第299章 壁爐
夏日的陽光如同融化的黃金,灼灼地潑灑在城堡石壁上。埃德里克步伐加快,皮鞋跟敲在空曠迴廊的石板上,發出清晰而帶著催促意味的迴響。他摸出懷表瞥了一眼——三點四十八分。(可千萬別遲到!)
當他氣喘吁吁地推開地窖門時,那股混合著魔藥清苦氣息的陰涼空氣撲面而來,瞬間將他從外界的燥熱中剝離。他抬眼看向掛鍾——三點五十五分。(還好,趕上了。)緊繃的肩膀微微放鬆。
地窖里比離開時更顯寂靜。西弗勒斯·斯內普並未坐在辦公桌後,而是站在壁爐旁,背對門口。他一手穩穩托著兩歲的小凱爾,另一隻手正從壁爐架上那個雕刻蛇紋的碧玉匣子裡,用一把特製的小銀勺舀取飛路粉——粉末細膩如銀塵,顯然是經過特殊處理、魔力波動異常溫和的「幼兒安全型」。勺中的量精確計算過,足夠兩個成人外加一個幼兒進行一次平穩的短途傳輸。
凱爾對那躍動的綠色火焰和閃閃發光的粉末充滿好奇,黑亮的眼睛睜得圓圓的,伸出一根小手指想去碰,被斯內普極其自然地用托著他的那隻手輕輕攏了回來。「不行,凱爾。」聲音低沉,但沒了平日的鋒利,只是一種簡單的陳述。
聽到開門聲和行李箱輪子的輕響,斯內普沒有回頭,只是將最後一勺飛路粉撒入壁爐。翠綠色的火焰「轟」地竄高,發出平穩的嗡嗡聲,照亮了他沒什麼表情的側臉和凱爾被映得發亮的小臉。
「你的時間觀念總是如此『精準』,布萊克伍德,」斯內普的聲音冰冷地傳來,帶著一貫的嘲諷,「剛好卡在家養小精靈例行清理壁爐通道的前五分鐘。但願你在站台的『社交活動』值得這份風險。」
埃德里克將行李箱小心地放在門邊不礙事的角落,快步走到壁爐前,帶起一陣微小氣流。「抱歉,教授。站台人太多,告別比預計多花了一點時間。」他瞥了一眼凱爾,小傢伙正扭過身子,好奇地看著他,嘴裡含糊地發出「埃迪」的音節。
斯內普這才緩緩轉過身。黑眸如同最精密的儀器,飛快地掃過埃德里克的袍子下擺、靴面、以及行李箱輪子可能沾上的灰塵。「把你從九又四分之三站台帶來的、混雜著糖果味和灰塵的『外部世界殘留物』清理乾淨,」他冷硬地命令,「我的壁爐通道不需要額外的『調味料』。還有,進去後站穩,我不想處理,有人在我家地毯上摔暈過去的麻煩。」
埃德里克依言迅速但仔細地拍打清理了自己。斯內普將那個特製的小銀勺遞給他。交接時,兩人的指尖不可避免地輕微觸碰——埃德里克感覺到對方手指微涼,而斯內普則幾不可察地蜷縮了一下指尖,隨即若無其事地收回手。
埃德里克迅速從匣中舀取了自己那份飛路粉。正當他準備踏入那旋轉的綠色火焰時,一直安靜觀察的凱爾似乎突然明白了什麼。他看到埃德里克站到了火焰前,小嘴一扁,黑眼睛裡迅速蒙上一層水汽,不是大哭,而是那種幼兒感到困惑和即將被丟下的委屈。「埃迪……不走?」他奶聲奶氣地問,小手朝著埃德里克的方向抓了抓,身體在父親懷裡不安地扭動起來。
斯內普的眉頭立刻蹙緊,手臂穩穩箍住開始蹬腿的小傢伙,低聲呵斥,但那斥責里沒有怒氣,只有一種被幼兒不講邏輯的情緒突襲時的無奈:「凱爾,安靜。別亂動。」他試圖用簡單的事實安撫,「他也回去。回家。明白嗎?回家。」
但不到兩歲的孩子,很難立刻理解這種複雜的空間轉換。凱爾只是看到埃德里克要消失在綠火里,眼淚開始在眼眶裡打轉,小鼻子一抽一抽。
埃德里克踏向火焰的腳步驟然停住。他看著凱爾那副委屈巴巴、仿佛被全世界拋棄的小模樣,又飛快地看了一眼斯內普——教授臉上寫滿了「這真是夠了」的不耐煩,但摟著兒子的手臂卻堅定而穩固。
那點因趕路和可能遲到而產生的最後一絲緊繃感,忽然間消散了。他極輕微地嘆了口氣,嘴角彎起一個幾乎看不見的、帶著點無奈和溫暖的弧度。
他蹲下身,與凱爾視線平齊,聲音放得平緩清晰:「凱爾,看著我。我不是走掉。我是通過這個,」他指了指綠色的火焰,「先去你家。你馬上就和爸爸一起回來。我們很快就在家裡見了。明天一起玩,好嗎?」
或許是他的蹲下平視帶來了安撫,或許是他平穩的語氣和明確的承諾(「家裡見」、「明天玩」)起到了作用,凱爾抽噎了一下,眨巴著濕漉漉的長睫毛,看著埃德里克,又看看父親,似乎在努力理解這複雜的情況。眼淚沒掉下來,但小手依然伸向埃德里克。
斯內普趁勢收緊手臂,將兒子的小腦袋輕輕按回自己肩頭,打斷了那種「生離死別」般的對視。語氣硬邦邦地催促,耳根卻似乎有點不易察覺的微紅:「解釋夠了,布萊克伍德。他不是巨怪,能聽懂簡單指令。現在,進去。還是你需要我先過去為你鋪好地毯?」
埃德里克站起身,最後看了一眼這間充滿魔藥氣味、陰影與秘密,卻又莫名讓他感到安心的地窖,以及壁爐邊那對與他生命以奇特方式交織在一起的父子。他不再猶豫,大步踏入翠綠色的火焰。
熟悉的旋轉與擠壓感傳來,短暫而劇烈。幾秒鐘後,一切平息。埃德里克踉蹌半步,穩穩站住。眼前是熟悉的斯內普家客廳,石砌壁爐,爐邊地毯上散落著凱爾的彩色積木和一隻毛絨貓頭鷹玩具,空氣中飄著淡淡的、陳舊的木頭、羊皮紙和一絲若有若無的草藥氣味,還有一種……剛煮過牛奶的溫甜氣息。這裡比地窖更有人煙味,更「家」一些。
幾乎在他站穩的下一秒,身後的壁爐再次騰起綠焰。斯內普抱著凱爾一步跨出,動作流暢。凱爾一落地,就搖搖晃晃地撲向埃德里克,一把抱住了他的小腿,仰起小臉,似乎要確認這個「消失又出現」的哥哥是不是真的。
「凱爾,鬆手。」斯內普的聲音從上方傳來,帶著慣常的命令口吻,但沒什麼火氣。他目光掃過壁爐前的地面,眉頭微皺。一個舊羽毛撣子無聲地從角落的柜子上飛來,懸在埃德里克手邊。「清掃乾淨。飛路粉殘留,尤其是這種高純度細粉,必須逆著可能的氣流方向清理——從爐膛上方開始,向下。除非你想下次點火時,讓整個客廳瀰漫著一股嗆人的魔法灰塵。這是最基本的家庭魔咒衛生常識。」
埃德里克接過撣子,依言仔細而快速地清掃起來。凱爾鬆開了他的腿,但亦步亦趨地跟在他腳邊,好奇地看著撣子揮動帶起的微塵。
清掃完畢,埃德里克將撣子放回原處,拎起自己的行李箱。「那麼,教授,我先回去了。」他對著仍在檢查凱爾手上是否沾了灰塵的斯內普說道。
斯內普頭也沒抬,只是揮了揮手,示意他快走。「嗯。記得明天……如果凱爾還記得你的話。」最後那句嘀咕輕得幾乎聽不見。
埃德里克對凱爾笑了笑,小傢伙也對他咧開嘴,露出幾顆小米牙。「明天見。」他輕聲說,然後轉身,推開了通往蜘蛛尾巷街道的門。
潮濕微涼的晚風裹挾著倫敦特有的氣味涌了進來,與屋內溫暖的氣息交織。他踏出門,反手輕輕帶上門扉,將一室漸起的、屬於家庭的細微聲響——斯內普低沉的說話聲,凱爾含糊的應答,還有隱隱的水流聲——關在了身後。
蜘蛛尾巷的夜晚降臨了,路燈在潮濕的鵝卵石路面上投下昏黃的光暈。他的暑假,就這樣開始了。
當他氣喘吁吁地推開地窖門時,那股混合著魔藥清苦氣息的陰涼空氣撲面而來,瞬間將他從外界的燥熱中剝離。他抬眼看向掛鍾——三點五十五分。(還好,趕上了。)緊繃的肩膀微微放鬆。
地窖里比離開時更顯寂靜。西弗勒斯·斯內普並未坐在辦公桌後,而是站在壁爐旁,背對門口。他一手穩穩托著兩歲的小凱爾,另一隻手正從壁爐架上那個雕刻蛇紋的碧玉匣子裡,用一把特製的小銀勺舀取飛路粉——粉末細膩如銀塵,顯然是經過特殊處理、魔力波動異常溫和的「幼兒安全型」。勺中的量精確計算過,足夠兩個成人外加一個幼兒進行一次平穩的短途傳輸。
凱爾對那躍動的綠色火焰和閃閃發光的粉末充滿好奇,黑亮的眼睛睜得圓圓的,伸出一根小手指想去碰,被斯內普極其自然地用托著他的那隻手輕輕攏了回來。「不行,凱爾。」聲音低沉,但沒了平日的鋒利,只是一種簡單的陳述。
聽到開門聲和行李箱輪子的輕響,斯內普沒有回頭,只是將最後一勺飛路粉撒入壁爐。翠綠色的火焰「轟」地竄高,發出平穩的嗡嗡聲,照亮了他沒什麼表情的側臉和凱爾被映得發亮的小臉。
「你的時間觀念總是如此『精準』,布萊克伍德,」斯內普的聲音冰冷地傳來,帶著一貫的嘲諷,「剛好卡在家養小精靈例行清理壁爐通道的前五分鐘。但願你在站台的『社交活動』值得這份風險。」
埃德里克將行李箱小心地放在門邊不礙事的角落,快步走到壁爐前,帶起一陣微小氣流。「抱歉,教授。站台人太多,告別比預計多花了一點時間。」他瞥了一眼凱爾,小傢伙正扭過身子,好奇地看著他,嘴裡含糊地發出「埃迪」的音節。
斯內普這才緩緩轉過身。黑眸如同最精密的儀器,飛快地掃過埃德里克的袍子下擺、靴面、以及行李箱輪子可能沾上的灰塵。「把你從九又四分之三站台帶來的、混雜著糖果味和灰塵的『外部世界殘留物』清理乾淨,」他冷硬地命令,「我的壁爐通道不需要額外的『調味料』。還有,進去後站穩,我不想處理,有人在我家地毯上摔暈過去的麻煩。」
埃德里克依言迅速但仔細地拍打清理了自己。斯內普將那個特製的小銀勺遞給他。交接時,兩人的指尖不可避免地輕微觸碰——埃德里克感覺到對方手指微涼,而斯內普則幾不可察地蜷縮了一下指尖,隨即若無其事地收回手。
埃德里克迅速從匣中舀取了自己那份飛路粉。正當他準備踏入那旋轉的綠色火焰時,一直安靜觀察的凱爾似乎突然明白了什麼。他看到埃德里克站到了火焰前,小嘴一扁,黑眼睛裡迅速蒙上一層水汽,不是大哭,而是那種幼兒感到困惑和即將被丟下的委屈。「埃迪……不走?」他奶聲奶氣地問,小手朝著埃德里克的方向抓了抓,身體在父親懷裡不安地扭動起來。
斯內普的眉頭立刻蹙緊,手臂穩穩箍住開始蹬腿的小傢伙,低聲呵斥,但那斥責里沒有怒氣,只有一種被幼兒不講邏輯的情緒突襲時的無奈:「凱爾,安靜。別亂動。」他試圖用簡單的事實安撫,「他也回去。回家。明白嗎?回家。」
但不到兩歲的孩子,很難立刻理解這種複雜的空間轉換。凱爾只是看到埃德里克要消失在綠火里,眼淚開始在眼眶裡打轉,小鼻子一抽一抽。
埃德里克踏向火焰的腳步驟然停住。他看著凱爾那副委屈巴巴、仿佛被全世界拋棄的小模樣,又飛快地看了一眼斯內普——教授臉上寫滿了「這真是夠了」的不耐煩,但摟著兒子的手臂卻堅定而穩固。
那點因趕路和可能遲到而產生的最後一絲緊繃感,忽然間消散了。他極輕微地嘆了口氣,嘴角彎起一個幾乎看不見的、帶著點無奈和溫暖的弧度。
他蹲下身,與凱爾視線平齊,聲音放得平緩清晰:「凱爾,看著我。我不是走掉。我是通過這個,」他指了指綠色的火焰,「先去你家。你馬上就和爸爸一起回來。我們很快就在家裡見了。明天一起玩,好嗎?」
或許是他的蹲下平視帶來了安撫,或許是他平穩的語氣和明確的承諾(「家裡見」、「明天玩」)起到了作用,凱爾抽噎了一下,眨巴著濕漉漉的長睫毛,看著埃德里克,又看看父親,似乎在努力理解這複雜的情況。眼淚沒掉下來,但小手依然伸向埃德里克。
斯內普趁勢收緊手臂,將兒子的小腦袋輕輕按回自己肩頭,打斷了那種「生離死別」般的對視。語氣硬邦邦地催促,耳根卻似乎有點不易察覺的微紅:「解釋夠了,布萊克伍德。他不是巨怪,能聽懂簡單指令。現在,進去。還是你需要我先過去為你鋪好地毯?」
埃德里克站起身,最後看了一眼這間充滿魔藥氣味、陰影與秘密,卻又莫名讓他感到安心的地窖,以及壁爐邊那對與他生命以奇特方式交織在一起的父子。他不再猶豫,大步踏入翠綠色的火焰。
熟悉的旋轉與擠壓感傳來,短暫而劇烈。幾秒鐘後,一切平息。埃德里克踉蹌半步,穩穩站住。眼前是熟悉的斯內普家客廳,石砌壁爐,爐邊地毯上散落著凱爾的彩色積木和一隻毛絨貓頭鷹玩具,空氣中飄著淡淡的、陳舊的木頭、羊皮紙和一絲若有若無的草藥氣味,還有一種……剛煮過牛奶的溫甜氣息。這裡比地窖更有人煙味,更「家」一些。
幾乎在他站穩的下一秒,身後的壁爐再次騰起綠焰。斯內普抱著凱爾一步跨出,動作流暢。凱爾一落地,就搖搖晃晃地撲向埃德里克,一把抱住了他的小腿,仰起小臉,似乎要確認這個「消失又出現」的哥哥是不是真的。
「凱爾,鬆手。」斯內普的聲音從上方傳來,帶著慣常的命令口吻,但沒什麼火氣。他目光掃過壁爐前的地面,眉頭微皺。一個舊羽毛撣子無聲地從角落的柜子上飛來,懸在埃德里克手邊。「清掃乾淨。飛路粉殘留,尤其是這種高純度細粉,必須逆著可能的氣流方向清理——從爐膛上方開始,向下。除非你想下次點火時,讓整個客廳瀰漫著一股嗆人的魔法灰塵。這是最基本的家庭魔咒衛生常識。」
埃德里克接過撣子,依言仔細而快速地清掃起來。凱爾鬆開了他的腿,但亦步亦趨地跟在他腳邊,好奇地看著撣子揮動帶起的微塵。
清掃完畢,埃德里克將撣子放回原處,拎起自己的行李箱。「那麼,教授,我先回去了。」他對著仍在檢查凱爾手上是否沾了灰塵的斯內普說道。
斯內普頭也沒抬,只是揮了揮手,示意他快走。「嗯。記得明天……如果凱爾還記得你的話。」最後那句嘀咕輕得幾乎聽不見。
埃德里克對凱爾笑了笑,小傢伙也對他咧開嘴,露出幾顆小米牙。「明天見。」他輕聲說,然後轉身,推開了通往蜘蛛尾巷街道的門。
潮濕微涼的晚風裹挾著倫敦特有的氣味涌了進來,與屋內溫暖的氣息交織。他踏出門,反手輕輕帶上門扉,將一室漸起的、屬於家庭的細微聲響——斯內普低沉的說話聲,凱爾含糊的應答,還有隱隱的水流聲——關在了身後。
蜘蛛尾巷的夜晚降臨了,路燈在潮濕的鵝卵石路面上投下昏黃的光暈。他的暑假,就這樣開始了。