名譽教授田中弘一沉聲道,「更可怕的,是他們那種整體性的、系統性的強大。從古典到流行,從民族到現代,從創作到表演,梯隊完整,底蘊深厚,更有著我們……難以企及的國家意志支撐和全民關注度。這次去漢城的陣容,華夏不僅僅是交流,是亮肌肉,是宣示。」
「田中教授說得對。」一位戴著鴨舌帽、打扮新潮的中年男子,著名音樂製作人小林啟介接口,語氣帶著明顯的焦躁,「更麻煩的是那個張凡!這個人簡直是個怪物!創作、演唱、演奏,甚至樂器發明?他無所不能!漢城最後一天,他一個人幾乎打垮了小棒棒好不容易積攢起來的心氣!李在旭……已經宣布無限期停止演藝活動了,心理創傷據說非常嚴重。」
會議室里響起一片低低的吸氣聲。李在旭在小棒棒國好歹也算一線偶像,竟被當眾「鞭屍」到崩潰退圈,這種手段和效果,想想都讓人不寒而慄。
「華夏人對我們……」一位資深經紀人聲音發顫,沒有繼續說下去,但在場所有人都明白那未盡之言——那段無法迴避、血海般深沉的歷史罪孽,如同懸在頭頂的達摩克利斯之劍。
華夏民間對東京的普遍情緒,絕非簡單的競爭對手那麼簡單,那是一種經年累月、深入骨髓的警惕與敵意,一旦找到宣洩口,其威力恐怕比對小棒棒更甚百倍。
鈴木副局長敲了敲桌子,將眾人的注意力拉回來:「所以諸君,我們原定於三月下旬的『接待』,必須重新評估。硬碰硬在對方挾大勝之威、全民期盼、且明顯有針對性的準備下,我們有幾分勝算?」
沉默。令人窒息的沉默。
沒有人敢輕易說出那個悲觀的答案,但每個人緊抿的嘴唇和游移的眼神,已經說明了一切。
「不能接戰。」最終,索尼音樂娛樂小本子公司的一位高層代表,咬著牙說出了眾人的心聲,「至少現在不能,小棒棒的蠢貨們給了我們最好的反面教材——在不具備絕對優勢、甚至明顯劣勢的情況下,為了所謂的『面子』強行接戰,結果就是被當成墊腳石,成就對方的赫赫威名,自己摔得粉身碎骨。」
「可是,華夏官方的公告已經發出,全世界都看著。如果我們單方面推遲或取消,國際輿論會怎麼看?國內民眾,尤其是那些熱血上頭的年輕人,會答應嗎?」有人提出異議。
鈴木副局長推了推眼鏡,嘴角露出一絲與現場凝重氣氛不太相符的、近乎冷酷的算計:「所以,我們需要策略。華夏有句古話,『伸手不打笑臉人』。還有一句話,『避其銳氣,擊其惰歸』。」
他示意助手切換屏幕。新的畫面上,是精心剪輯過的華夏藝人演出片段,配以小本子國內幾位知名樂評人「客觀、中立、高度讚賞」的點評文字。
「第一步,」鈴木緩緩道,「輿論造勢。從今天開始,調動我們掌控的所有媒體資源——電視、報紙、網絡、社交平台——集中火力做兩件事:一,嚴厲批評小棒棒國在此次交流中使用的『不光彩手段』,指責他們破壞了藝術交流的純潔性,拉低了我們東亞文化共同體的格調。
二,不吝溢美之詞地讚揚華夏藝人的高超技藝和藝術成就,尤其是張凡、陸雪晴、劉天王等人,要誇得具體夸到點子上,顯得我們懂行、有格調、欣賞真正的好藝術。」
眾人面面相覷,有些不解。
「這是為了塑造我們『公正、懂藝術、與卑鄙小棒棒劃清界限』的高姿態。」鈴木解釋道,「同時,向華夏釋放足夠的『善意』和『尊敬』,把他們的情緒從『對敵』部分轉移到『被認可』的愉悅上,至少,降低直接敵意。」
「第二步,」他繼續道,「官方溝通。由文化廳長官親自向華夏文化部發出賀信,祝賀他們在漢城取得的輝煌藝術成就。用詞要……嗯,學習華夏古代外交文書,什麼『一衣帶水,源遠流長』,什麼『友好鄰邦,文化同源』,什麼『仰望華夏文明博大精深,心嚮往之』。總之,怎麼肉麻怎麼來,怎麼謙卑怎麼來。
然後,在信的末尾,『非常遺憾且羞愧地』提出,鑑於華夏代表團展現出的藝術水準如此之高,遠超我方預期,我方深感自身準備嚴重不足,倉促接待恐玷污如此高水平的藝術交流,更恐怠慢了遠道而來的大師們。因此,『懇請』華夏方面諒解,將原定於三月下旬的交流活動,推遲三個月,以便我方『充分準備』,『以最誠摯的姿態迎接華夏文化使者』。」
會議室里響起一陣細微的騷動。有人覺得這姿態未免太低,有些屈辱;但也有人眼睛亮了,覺得這或許是眼下唯一的緩兵之計。
「他們會答應嗎?」有人問。
「大概率會。」鈴木篤定地說,「華夏是禮儀之邦,講究『禮尚往來』,更講究『以德服人』。我們擺出如此低的姿態,如此『誠懇』地承認不足、請求時間準備,他們若斷然拒絕,反而顯得氣量狹小、咄咄逼人,不符合他們一貫宣稱的『大國風範』。國際上也會覺得他們得理不饒人。這是陽謀。」
「那三個月後呢?」小林啟介追問,「三個月,我們能準備出足以抗衡他們的陣容和作品嗎?」
鈴木看了他一眼,那眼神平靜無波:「三個月後,自然有三個月後的說法。也許,我們突然發現,需要更深入地『鑽研學習』華夏某位大師的技法,時間還是不夠;也許,國內突然發生了需要舉國關注的『自然災害』……總之,理由總是有的。
關鍵是,我們要把『謙卑好學』、『力有不逮』的姿態做足,把『拖延』的主動權,牢牢抓在自己手裡。一次不行,就兩次;兩次不行,就三次。拖到華夏民眾的熱情自然消退,拖到國際關注點轉移,拖到……或許出現新的變數。」
他頓了頓,聲音壓低了幾分,帶著一種冰冷的現實:「別忘了,我們的西方『盟友』們,會樂於見到一個持續強勢、在文化領域也展現碾壓姿態的華夏嗎?他們不會永遠坐視。遲早,他們會需要有人站出來,去試探,去消耗,去當『出頭鳥』。到那時,壓力自然會轉移。而我們……只需要保持足夠的『謙卑』和『虛弱』,讓這隻『出頭鳥』的角色,穩穩地落在……該落的地方。」
會議室內陷入了更長久的沉默。所有人都聽懂了鈴木的潛台詞:犧牲小棒棒,保全自己;利用華夏的「禮」與「德」,行拖延苟且之實;等待西方主子施加壓力,讓別人頂到前面去。
無恥嗎?或許。但對於一個骨子裡信奉「生存至上」、「實用主義」、「畏威而不懷德」的民族來說,這不過是又一次將「隱忍」與「狡黠」發揮到極致的常規操作。面子?在實實在在的生存威脅和可能的文化慘敗面前,面子是最不值錢的東西。
「那麼,就按這個方案執行吧。」良久,田中弘一教授嘆了口氣,仿佛蒼老了十歲,「只是……經此一事,我東亞文化圈,恐怕再無寧日了。華夏這條巨龍,已經徹底醒來,並且亮出了爪牙。我們……好自為之吧。」
計劃迅速執行。
接下來的日子,華夏民眾和網友驚訝地發現,東京那邊的輿論風向來了個一百八十度大轉彎。小本子主流媒體一改之前或沉默或曖昧的態度,開始連篇累牘地報導漢城音樂交流盛況,字裡行間充滿了對華夏藝人的驚嘆與讚美。
「震驚!華夏音樂藝術的深度與廣度遠超想像!」
「張凡:千年一遇的音樂奇才,他的《夜曲》讓我徹夜難眠!」
「從《百鳥朝鳳》看華夏民間藝術的蓬勃生命力!」
「陸雪晴:跨越語言的情感力量,國際巨星的風采!」
同時,對小棒棒國的批評也不留情面:
「恥辱!論小棒棒國如何用卑劣手段玷污藝術聖殿!」
「短視的勝利?小棒棒國娛樂圈亟需反思職業操守!」
「東亞文化之恥?論小棒棒國某些藝人的狹隘與無知!」
這些報導被迅速翻譯回流回國內,讓華夏網友們看得既舒爽又有些彆扭——小本子這次怎麼這麼「明事理」了?誇得還挺到位?
緊接著,華夏文化部收到了來自小本子文化廳長官親筆簽名的、措辭極其謙恭甚至肉麻的賀信。信中引經據典,大談「一衣帶水」、「同文同種」(刻意忽略歷史修改部分)、「對華夏文明久仰如滔滔江水」,盛讚漢城之行的藝術成就「光芒萬丈,照亮了整個東亞的文化天空」,然後話鋒一轉,以「學生面對宗師般的惶恐與不安」,懇請將東京之行推遲三個月,以便「潛心學習,認真準備,不負華夏藝術大師們的蒞臨指導」。
這封信的內容不知怎的也「泄露」了出來,在國內引發了熱議。
「喲,小本子這次姿態放這麼低?」
「還算有點自知之明,知道怕了?」
「黃鼠狼給雞拜年,沒安好心吧?拖延戰術?」
「不過話說回來,人家這麼客氣,我們要是硬逼著去,好像也有點……」
正如鈴木所料,華夏官方在經過內部研討後,考慮到國際觀瞻和「禮儀之邦」的形象,加之對方理由「看似充分」,姿態「足夠謙卑」,最終同意了將東京交流活動推遲至六月下旬的請求。消息公布,國內民眾雖有遺憾,但大多表示理解,甚至有些寬容的成就感——看,我們把小本子「嚇」得需要更多時間準備了!
然而,三個月後,臨近六月,小本子文化廳再次來函。這一次,理由變成了「近期我國東北部海域連續發生了5.8級強烈地震與海嘯災害,舉國上下正全力投入救災重建工作,文化藝術活動難以兼顧,且此時舉辦盛大交流恐與國民悲慟氣氛不符。萬分抱歉,懇請將交流活動再度推遲六個月至年底,望貴國體恤鄰邦之難」。
這一次,華夏國內的輿論就沒那麼平和了。
「又來?地震海嘯?這麼巧?」
「拖延戰術實錘了!就是不敢接戰!」
「媽的,這慫包!敢做不敢當!」
「畏威而不懷德,真是體現得淋漓盡致!」
「算了,跟這種沒臉沒皮的傢伙計較什麼,反正漢城我們已經贏了。」
儘管民間不滿,但面對「自然災害」這種難以駁斥的人道主義理由,華夏官方也只能再次同意延期,但語氣已然冷淡了許多,並要求對方「妥善安排,確保下次不再變動」。
小本子方面自然是滿口答應,姿態依舊謙卑到了泥土裡。
於是,轟轟烈烈的「東征」,在斬落漢城之後,面對滑不溜手、裝慫到底的「靶場」,竟一時失去了目標。蓄勢待發的藝術大軍,不得不暫時收鞘。
西方某些勢力原本期待著一場更激烈的「龍虎鬥」,好看清華夏文化實力的底牌,並從中漁利,見狀也頗覺無趣,暫時將目光投向他處。
小棒棒國,這個憨直的「出頭鳥」,結結實實地挨了一頓胖揍,成了唯一的、也是最大的輸家。