第34章 當湯姆遇到傑瑞家的貓
等他們進入了一間空車廂後,兩人便開始興致勃勃地討論起這學期新開設的選修課程。正當他們交談甚歡時,一道小巧的黑影突然從傑瑞的手提包中探出,迅速鑽進了傑瑞的懷抱。湯姆的目光隨著那移動的影子定睛一看,才發現那是一隻通體漆黑、不帶一絲雜毛的英國純種小奶貓,它那圓溜溜的眼睛正在打量著周圍的一切。
「對了,它名叫布萊克,是不是很可愛?」 他低下頭,溫柔地撫摸著那隻柔軟的小奶貓。
湯姆突然又覺得那隻純黑色的小奶貓很礙眼,他向來看貓咪就像是看一隻小鳥——既不反感,也不喜愛。然而此刻,他發現自己竟然開始對這隻小貓產生了些許的反感。
——好想掐死它啊。
那隻小貓似乎也察覺到了湯姆的不滿,它從傑瑞的懷抱中跳到了檯面上,面對著湯姆,背部高高地拱起,全身的毛都炸開了,齜牙咧嘴地發出儘可能威猛的低吼,試圖以這種方式向湯姆發出警告。
坐在對面的湯姆則顯得異常冷靜,他淡淡地瞥了這隻小生物一眼,然後平靜地說道:「看來布萊克不太喜歡我。」
「對不起呀湯姆,我家布萊克好像只喜歡女生,對我之外的其他男生都不太友好,我也搞不懂它是怎麼回事。」傑瑞站起身來,將布萊克重新抱入懷中,輕柔地梳理著它剛才因緊張而蓬炸的毛髮,語氣中透露出幾分無奈。
然而,布萊克的注意力很快就被關在籠子裡的懷特吸引了過去。它從傑瑞的手中掙扎出來,敏捷地跳上架子,徑直走到宿敵面前,它帶著一絲挑釁,爪欠地朝著籠子裡的貓頭鷹撓去。
懷特,這隻平日裡沉穩的貓頭鷹,對於布萊克的突然接近顯得有些驚慌。它在籠子裡拼命拍打著翅膀,發出輕微的嘶嘶聲,似乎在警告布萊克不要靠近。
傑瑞見狀,趕緊呼喚布萊克的名字將它喚回。布萊克回頭看了傑瑞一眼,似乎在權衡著是繼續逗弄懷特還是回到主人的身邊。最終,布萊克還是乖乖地回到了主人的身邊,用頭頂了頂傑瑞的下巴繼續撒嬌。
布萊克這個名字,是傑瑞受到湯姆家那隻貓頭鷹懷特(White)的啟發而取的。他總覺得湯姆給貓頭鷹取的名字很有趣,於是當他在魔法寵物店與一隻毛色漆黑如夜的英國小貓結緣時,心血來潮地將它命名為布萊克(Black)。
不過懷特好像對布萊克的態度有些微妙,因為它每次來他家送信時總會被布萊克追著撓,但它又故意每次都愛飛到布萊克的附近挑釁它。
傑瑞也曾多次教育過布萊克,但布萊克總擺出一副「深感抱歉,主人我錯了,我絕不再犯」的乖巧模樣,態度誠懇至極。然而,一旦再次遇見懷特,它依舊會毫不猶豫地撲上去,死性不改。
後來傑瑞也沒轍了,任由它們兩個一天到晚在宮廷里上演一出鳥飛貓跳的喜劇,為沉悶的生活增添了一抹輕鬆的色彩。
「對了,它名叫布萊克,是不是很可愛?」 他低下頭,溫柔地撫摸著那隻柔軟的小奶貓。
湯姆突然又覺得那隻純黑色的小奶貓很礙眼,他向來看貓咪就像是看一隻小鳥——既不反感,也不喜愛。然而此刻,他發現自己竟然開始對這隻小貓產生了些許的反感。
——好想掐死它啊。
那隻小貓似乎也察覺到了湯姆的不滿,它從傑瑞的懷抱中跳到了檯面上,面對著湯姆,背部高高地拱起,全身的毛都炸開了,齜牙咧嘴地發出儘可能威猛的低吼,試圖以這種方式向湯姆發出警告。
坐在對面的湯姆則顯得異常冷靜,他淡淡地瞥了這隻小生物一眼,然後平靜地說道:「看來布萊克不太喜歡我。」
「對不起呀湯姆,我家布萊克好像只喜歡女生,對我之外的其他男生都不太友好,我也搞不懂它是怎麼回事。」傑瑞站起身來,將布萊克重新抱入懷中,輕柔地梳理著它剛才因緊張而蓬炸的毛髮,語氣中透露出幾分無奈。
然而,布萊克的注意力很快就被關在籠子裡的懷特吸引了過去。它從傑瑞的手中掙扎出來,敏捷地跳上架子,徑直走到宿敵面前,它帶著一絲挑釁,爪欠地朝著籠子裡的貓頭鷹撓去。
懷特,這隻平日裡沉穩的貓頭鷹,對於布萊克的突然接近顯得有些驚慌。它在籠子裡拼命拍打著翅膀,發出輕微的嘶嘶聲,似乎在警告布萊克不要靠近。
傑瑞見狀,趕緊呼喚布萊克的名字將它喚回。布萊克回頭看了傑瑞一眼,似乎在權衡著是繼續逗弄懷特還是回到主人的身邊。最終,布萊克還是乖乖地回到了主人的身邊,用頭頂了頂傑瑞的下巴繼續撒嬌。
布萊克這個名字,是傑瑞受到湯姆家那隻貓頭鷹懷特(White)的啟發而取的。他總覺得湯姆給貓頭鷹取的名字很有趣,於是當他在魔法寵物店與一隻毛色漆黑如夜的英國小貓結緣時,心血來潮地將它命名為布萊克(Black)。
不過懷特好像對布萊克的態度有些微妙,因為它每次來他家送信時總會被布萊克追著撓,但它又故意每次都愛飛到布萊克的附近挑釁它。
傑瑞也曾多次教育過布萊克,但布萊克總擺出一副「深感抱歉,主人我錯了,我絕不再犯」的乖巧模樣,態度誠懇至極。然而,一旦再次遇見懷特,它依舊會毫不猶豫地撲上去,死性不改。
後來傑瑞也沒轍了,任由它們兩個一天到晚在宮廷里上演一出鳥飛貓跳的喜劇,為沉悶的生活增添了一抹輕鬆的色彩。