第261章 八咫鏡?巴思八文!

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  很多路過的藏家只是瞥一眼,便搖搖頭走開。

  這種過於直白炫耀材質、缺乏深刻內涵的作品,在真正有品位的收藏家眼中,價值並不高。

  更何況起拍價和估價都因材質而虛高。

  然而,陳言的透視眼穿透那炫目而雜亂的外表,深入翡翠和寶石的內部結構。

  就在那塊碩大翡翠原石靠近核心的位置,他發現了一個極其精巧、由多種貴金屬和特種陶瓷構成的微型複合機關。

  機關的核心是一個帶有自鎖功能的磁性觸發裝置,與周圍翡翠的晶體結構以一種匪夷所思的方式嵌合在一起,渾然天成。

  如果不是陳言的透視眼能進行分子層面的洞察,根本不可能發現這個隱藏在厚重翡翠之中的秘密。

  機關內部,是一個被掏空的小小空間。

  那裡正靜靜地躺著一面圓形青銅鏡!

  陳言心中一凜,集中精神,透視目光聚焦於那面銅鏡。

  銅鏡直徑約十六厘米,厚約一厘米。

  鏡背中央有半球形鈕,無鈕座。

  鏡鈕周圍,高浮雕環繞著龜甲紋、直弧紋,外圍則是一圈勾連雲雷紋。

  鏡緣高聳,略呈斜面。

  鏡體表面覆蓋著一層緻密均勻的墨綠色鏽層,局部有紅斑,鏽色自然,層次分明。

  銅質本身呈灰白色,質地精良。

  鏡背圖案雖然因鏽蝕看得不甚真切,但那種古樸、神秘的氣息,透過翡翠和機關,依然隱隱傳來。

  更重要的是,陳言能從銅鏡的鑄造工藝、合金成分、微觀結晶形態以及鏽蝕包漿的層次上,清晰判斷出它的年代。

  其鑄造時間,與倭國傳說中的「神代」末期至「欠史八代」時期,也就是華夏的東漢中後期至魏晉時期大致吻合!

  而倭國傳說中的「三神器」之一的八咫鏡,據《古事記》和《倭國書紀》記載,正是天照大神賜予天孫降臨人間時的寶物。

  象徵「正直」,被供奉於伊勢神宮。

  其形制描述,與眼前這面銅鏡幾乎一模一樣!

  雖然真正的八咫鏡從未公開展示過,但根據後世模仿品的形制和倭國早期銅鏡的特點。

  學界普遍推測其應為華夏東漢至魏晉時期傳入或仿製的「三角緣神獸鏡」或「畫像鏡」的變體。

  帶有濃厚的倭國本土祭祀色彩。

  陳言心中掀起波瀾。

  如果這面銅鏡真是傳說中的八咫鏡真品,那問題就大了!

  眾所周知,伊勢神宮內宮供奉著「御神體」,歷代天皇繼位都需前往參拜。

  但「御神體」究竟是什麼,從未對外公開。

  官方說法是「代代相傳的神鏡」,但具體形制、真偽,外界無從得知。

  而現在,一面年代、形制、工藝特徵都與傳說中八咫鏡高度吻合出現。

  結合二戰後美利堅占領軍對倭國皇室和神社的「調查」歷史,以及一些坊間傳聞……

  一個驚人的推測浮現在陳言腦海。

  這很可能在二戰結束後的混亂中,真正的八咫鏡已經被美利堅某些勢力秘密運走。

  而伊勢神宮供奉的,早已是贗品或替代品!

  眼前這面,才是真身!

  他不動聲色地收回目光,心跳微微加速,但面上依舊平靜。

  這件《翡翠之夢》,他勢在必得!

  不僅是為了裡面隱藏的那件可能為珍品的八咫鏡,其本身作為一件隱藏秘密的容器,也具有極大的收藏和研究價值。

  他記下了這件拍品的編號,然後繼續向前走去。

  又逛了大約二十分鐘,在一個陳列歐亞草原民族文物的區域,陳言再次停下了腳步。

  這次吸引他的,是一根看起來頗為「寒酸」的木頭柱子。

  柱子長約一米二,直徑約十五厘米,木質已經嚴重腐朽,呈暗褐色。

  表面布滿乾裂和蟲蛀的孔洞,看起來脆弱不堪,仿佛一碰就會碎掉。

  然而,在這根腐朽的木柱上,卻緊緊地箍著三圈金屬箍。


  最上方和最下方是黃銅箍,中間一圈則是黃金箍。

  銅箍與金箍寬度相同,約十厘米,表面鏨刻著極其繁複精美的紋飾。

  紋飾以高浮雕和淺浮雕結合的手法。

  刻畫著奔騰的駿馬、咆哮的雄獅、展翅的雄鷹、捲曲的雲紋以及一種奇特的、似龍非龍、頭生多角、身披鱗甲的怪獸。

  紋飾線條流暢,充滿動感,帶著濃郁的遊牧民族藝術風格。

  但又明顯融入了一些中原文化元素,比如更規整的對稱布局和更精細的細節處理。

  旁邊的說明牌非常簡單:「14-15世紀,蒙古汗國時期祭祀用品(疑似)。

  木質部分嚴重腐朽,金屬箍保存完好。

  紋飾具有典型蒙古風格。

  來源:自願上繳。

  起拍價:三十萬美元。估價:五十至八十萬美元。」

  這個估價顯然主要是基於金箍和銅箍本身的材質、重量以及藝術價值。

  對那根快爛掉的木頭幾乎忽略不計。

  陳言開啟透視眼,仔細審視。

  木質部分確實腐朽得厲害,內部纖維結構大多已碳化分解,僅存輪廓。

  但金屬箍的發現讓他興趣大增。

  首先是紋飾,那些奔騰的駿馬、雄獅、鷹隼是蒙古藝術常見題材。

  但那頭「似龍非龍、頭生多角、身披鱗甲」的怪獸,卻讓他心中一動。

  這種形象,與元代宮廷藝術中吸收漢文化後創造的某些「瑞獸」形象有相似之處。

  兼具粗獷和神秘感,與純粹的中原龍形或蒙古傳統的狼、鹿崇拜都有區別。

  很可能是元朝某一個時期特有的一種融合性圖騰。

  更重要的是,當他的透視目光掃過最下方銅箍的內壁時。

  發現了一圈極其細微肉眼幾乎不可見的陰刻銘文!

  銘文使用的是一種獨特的文字竟然是蒙古新字!

  蒙古新字,又稱「八思巴字」。

  是元朝忽必烈時期,由國師八思巴奉旨創製的一種基於藏文字母的拼音文字。

  用以拼寫蒙古語、漢語、藏語等多種語言。

  主要應用於官方文書、碑刻、印章、錢幣等,是元朝官方文字之一。

  元朝滅亡後,這種文字迅速失傳。

  是後世學者研究元代歷史、語言、制度的重要資料,但能夠辨識的人極少。

  陳言對古文字涉獵頗廣,雖然不精通八思巴字,但對其基本字母和構型有所了解。

  他仔細辨認著銅箍內壁那些微小的字符。

  結合紋飾特徵、金屬材質和工藝(銅箍為黃銅,金箍成色很高,工藝精湛),以及木質殘留物的碳十四測年可能指向的年代(14世紀)。

  一個判斷逐漸清晰起來。

  這根柱子,絕非普通蒙古汗國的祭祀用品!

  它很可能是一件元代皇家或頂級貴族所使用的儀仗或祭祀禮器的一部分!

  那些獨特的神獸紋飾,內壁的八思巴字銘文,都是其高貴出身的有力證據。

  雖然木質腐朽,但其上承載的金屬構件和歷史信息,價值絕對遠超當前估價!

章節目錄