第85章 蘇門答臘清算(三)
亞齊,庫塔拉查。
這裡是荷屬東印度陸軍和亞齊蘇丹國的最前線,也是曾經這個繁盛的蘇丹國的首都。
軍營的指揮部,是由曾經蘇丹國的宮殿改造的建築,
范德海金將軍心情不錯,來自荷蘭本土的消息讓整個陸軍精神一振,長期以來被拉鋸戰事影響的壓力也消散不少。
這一戰若是功成,就不必再看那個愚蠢的總督的臉色了。
他一邊抽著雪茄,一邊審視著地圖上代表著德利地區的紅色標記。
那片區域,如今像一個不斷潰爛的傷口,亂民占領的區域越來越大。
他身後的長桌旁,坐著十餘名荷屬東印度陸軍的高級軍官,他們是范德海金從亞齊前線各個戰區緊急召集而來的核心參謀與指揮官。
臉上都帶著難以掩飾的疲憊,最近亞齊人不知道是不是吃錯藥,很瘋狂,前線部隊的損失不小,並且四處的情報都顯示亞齊人的槍械好了不少,這讓很多習慣了前線烈度的部隊吃了大虧。
「先生們,」范德海金轉身開口,「巴達維亞的官老爺們,終於在阿姆斯特丹的雪茄商和銀行家們的怒吼聲中,想起了軍隊的用處。一份遲來的授權,和一堆毫無意義的廢話。」
他轉身,將一份電報抄本扔在桌上。
那是總督府發來的,授權他採取「一切必要手段」,恢復德利地區的秩序。
「『一切必要手段』,」
他重複了一遍這個詞,「一個多麼美妙的詞。我們終於可以放開手腳,用我們軍人最熟悉的方式,去解決那些貪婪的政客解決不了的問題。總督承諾將盡全力供給軍需。
但同時,它也意味著,巴達維亞那群膽小鬼,把所有的責任,都推到了我們的肩上。」
他吐出一口煙,故意走過每一位軍官的身邊。
「德利的局勢,比總督府的報告要嚴重得多。這不是一場簡單的土著暴亂,也不是三合會的趁火打劫。這是一場有預謀、有組織的武裝叛亂。
我們的敵人,不僅僅是那些被煽動的華人苦力,還有亞齊人的滲透力量,以及……一股我們尚未完全看清的、來自外部的黑手。」
「總督府的保守策略,是一個徹頭徹尾的災難。它給了叛亂分子整整三個月的時間,讓他們在德利的鄉野地區站穩了腳跟,收攏了人心,甚至建立了自己的地盤。現在,我們面對的,不再是一盤散沙,而是一支初具規模的武裝力量。」
「所以,這次遠征,我們必須速戰速決。」
范德海金的拳頭重重地砸在地圖上,「我要求在三個月內,徹底粉碎德利地區的叛亂核心,恢復德利公司主要種植園的生產秩序。這不僅是一場軍事行動,更是一場政治仗。我們要用一場酣暢淋漓的勝利,向巴達維亞,向海牙,向全世界證明,荷屬東印度群島的秩序,只能由我們軍人來捍衛!」
他的話點燃了在場軍官們心中的戰意。
他們厭倦了在亞齊的泥潭裡與那些打不完的游擊隊糾纏,一場針對「烏合之眾」的討伐,正是他們建功立業、重振軍威的絕佳機會。
一位名叫科斯特的少校參謀站了起來,他是范德海金的得力助手,以心思縝密、情報分析能力出色而著稱。
他走到地圖前,開始詳細闡述此次遠征的兵力構成與敵情分析。
「將軍,各位長官,」
「根據您的集中防線策略,我們在過去的一個多月里,成功地從亞齊北部戰線,抽調並重組了一支精銳的遠征部隊。這支部隊,代號『懲戒』,總兵力為一千二百人,是我們此次行動的核心力量。」
「這支部隊由四個步兵連、一個山炮排和一個工兵分隊組成。指揮官,由久經戰陣的范·霍恩少校擔任。他麾下的軍官,多是畢業於布雷達皇家軍事學院的年輕軍官,擁有豐富的殖民地作戰經驗。」
「人員構成上,」科斯特繼續說道,
「我們嚴格遵循了陸軍在東印度群島作戰的成熟配比。其中,歐洲士兵二百四十人。擔任各級士官、炮手以及核心戰鬥小組的組長。爪哇的士兵,共計七百人,還有二百六十名安汶籍士兵,他們將被編成突擊隊,將負責最艱難的攻堅和叢林追擊任務。」
他拿起另一份文件。「關於敵情,我們目前掌握的情報非常有限,且大多是基於棉蘭守軍那些驚慌失措的本地官員。
我們大致可以確定,叛亂武裝的核心,是一支由亞齊人人組成的,人數約在一千人之間的武裝。其他跟隨叛亂的華工,人數預計在三千到五千人之間。」
「亞齊人有這麼多?」
一位指揮官皺起了眉頭,「有調查清楚他們是怎麼繞過前線到棉蘭的?」
「海軍傳遞過來的消息,最近的走私線路非常瘋狂,他們查獲了一批軍械和武裝分子,其中就有亞齊人。」
「軍械?什麼樣的軍械?」
「是的。」科斯特點頭,「這正是此事最棘手的地方。這支叛軍,或許並非我們想像中的烏合之眾。根據零星的交火報告,他們的核心部隊裝備精良,擁有大量的美式溫徹斯特連珠槍,火力密度甚至在我們的一些守備部隊之上。他們戰術靈活,擅長利用地形進行伏擊,並且……極其殘忍。」
科斯特的語氣變得更加凝重,「我們沒有更詳細的情報。叛軍在行動中使用了亞齊的旗幟和口號,這是一種極其危險的政治信號。我們必須做最壞的打算,即他們可能已經得到了前所未有的支持,情報部推測,甚至不排斥亞齊人傾盡家底,想在我們後方點火。」
「或者,有其他國家的勢力在渾水摸魚。」
但這一點他沒有細說下去,情報部正在秘密調查。
「綜合判斷,」科斯特總結道,
「我們面對的,是一支由外部勢力扶植的武裝或者是亞齊人組織的敢死隊,組織度較高、裝備精良。他們的人數雖然遠少於我們,且缺乏重武器。
但是被裹挾的華工相當多,不得不防。
我們此次作戰的核心,就是發揮我們機動性和火力上的絕對優勢,尋找亞齊主力,進行決定性的會戰,一舉將其擊潰。」
就在這時,范德海金將軍再次開口,
「科斯特的分析很到位。我補充一下作戰計劃。」
他走到地圖前,粗壯的手指划過一條從庫塔拉查通往德利地區的、蜿蜒曲折的路線。
「我們的行軍路線,將不可避免地穿過巴塔克人的地盤。」
「巴塔克人……」
「是的,巴塔克人。」
范德海金冷笑一聲,「這群生活在山地里的野蠻人,近來愈發不聽話。在一位名叫辛辛加曼加拉賈的祭司王的煽動下,他們襲擊了我們的商隊,燒毀了我們的教堂,拒絕向帝國納稅。
更有確切情報顯示,他們和亞齊人也在進行交易,主要是火藥和一些老舊的步槍。
巴達維亞的官老爺們,對此束手無策,只知道派些可笑的傳教士去感化他們。」
「我們沒有時間繞路,也沒有精力在背後留下這樣一個不穩定的威脅。一個被叛軍和野蠻人夾擊的遠征軍,是無法取得勝利的。」
「既然要遠征,就一次性全部搞定!」
「所以,」
「在向德利地區集結之前,我們將首先對巴塔克人,進行一次清剿。
要用一場迅猛的、毫不留情的打擊,徹底摧毀他們的抵抗意志,砍下那位祭司王的頭顱,將他們的村莊燒成灰燼。」
「我不能容忍一支遠征部隊的後方,存在這樣一群不聽話的野蠻人。我們不能在追擊一群猴子的時候,被另一群猴子從背後捅刀子。」
「這次行動,不僅是為了掃清我們前進道路上的障礙,更是為了在正式與華人叛軍交手前,進行一次實戰練兵。讓巴塔克人的鮮血,讓勝利的消息,傳遍整個德利地區,讓那些叛亂的華工知道,不儘快投降,等待他們的只有血腥鎮壓!」
「這是一次信心的展示,也是一次意志的宣示。」
「有異議嗎?」
一群軍官紛紛點了點頭。
「很好。」范德海金滿意地點了點頭。「科斯特,向大家介紹我們的具體行軍路線。」
科斯特少校再次走上前,
「將軍,我們的遠征軍將分兩路出發。主力部隊,由范·霍恩少校率領,共計七百人,將從庫塔拉查港登船,沿馬六甲海峽南下,在靠近巴塔克地區的阿薩漢河口登陸。
這條路線可以最大限度地利用我們的海軍優勢,快速投送兵力,避免在亞齊控制區內進行危險的陸路穿行。」
「另一路,則是一支由安汶籍士兵率領的先遣隊,由經驗豐富的『叢林之狐』漢斯上尉指揮。他們將從陸路出發,提前一周進入巴塔克地區,進行偵察,繪製地圖,並尋找當地親荷蘭的部落作為嚮導。他們的任務,是為我們主力部隊的進攻,找到精確的目標和安全的路徑。」
他揮了一下手裡的木棍,引導眾人的眼神在地圖上那片崎嶇的山地中移動。
「巴塔克高地,地形極其複雜。
這裡遍布著茂密的原始森林、深邃的峽谷和湍急的河流。
我們的山炮在這種地形下機動困難,補給線也將面臨巨大的考驗。
根據之前的情報和簡單地形圖,我們最大的威脅將來自兩個方面:第一,是巴塔克人的伏擊。他們熟悉地形,擅長利用老式火槍和長矛進行近距離突襲。
第二,是這裡的自然環境。無處不在的毒蛇、蚊蟲,以及隨時可能爆發的瘧疾和痢疾,對我們歐洲士兵的威脅,甚至大於敵人本身。」
「我們的行軍路線將沿著主要的河流谷地展開,步步為營。每到一處,工兵分隊將立刻修建簡易的防禦工事和營地。
我們的核心戰術,將是利用山炮的射程優勢,對巴塔克人的主要村寨進行毀滅性的炮擊,摧毀他們的物質基礎和抵抗信心,然後由安汶突擊隊和爪哇步兵,進行最後的清剿。」
「整個作戰計劃,預計持續三周。三周之內,我們必須平定震懾巴塔克地區,然後全軍轉向,向德利地區集結,發起總攻。」
會議結束,整個軍營立刻高速運轉起來。
軍官們奔赴各自的部隊,開始進行最後的戰前準備。
士兵們在軍士的呵斥下,仔細地擦拭著自己的武器,槍油的氣味瀰漫在空氣中。
他們的步槍是荷屬東印度陸軍的標準裝備,博蒙特步槍(M1871)。
這支由荷蘭馬斯垂克的工匠設計的單發後膛步槍,是歐洲第一批採用金屬定裝彈的軍用步槍之一 。
炮兵們則緊張地檢修著那幾門克虜伯75毫米山炮。這種後膛炮是專為山地作戰設計的傑作,其最大的優勢便在於其卓越的便攜性。
在軍士的指揮下,炮手們將一門完整的火炮分解成四個主要部件:重約100公斤的炮管、炮架前部、炮架後部以及兩個車輪。
每一個部件都由一頭健壯的騾子馱負,從而穿越步兵都難以通行的崎嶇山路。
它的75mm口徑可以發射四五公斤重的榴彈或榴霰彈,最大射程可達3000米,對於摧毀土著的木製或土製工事而言,威力綽綽有餘。
軍需官則在清點著堆積如山的彈藥箱。數萬發紙包的博蒙特步槍子彈,數百枚分裝的克虜伯炮彈和發射藥包,這些黃銅與鋼鐵構成的死神,將被運往蘇門答臘的內陸心臟。
後勤倉庫里,更是一片繁忙。
一袋袋大米、鹹魚干、醃豬肉醃牛肉被清點、裝車。還有金貴的咖啡,糖,杜松子酒和朗姆酒用於提振士氣,或者供給軍官。
還有常備的壓縮餅乾,但沒多少人愛吃。這些壓箱底的貨堅硬無比,以至於士兵們戲稱它為「牙齒毀滅者」。
如果非要吃,士兵就得砸碎,放入水或湯中泡軟後再吃。
至於先鋒或者當敢死隊的安汶士兵,他們要吃白米飯。
軍醫們則在準備著大量的金雞納霜和消毒用的石炭酸,在接下來的幾個月里,這些藥品將比子彈消耗得更快。
范·霍恩少校,正在他的營帳里,給遠在荷蘭的未婚妻寫著信。
他向她描述著東印度群島奇異的風光,承諾著他將帶著勝利和榮耀,儘快回到她的身邊。
三天後,第一縷晨光照亮馬六甲海峽,遠征軍的旗幟,在庫塔拉查港高高升起。
蒸汽運輸船隊拉響了悠長的汽笛,滿載著士兵緩緩駛出港口。
————————————
阿薩漢河的河水渾濁而湍急,裹挾著上游雨林沖刷下來的泥沙和腐爛的植物,呈現出一種令人不安的黃褐色。
河岸兩側,是密不透風的樹林,盤根錯節的氣生根像無數隻扭曲的手,從泥沼中伸出,令人不安。
范·霍恩站在「威廉敏娜號」運輸船的船頭,用望遠鏡觀察著這片陌生的登陸場。
這潮濕的雨林讓他感到一陣陣的煩躁。
這裡的一切,都與他熟悉的亞齊游擊隊常出現的環境十分相似。
亞齊位於蘇門答臘島的北端,內陸地區充滿了陡峭的山丘、峽谷和連綿不絕的火山山脈。
這些山地完全被原始、濃密的熱帶雨林所覆蓋。
這種叢林在當時是歐洲軍隊的噩夢,
不僅視線被茂密的植被遮擋,能見度極低。而且行軍困難,荷蘭軍隊的補給線依靠馬車和人力運輸,很難在沒有道路的叢林中推進。
最可怕的是疾病,雨林是霍亂、瘧疾、痢疾和腳氣病等熱帶疾病的溫床,這些疾病造成的非戰鬥減員甚至高於戰鬥傷亡。
所以亞齊戰爭打了這麼多年,是所有歐洲士兵的噩夢。
自從亞齊人完全放棄了首都和城鎮轉入雨林打游擊之後,部隊的傷亡不斷攀升。
好在,將軍收縮防線,最近的戰爭好過了許多。
可惜,現在又要深入雨林,跟這些該死的沼澤作伴!
見鬼的蘇門答臘!
——————————
「上尉,」大副走了過來,臉上寫滿了憂慮,「這裡根本無法讓大船靠岸。我們只能用小艇分批駁運部隊。而且……您看那些樹林,簡直是天然的伏擊場。如果巴塔克人在這裡設下埋伏……」
「他們不會的。」范·霍恩放下望遠鏡,語氣肯定地打斷了他,「根據情報部的分析,巴塔克人是山地民族,他們畏懼水和沼澤,就像我們畏懼這裡的熱病一樣。他們的活動範圍,在距離海岸至少三十公里外的內陸高地。至少這裡,是安全的。」
他的自信,感染了身邊的人。登陸命令被迅速下達。
一艘艘吃水很淺的平底駁船被放下水面,士兵們背著沉重的裝備,順著繩梯,小心翼翼地爬上駁船。
歐洲士兵們顯得格外狼狽,他們沉重的皮靴踩在晃動的甲板上,好幾次都險些滑倒。
而那些爪哇和安汶籍的士兵,則顯得靈活得多,他們赤著腳,像猴子一樣在船舷和駁船之間穿梭。
登陸過程持續了整整一個上午。
士兵們深一腳淺一腳地跋涉在齊膝深的泥沼里,將人員、彈藥和補給品從駁船上搬運到岸上一塊相對乾爽的高地上。
那幾門被拆解開來的克虜伯山炮,成了最麻煩的累贅。炮管、炮架、車輪,每一個部件都很重,需要十幾名士兵喊著號子幫忙,或者拼命抽打騾子,才能艱難地移動。
直到下午時分,第一座簡易的登陸營地才勉強搭建完成。
環繞營地的,不是堅固的工事,而是一圈剛剛被砍伐下來的、帶著尖刺的樹木枝幹。
哨兵們被部署在營地的四個角落,警惕地注視著周圍那片死寂的沼澤,
很快,熟悉的減員又來了。
當晚,就有十幾名士兵,出現了發燒、嘔吐和腹瀉的症狀。
第二天清晨,在嚮導的帶領下,遠征軍終於踏上了通往內陸高地的征途。
所謂的「路」,不過是當地土著在叢林中踩出的一條條狹窄、泥濘的小徑。
遮天蔽日的樹冠將陽光切割得支離破碎,林間光線昏暗,
行軍的序列被拉得很長。
安汶籍的突擊隊員作為尖兵,走在隊伍的最前方。
他們手持鋒利的馬來砍刀,劈砍著擋路的藤蔓和灌木,為後續部隊開闢道路。
他們的動作敏捷而警惕,眼睛隨時掃視著周圍的每一個角落,
緊隨其後的是爪哇籍的步兵主力。他們兩人一排,排成一條長長的縱隊,在狹窄的小徑上艱難行進。
沉重的背囊、步槍和潮濕的軍服,讓他們汗流浹背,喘息不止。
軍官和士官們不斷地在隊伍中穿梭,用呵斥和催促,維持著隊伍的基本形態,防止士兵們掉隊。
隊伍的中央,是炮兵和工兵。
那幾門克虜伯山炮嚴重拖慢了進度,每遇到一處陡坡或溪流,整個隊伍都不得不停下來,工兵們先用帶來的木板和繩索搭建簡易的橋樑或坡道,然後士兵們再像螞蟻搬家一樣,將沉重的火炮部件一點一點地運過去。
歐洲士兵組成的指揮和後援分隊,走在隊伍的最後。
范·霍恩上尉騎在一匹高大的戰馬上,居高臨下地審視著他那條在綠色海洋中蠕動的長龍。他的臉色很難看。
可能是人口少,商業活動也少。這裡的環境比亞齊人的雨林更加茂盛,行軍的速度,比他計劃的要慢上一倍不止。
腳下無處不在的樹根和石塊,讓許多士兵扭傷了腳踝。
隱藏在枯葉下的蟲子和蛇,更是防不勝防。幾乎每隔一兩個小時,隊伍里就會傳來士兵被叮咬後的慘叫聲。
儘管已經接近年底,但是雨林內部還是那麼濕熱,緊緊地包裹著每一個人,汗水剛一滲出皮膚就無法蒸發,士兵們的制服永遠是濕漉漉的,緊貼在身上,又悶又癢。
無處不在的蚊子和不知名的飛蟲,像一團團黑色的雲霧,時刻盤旋在隊伍上空,叮咬著每一寸裸露的皮膚。
而潛伏在草叢和泥水裡的螞蟥,更是無孔不入,許多士兵直到停下休息時,才發現自己的腿上已經掛滿了吸飽了血、變得肥碩的黑色蟲子。
情報部給出的文件裡面寫,巴塔克高地全年溫度變化極小,更要命的是馬上進入的12月就是全年降水量最大的雨季,他們必須速戰速決。
否則一旦進入雨季,他們這支隊伍會被生生困死在這裡。
「保持警惕!注意兩翼!」
范·霍恩不斷地對身邊的傳令兵下達著命令。
在這樣的地形里,一旦遭遇伏擊,他這條被拉得過長的行軍隊形,將瞬間被敵人攔腰截斷,首尾無法呼應。
第三天下午。
當隊伍行進到一處狹窄的河谷時,走在最前方的安汶尖兵,突然停下了腳步,臉色焦急地朝著身後揮動手臂。
「隱蔽!」經驗豐富的上尉發出一聲怒吼。
這裡是荷屬東印度陸軍和亞齊蘇丹國的最前線,也是曾經這個繁盛的蘇丹國的首都。
軍營的指揮部,是由曾經蘇丹國的宮殿改造的建築,
范德海金將軍心情不錯,來自荷蘭本土的消息讓整個陸軍精神一振,長期以來被拉鋸戰事影響的壓力也消散不少。
這一戰若是功成,就不必再看那個愚蠢的總督的臉色了。
他一邊抽著雪茄,一邊審視著地圖上代表著德利地區的紅色標記。
那片區域,如今像一個不斷潰爛的傷口,亂民占領的區域越來越大。
他身後的長桌旁,坐著十餘名荷屬東印度陸軍的高級軍官,他們是范德海金從亞齊前線各個戰區緊急召集而來的核心參謀與指揮官。
臉上都帶著難以掩飾的疲憊,最近亞齊人不知道是不是吃錯藥,很瘋狂,前線部隊的損失不小,並且四處的情報都顯示亞齊人的槍械好了不少,這讓很多習慣了前線烈度的部隊吃了大虧。
「先生們,」范德海金轉身開口,「巴達維亞的官老爺們,終於在阿姆斯特丹的雪茄商和銀行家們的怒吼聲中,想起了軍隊的用處。一份遲來的授權,和一堆毫無意義的廢話。」
他轉身,將一份電報抄本扔在桌上。
那是總督府發來的,授權他採取「一切必要手段」,恢復德利地區的秩序。
「『一切必要手段』,」
他重複了一遍這個詞,「一個多麼美妙的詞。我們終於可以放開手腳,用我們軍人最熟悉的方式,去解決那些貪婪的政客解決不了的問題。總督承諾將盡全力供給軍需。
但同時,它也意味著,巴達維亞那群膽小鬼,把所有的責任,都推到了我們的肩上。」
他吐出一口煙,故意走過每一位軍官的身邊。
「德利的局勢,比總督府的報告要嚴重得多。這不是一場簡單的土著暴亂,也不是三合會的趁火打劫。這是一場有預謀、有組織的武裝叛亂。
我們的敵人,不僅僅是那些被煽動的華人苦力,還有亞齊人的滲透力量,以及……一股我們尚未完全看清的、來自外部的黑手。」
「總督府的保守策略,是一個徹頭徹尾的災難。它給了叛亂分子整整三個月的時間,讓他們在德利的鄉野地區站穩了腳跟,收攏了人心,甚至建立了自己的地盤。現在,我們面對的,不再是一盤散沙,而是一支初具規模的武裝力量。」
「所以,這次遠征,我們必須速戰速決。」
范德海金的拳頭重重地砸在地圖上,「我要求在三個月內,徹底粉碎德利地區的叛亂核心,恢復德利公司主要種植園的生產秩序。這不僅是一場軍事行動,更是一場政治仗。我們要用一場酣暢淋漓的勝利,向巴達維亞,向海牙,向全世界證明,荷屬東印度群島的秩序,只能由我們軍人來捍衛!」
他的話點燃了在場軍官們心中的戰意。
他們厭倦了在亞齊的泥潭裡與那些打不完的游擊隊糾纏,一場針對「烏合之眾」的討伐,正是他們建功立業、重振軍威的絕佳機會。
一位名叫科斯特的少校參謀站了起來,他是范德海金的得力助手,以心思縝密、情報分析能力出色而著稱。
他走到地圖前,開始詳細闡述此次遠征的兵力構成與敵情分析。
「將軍,各位長官,」
「根據您的集中防線策略,我們在過去的一個多月里,成功地從亞齊北部戰線,抽調並重組了一支精銳的遠征部隊。這支部隊,代號『懲戒』,總兵力為一千二百人,是我們此次行動的核心力量。」
「這支部隊由四個步兵連、一個山炮排和一個工兵分隊組成。指揮官,由久經戰陣的范·霍恩少校擔任。他麾下的軍官,多是畢業於布雷達皇家軍事學院的年輕軍官,擁有豐富的殖民地作戰經驗。」
「人員構成上,」科斯特繼續說道,
「我們嚴格遵循了陸軍在東印度群島作戰的成熟配比。其中,歐洲士兵二百四十人。擔任各級士官、炮手以及核心戰鬥小組的組長。爪哇的士兵,共計七百人,還有二百六十名安汶籍士兵,他們將被編成突擊隊,將負責最艱難的攻堅和叢林追擊任務。」
他拿起另一份文件。「關於敵情,我們目前掌握的情報非常有限,且大多是基於棉蘭守軍那些驚慌失措的本地官員。
我們大致可以確定,叛亂武裝的核心,是一支由亞齊人人組成的,人數約在一千人之間的武裝。其他跟隨叛亂的華工,人數預計在三千到五千人之間。」
「亞齊人有這麼多?」
一位指揮官皺起了眉頭,「有調查清楚他們是怎麼繞過前線到棉蘭的?」
「海軍傳遞過來的消息,最近的走私線路非常瘋狂,他們查獲了一批軍械和武裝分子,其中就有亞齊人。」
「軍械?什麼樣的軍械?」
「是的。」科斯特點頭,「這正是此事最棘手的地方。這支叛軍,或許並非我們想像中的烏合之眾。根據零星的交火報告,他們的核心部隊裝備精良,擁有大量的美式溫徹斯特連珠槍,火力密度甚至在我們的一些守備部隊之上。他們戰術靈活,擅長利用地形進行伏擊,並且……極其殘忍。」
科斯特的語氣變得更加凝重,「我們沒有更詳細的情報。叛軍在行動中使用了亞齊的旗幟和口號,這是一種極其危險的政治信號。我們必須做最壞的打算,即他們可能已經得到了前所未有的支持,情報部推測,甚至不排斥亞齊人傾盡家底,想在我們後方點火。」
「或者,有其他國家的勢力在渾水摸魚。」
但這一點他沒有細說下去,情報部正在秘密調查。
「綜合判斷,」科斯特總結道,
「我們面對的,是一支由外部勢力扶植的武裝或者是亞齊人組織的敢死隊,組織度較高、裝備精良。他們的人數雖然遠少於我們,且缺乏重武器。
但是被裹挾的華工相當多,不得不防。
我們此次作戰的核心,就是發揮我們機動性和火力上的絕對優勢,尋找亞齊主力,進行決定性的會戰,一舉將其擊潰。」
就在這時,范德海金將軍再次開口,
「科斯特的分析很到位。我補充一下作戰計劃。」
他走到地圖前,粗壯的手指划過一條從庫塔拉查通往德利地區的、蜿蜒曲折的路線。
「我們的行軍路線,將不可避免地穿過巴塔克人的地盤。」
「巴塔克人……」
「是的,巴塔克人。」
范德海金冷笑一聲,「這群生活在山地里的野蠻人,近來愈發不聽話。在一位名叫辛辛加曼加拉賈的祭司王的煽動下,他們襲擊了我們的商隊,燒毀了我們的教堂,拒絕向帝國納稅。
更有確切情報顯示,他們和亞齊人也在進行交易,主要是火藥和一些老舊的步槍。
巴達維亞的官老爺們,對此束手無策,只知道派些可笑的傳教士去感化他們。」
「我們沒有時間繞路,也沒有精力在背後留下這樣一個不穩定的威脅。一個被叛軍和野蠻人夾擊的遠征軍,是無法取得勝利的。」
「既然要遠征,就一次性全部搞定!」
「所以,」
「在向德利地區集結之前,我們將首先對巴塔克人,進行一次清剿。
要用一場迅猛的、毫不留情的打擊,徹底摧毀他們的抵抗意志,砍下那位祭司王的頭顱,將他們的村莊燒成灰燼。」
「我不能容忍一支遠征部隊的後方,存在這樣一群不聽話的野蠻人。我們不能在追擊一群猴子的時候,被另一群猴子從背後捅刀子。」
「這次行動,不僅是為了掃清我們前進道路上的障礙,更是為了在正式與華人叛軍交手前,進行一次實戰練兵。讓巴塔克人的鮮血,讓勝利的消息,傳遍整個德利地區,讓那些叛亂的華工知道,不儘快投降,等待他們的只有血腥鎮壓!」
「這是一次信心的展示,也是一次意志的宣示。」
「有異議嗎?」
一群軍官紛紛點了點頭。
「很好。」范德海金滿意地點了點頭。「科斯特,向大家介紹我們的具體行軍路線。」
科斯特少校再次走上前,
「將軍,我們的遠征軍將分兩路出發。主力部隊,由范·霍恩少校率領,共計七百人,將從庫塔拉查港登船,沿馬六甲海峽南下,在靠近巴塔克地區的阿薩漢河口登陸。
這條路線可以最大限度地利用我們的海軍優勢,快速投送兵力,避免在亞齊控制區內進行危險的陸路穿行。」
「另一路,則是一支由安汶籍士兵率領的先遣隊,由經驗豐富的『叢林之狐』漢斯上尉指揮。他們將從陸路出發,提前一周進入巴塔克地區,進行偵察,繪製地圖,並尋找當地親荷蘭的部落作為嚮導。他們的任務,是為我們主力部隊的進攻,找到精確的目標和安全的路徑。」
他揮了一下手裡的木棍,引導眾人的眼神在地圖上那片崎嶇的山地中移動。
「巴塔克高地,地形極其複雜。
這裡遍布著茂密的原始森林、深邃的峽谷和湍急的河流。
我們的山炮在這種地形下機動困難,補給線也將面臨巨大的考驗。
根據之前的情報和簡單地形圖,我們最大的威脅將來自兩個方面:第一,是巴塔克人的伏擊。他們熟悉地形,擅長利用老式火槍和長矛進行近距離突襲。
第二,是這裡的自然環境。無處不在的毒蛇、蚊蟲,以及隨時可能爆發的瘧疾和痢疾,對我們歐洲士兵的威脅,甚至大於敵人本身。」
「我們的行軍路線將沿著主要的河流谷地展開,步步為營。每到一處,工兵分隊將立刻修建簡易的防禦工事和營地。
我們的核心戰術,將是利用山炮的射程優勢,對巴塔克人的主要村寨進行毀滅性的炮擊,摧毀他們的物質基礎和抵抗信心,然後由安汶突擊隊和爪哇步兵,進行最後的清剿。」
「整個作戰計劃,預計持續三周。三周之內,我們必須平定震懾巴塔克地區,然後全軍轉向,向德利地區集結,發起總攻。」
會議結束,整個軍營立刻高速運轉起來。
軍官們奔赴各自的部隊,開始進行最後的戰前準備。
士兵們在軍士的呵斥下,仔細地擦拭著自己的武器,槍油的氣味瀰漫在空氣中。
他們的步槍是荷屬東印度陸軍的標準裝備,博蒙特步槍(M1871)。
這支由荷蘭馬斯垂克的工匠設計的單發後膛步槍,是歐洲第一批採用金屬定裝彈的軍用步槍之一 。
炮兵們則緊張地檢修著那幾門克虜伯75毫米山炮。這種後膛炮是專為山地作戰設計的傑作,其最大的優勢便在於其卓越的便攜性。
在軍士的指揮下,炮手們將一門完整的火炮分解成四個主要部件:重約100公斤的炮管、炮架前部、炮架後部以及兩個車輪。
每一個部件都由一頭健壯的騾子馱負,從而穿越步兵都難以通行的崎嶇山路。
它的75mm口徑可以發射四五公斤重的榴彈或榴霰彈,最大射程可達3000米,對於摧毀土著的木製或土製工事而言,威力綽綽有餘。
軍需官則在清點著堆積如山的彈藥箱。數萬發紙包的博蒙特步槍子彈,數百枚分裝的克虜伯炮彈和發射藥包,這些黃銅與鋼鐵構成的死神,將被運往蘇門答臘的內陸心臟。
後勤倉庫里,更是一片繁忙。
一袋袋大米、鹹魚干、醃豬肉醃牛肉被清點、裝車。還有金貴的咖啡,糖,杜松子酒和朗姆酒用於提振士氣,或者供給軍官。
還有常備的壓縮餅乾,但沒多少人愛吃。這些壓箱底的貨堅硬無比,以至於士兵們戲稱它為「牙齒毀滅者」。
如果非要吃,士兵就得砸碎,放入水或湯中泡軟後再吃。
至於先鋒或者當敢死隊的安汶士兵,他們要吃白米飯。
軍醫們則在準備著大量的金雞納霜和消毒用的石炭酸,在接下來的幾個月里,這些藥品將比子彈消耗得更快。
范·霍恩少校,正在他的營帳里,給遠在荷蘭的未婚妻寫著信。
他向她描述著東印度群島奇異的風光,承諾著他將帶著勝利和榮耀,儘快回到她的身邊。
三天後,第一縷晨光照亮馬六甲海峽,遠征軍的旗幟,在庫塔拉查港高高升起。
蒸汽運輸船隊拉響了悠長的汽笛,滿載著士兵緩緩駛出港口。
————————————
阿薩漢河的河水渾濁而湍急,裹挾著上游雨林沖刷下來的泥沙和腐爛的植物,呈現出一種令人不安的黃褐色。
河岸兩側,是密不透風的樹林,盤根錯節的氣生根像無數隻扭曲的手,從泥沼中伸出,令人不安。
范·霍恩站在「威廉敏娜號」運輸船的船頭,用望遠鏡觀察著這片陌生的登陸場。
這潮濕的雨林讓他感到一陣陣的煩躁。
這裡的一切,都與他熟悉的亞齊游擊隊常出現的環境十分相似。
亞齊位於蘇門答臘島的北端,內陸地區充滿了陡峭的山丘、峽谷和連綿不絕的火山山脈。
這些山地完全被原始、濃密的熱帶雨林所覆蓋。
這種叢林在當時是歐洲軍隊的噩夢,
不僅視線被茂密的植被遮擋,能見度極低。而且行軍困難,荷蘭軍隊的補給線依靠馬車和人力運輸,很難在沒有道路的叢林中推進。
最可怕的是疾病,雨林是霍亂、瘧疾、痢疾和腳氣病等熱帶疾病的溫床,這些疾病造成的非戰鬥減員甚至高於戰鬥傷亡。
所以亞齊戰爭打了這麼多年,是所有歐洲士兵的噩夢。
自從亞齊人完全放棄了首都和城鎮轉入雨林打游擊之後,部隊的傷亡不斷攀升。
好在,將軍收縮防線,最近的戰爭好過了許多。
可惜,現在又要深入雨林,跟這些該死的沼澤作伴!
見鬼的蘇門答臘!
——————————
「上尉,」大副走了過來,臉上寫滿了憂慮,「這裡根本無法讓大船靠岸。我們只能用小艇分批駁運部隊。而且……您看那些樹林,簡直是天然的伏擊場。如果巴塔克人在這裡設下埋伏……」
「他們不會的。」范·霍恩放下望遠鏡,語氣肯定地打斷了他,「根據情報部的分析,巴塔克人是山地民族,他們畏懼水和沼澤,就像我們畏懼這裡的熱病一樣。他們的活動範圍,在距離海岸至少三十公里外的內陸高地。至少這裡,是安全的。」
他的自信,感染了身邊的人。登陸命令被迅速下達。
一艘艘吃水很淺的平底駁船被放下水面,士兵們背著沉重的裝備,順著繩梯,小心翼翼地爬上駁船。
歐洲士兵們顯得格外狼狽,他們沉重的皮靴踩在晃動的甲板上,好幾次都險些滑倒。
而那些爪哇和安汶籍的士兵,則顯得靈活得多,他們赤著腳,像猴子一樣在船舷和駁船之間穿梭。
登陸過程持續了整整一個上午。
士兵們深一腳淺一腳地跋涉在齊膝深的泥沼里,將人員、彈藥和補給品從駁船上搬運到岸上一塊相對乾爽的高地上。
那幾門被拆解開來的克虜伯山炮,成了最麻煩的累贅。炮管、炮架、車輪,每一個部件都很重,需要十幾名士兵喊著號子幫忙,或者拼命抽打騾子,才能艱難地移動。
直到下午時分,第一座簡易的登陸營地才勉強搭建完成。
環繞營地的,不是堅固的工事,而是一圈剛剛被砍伐下來的、帶著尖刺的樹木枝幹。
哨兵們被部署在營地的四個角落,警惕地注視著周圍那片死寂的沼澤,
很快,熟悉的減員又來了。
當晚,就有十幾名士兵,出現了發燒、嘔吐和腹瀉的症狀。
第二天清晨,在嚮導的帶領下,遠征軍終於踏上了通往內陸高地的征途。
所謂的「路」,不過是當地土著在叢林中踩出的一條條狹窄、泥濘的小徑。
遮天蔽日的樹冠將陽光切割得支離破碎,林間光線昏暗,
行軍的序列被拉得很長。
安汶籍的突擊隊員作為尖兵,走在隊伍的最前方。
他們手持鋒利的馬來砍刀,劈砍著擋路的藤蔓和灌木,為後續部隊開闢道路。
他們的動作敏捷而警惕,眼睛隨時掃視著周圍的每一個角落,
緊隨其後的是爪哇籍的步兵主力。他們兩人一排,排成一條長長的縱隊,在狹窄的小徑上艱難行進。
沉重的背囊、步槍和潮濕的軍服,讓他們汗流浹背,喘息不止。
軍官和士官們不斷地在隊伍中穿梭,用呵斥和催促,維持著隊伍的基本形態,防止士兵們掉隊。
隊伍的中央,是炮兵和工兵。
那幾門克虜伯山炮嚴重拖慢了進度,每遇到一處陡坡或溪流,整個隊伍都不得不停下來,工兵們先用帶來的木板和繩索搭建簡易的橋樑或坡道,然後士兵們再像螞蟻搬家一樣,將沉重的火炮部件一點一點地運過去。
歐洲士兵組成的指揮和後援分隊,走在隊伍的最後。
范·霍恩上尉騎在一匹高大的戰馬上,居高臨下地審視著他那條在綠色海洋中蠕動的長龍。他的臉色很難看。
可能是人口少,商業活動也少。這裡的環境比亞齊人的雨林更加茂盛,行軍的速度,比他計劃的要慢上一倍不止。
腳下無處不在的樹根和石塊,讓許多士兵扭傷了腳踝。
隱藏在枯葉下的蟲子和蛇,更是防不勝防。幾乎每隔一兩個小時,隊伍里就會傳來士兵被叮咬後的慘叫聲。
儘管已經接近年底,但是雨林內部還是那麼濕熱,緊緊地包裹著每一個人,汗水剛一滲出皮膚就無法蒸發,士兵們的制服永遠是濕漉漉的,緊貼在身上,又悶又癢。
無處不在的蚊子和不知名的飛蟲,像一團團黑色的雲霧,時刻盤旋在隊伍上空,叮咬著每一寸裸露的皮膚。
而潛伏在草叢和泥水裡的螞蟥,更是無孔不入,許多士兵直到停下休息時,才發現自己的腿上已經掛滿了吸飽了血、變得肥碩的黑色蟲子。
情報部給出的文件裡面寫,巴塔克高地全年溫度變化極小,更要命的是馬上進入的12月就是全年降水量最大的雨季,他們必須速戰速決。
否則一旦進入雨季,他們這支隊伍會被生生困死在這裡。
「保持警惕!注意兩翼!」
范·霍恩不斷地對身邊的傳令兵下達著命令。
在這樣的地形里,一旦遭遇伏擊,他這條被拉得過長的行軍隊形,將瞬間被敵人攔腰截斷,首尾無法呼應。
第三天下午。
當隊伍行進到一處狹窄的河谷時,走在最前方的安汶尖兵,突然停下了腳步,臉色焦急地朝著身後揮動手臂。
「隱蔽!」經驗豐富的上尉發出一聲怒吼。