第467章 搞個大新聞
「兩套?」
「一套是現場真實音頻。另一套——事先錄製好的,備用。」
哈珀准將的眉毛抬了一下。
「備用?」
「以防萬一有技術性雜音。」詹姆斯說得雲淡風輕,「當然,咱們的『探險者』計劃萬無一失。但搞宣傳嘛,總得考慮周全。這叫——兩手準備。」
他沒說「造假」,說的是「技術性雜音」。沒說「欺騙」,說的是「兩手準備」。
哈珀准將靠在牆上,盯著天花板看了幾秒。天花板上有個水漬,形狀像德克薩斯州。
「你覺得,這個主意上面能批?」
「那得看誰去說。」詹姆斯笑了,笑得很憨厚,「將軍,這事要是成了,歷史書上會寫——哈珀准將,星條國首次全球太空直播的策劃者。您不是推動者,您是開創者。」
他把「開創者」三個字說得很輕,但像釘子一樣扎進了哈珀准將的耳朵里。
哈珀准將把咖啡杯放在桌上。
「你寫個詳細方案。今天下班前給我。」
「已經寫好了。」詹姆斯從口袋裡又掏出一沓紙,比剛才那張厚得多,「將軍,我就等您這句話。」
哈珀准將愣了一下,然後笑了。他接過那沓紙,拍了拍詹姆斯的肩膀。
「卡特,你小子——平時不吭不哈的,腦子裡東西不少啊。」
「將軍過獎。」詹姆斯端著咖啡,往自己辦公室走,「我就是覺得,這麼好的東西,不能讓老百姓只能在報紙上看。」
他走了幾步,又回頭。
「對了,將軍。我兒子還說了一句話。」
「什麼?」
「他說,等他長大了,也要造星星。我說行,你先把你房間收拾乾淨。」
哈珀准將笑了。
走廊里又響起了鐵掌皮鞋的聲音。咔,咔,咔。
這次,步子比來的時候快多了。
NASA,新聞聯絡處。
下午兩點。
湯姆·E·米勒坐在辦公桌前,面前攤著一份《紐約時報》。不是今天的,是昨天的。評論版,一篇文章被他用紅筆畫了好幾道槓。
標題是:《太空計劃,請摘下你的軍帽》。
副標題:NASA需要的不只是火箭,還有微笑。
文章寫得挺損。說NASA的宣傳太「軍方」,太硬,太冷。老百姓看不懂軌道參數,也不關心推力多少噸。他們只想知道——這事跟我有什麼關係?
湯姆看了一遍,又看了一遍。然後他把報紙夾在腋下,站起來,往走廊盡頭走。
他上司的辦公室在那頭。
門關著。
湯姆沒敲門。他直接推開了。
「頭兒!」
辦公室主任霍華德·格林正坐在椅子上看文件。五十多歲,頭髮花白,戴一副金絲眼鏡,看起來像圖書館管理員。實際上他是NASA最能吵架的人——跟國會吵預算,跟媒體吵報導角度,跟軍方吵管轄權。什麼都吵,什麼都吵得贏。
他抬起頭,看見湯姆站在門口,腋下夾著報紙,臉上帶著一種「我剛想到了一個絕妙的主意」的表情。
霍華德摘下眼鏡。
「你又要幹什麼?」
「頭兒,您看這個。」湯姆把報紙攤在桌上,指著那篇評論,「說得有沒有道理?」
霍華德掃了一眼。
「有道理又怎麼樣?我們是搞火箭的,不是搞馬戲團的。」
「不。」湯姆一屁股坐在椅子上,「這不是馬戲團。這是——科學慶典。」
霍華德看著他。
湯姆從椅子上彈起來,開始在辦公室里來回走。他一激動就這樣,坐不住。
「頭兒,您想——咱們的『探險者』計劃,是幹什麼的?是把一顆星條國的星星放到天上去。這是人類歷史上頭一回!頭一回!」
他停了一下。
「但是老百姓怎麼知道?報紙發個通稿,電視放個畫面。完了。他們看完就忘了。為什麼?因為那不是他們的星星。那是五角大樓的星星,是科學家的星星,不是他們的。」
霍華德靠在椅子上。
「你到底想說什麼?」
湯姆轉過身,雙手撐在桌沿上,身體前傾。
「全球直播。」
「什麼?」
「租用全球短波廣播網絡。發射當天,向全世界直播。」
霍華德的眉毛皺了一下。
湯姆沒給他說話的機會。他直起身,開始比劃。
「您想像一下——發射前十分鐘,短波頻率上,一個聲音響起來:『這裡是卡納維拉爾角。探險者一號發射倒計時開始。』然後,十,九,八,七……全世界的收音機都在響同一個聲音。」
他的語速越來越快。
「火箭點火。轟鳴聲通過話筒傳出去——轟——那種低沉的、震得人胸口發顫的轟鳴。歐洲的家庭主婦在廚房裡聽見了,非洲部落里的獵人圍在收音機旁邊聽見了,南美咖啡園裡的農民也聽見了。」
「然後火箭升空。控制中心裡,科學家們盯著屏幕,心跳加速。六十秒,一級分離。一百二十秒,二級點火。二百秒,整流罩拋掉。每一步,都有聲音,都有解說,都有那種讓人攥緊拳頭的緊張感。」
他停了一下,深吸一口氣。
「最後——衛星入軌。第一個信號傳回來。『嗶——嗶——嗶——』那個聲音,從幾百公里外的太空,穿過大氣層,穿過雲層,穿過一切,落在地球上。落在每一個收聽直播的人耳朵里。」
他盯著霍華德。
「頭兒,那不是衛星的聲音。那是星條國的心跳。」
辦公室里安靜了三秒。
霍華德沒說話。他拿起桌上的鋼筆,轉了兩圈。
「你知不知道,萬一發射失敗,這聲音會變成什麼?」
「變成更大的新聞。」湯姆一點沒猶豫,「頭兒,您想想——咱們藏著掖著,失敗了,人家會說『NASA又浪費納稅人的錢了』。但咱們直播,就算失敗了,人家會說——『至少他們誠實,至少他們敢』。」
他往前走了半步。
「而且,頭兒——誰說一定會失敗?咱們的工程師是吃乾飯的?馮·布勞恩是吃乾飯的?『探險者』計劃萬無一失!」
霍華德笑了。不是被說服的笑,是「你小子真能扯」的笑。
「萬無一失?火箭這東西,誰敢說萬無一失?」
「一套是現場真實音頻。另一套——事先錄製好的,備用。」
哈珀准將的眉毛抬了一下。
「備用?」
「以防萬一有技術性雜音。」詹姆斯說得雲淡風輕,「當然,咱們的『探險者』計劃萬無一失。但搞宣傳嘛,總得考慮周全。這叫——兩手準備。」
他沒說「造假」,說的是「技術性雜音」。沒說「欺騙」,說的是「兩手準備」。
哈珀准將靠在牆上,盯著天花板看了幾秒。天花板上有個水漬,形狀像德克薩斯州。
「你覺得,這個主意上面能批?」
「那得看誰去說。」詹姆斯笑了,笑得很憨厚,「將軍,這事要是成了,歷史書上會寫——哈珀准將,星條國首次全球太空直播的策劃者。您不是推動者,您是開創者。」
他把「開創者」三個字說得很輕,但像釘子一樣扎進了哈珀准將的耳朵里。
哈珀准將把咖啡杯放在桌上。
「你寫個詳細方案。今天下班前給我。」
「已經寫好了。」詹姆斯從口袋裡又掏出一沓紙,比剛才那張厚得多,「將軍,我就等您這句話。」
哈珀准將愣了一下,然後笑了。他接過那沓紙,拍了拍詹姆斯的肩膀。
「卡特,你小子——平時不吭不哈的,腦子裡東西不少啊。」
「將軍過獎。」詹姆斯端著咖啡,往自己辦公室走,「我就是覺得,這麼好的東西,不能讓老百姓只能在報紙上看。」
他走了幾步,又回頭。
「對了,將軍。我兒子還說了一句話。」
「什麼?」
「他說,等他長大了,也要造星星。我說行,你先把你房間收拾乾淨。」
哈珀准將笑了。
走廊里又響起了鐵掌皮鞋的聲音。咔,咔,咔。
這次,步子比來的時候快多了。
NASA,新聞聯絡處。
下午兩點。
湯姆·E·米勒坐在辦公桌前,面前攤著一份《紐約時報》。不是今天的,是昨天的。評論版,一篇文章被他用紅筆畫了好幾道槓。
標題是:《太空計劃,請摘下你的軍帽》。
副標題:NASA需要的不只是火箭,還有微笑。
文章寫得挺損。說NASA的宣傳太「軍方」,太硬,太冷。老百姓看不懂軌道參數,也不關心推力多少噸。他們只想知道——這事跟我有什麼關係?
湯姆看了一遍,又看了一遍。然後他把報紙夾在腋下,站起來,往走廊盡頭走。
他上司的辦公室在那頭。
門關著。
湯姆沒敲門。他直接推開了。
「頭兒!」
辦公室主任霍華德·格林正坐在椅子上看文件。五十多歲,頭髮花白,戴一副金絲眼鏡,看起來像圖書館管理員。實際上他是NASA最能吵架的人——跟國會吵預算,跟媒體吵報導角度,跟軍方吵管轄權。什麼都吵,什麼都吵得贏。
他抬起頭,看見湯姆站在門口,腋下夾著報紙,臉上帶著一種「我剛想到了一個絕妙的主意」的表情。
霍華德摘下眼鏡。
「你又要幹什麼?」
「頭兒,您看這個。」湯姆把報紙攤在桌上,指著那篇評論,「說得有沒有道理?」
霍華德掃了一眼。
「有道理又怎麼樣?我們是搞火箭的,不是搞馬戲團的。」
「不。」湯姆一屁股坐在椅子上,「這不是馬戲團。這是——科學慶典。」
霍華德看著他。
湯姆從椅子上彈起來,開始在辦公室里來回走。他一激動就這樣,坐不住。
「頭兒,您想——咱們的『探險者』計劃,是幹什麼的?是把一顆星條國的星星放到天上去。這是人類歷史上頭一回!頭一回!」
他停了一下。
「但是老百姓怎麼知道?報紙發個通稿,電視放個畫面。完了。他們看完就忘了。為什麼?因為那不是他們的星星。那是五角大樓的星星,是科學家的星星,不是他們的。」
霍華德靠在椅子上。
「你到底想說什麼?」
湯姆轉過身,雙手撐在桌沿上,身體前傾。
「全球直播。」
「什麼?」
「租用全球短波廣播網絡。發射當天,向全世界直播。」
霍華德的眉毛皺了一下。
湯姆沒給他說話的機會。他直起身,開始比劃。
「您想像一下——發射前十分鐘,短波頻率上,一個聲音響起來:『這裡是卡納維拉爾角。探險者一號發射倒計時開始。』然後,十,九,八,七……全世界的收音機都在響同一個聲音。」
他的語速越來越快。
「火箭點火。轟鳴聲通過話筒傳出去——轟——那種低沉的、震得人胸口發顫的轟鳴。歐洲的家庭主婦在廚房裡聽見了,非洲部落里的獵人圍在收音機旁邊聽見了,南美咖啡園裡的農民也聽見了。」
「然後火箭升空。控制中心裡,科學家們盯著屏幕,心跳加速。六十秒,一級分離。一百二十秒,二級點火。二百秒,整流罩拋掉。每一步,都有聲音,都有解說,都有那種讓人攥緊拳頭的緊張感。」
他停了一下,深吸一口氣。
「最後——衛星入軌。第一個信號傳回來。『嗶——嗶——嗶——』那個聲音,從幾百公里外的太空,穿過大氣層,穿過雲層,穿過一切,落在地球上。落在每一個收聽直播的人耳朵里。」
他盯著霍華德。
「頭兒,那不是衛星的聲音。那是星條國的心跳。」
辦公室里安靜了三秒。
霍華德沒說話。他拿起桌上的鋼筆,轉了兩圈。
「你知不知道,萬一發射失敗,這聲音會變成什麼?」
「變成更大的新聞。」湯姆一點沒猶豫,「頭兒,您想想——咱們藏著掖著,失敗了,人家會說『NASA又浪費納稅人的錢了』。但咱們直播,就算失敗了,人家會說——『至少他們誠實,至少他們敢』。」
他往前走了半步。
「而且,頭兒——誰說一定會失敗?咱們的工程師是吃乾飯的?馮·布勞恩是吃乾飯的?『探險者』計劃萬無一失!」
霍華德笑了。不是被說服的笑,是「你小子真能扯」的笑。
「萬無一失?火箭這東西,誰敢說萬無一失?」