第63章 釣魚要捨得下餌

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  這天魔咒課結束,空氣中還殘留著練習漂浮咒時引發的細微魔力波動。陽光透過高窗灑進教室,映照出飛舞的粉塵。學生們嘰嘰喳喳地收拾著羽毛筆和課本,嬉笑著準備離開,教室里充滿了輕鬆愉快的氣氛。

  埃德里克不緊不慢地將《標準咒語,初級》塞進書包,動作看似平常,卻比往日多了幾分從容。

  他沒有像之前幾個月那樣,一下課就如同被無形鞭子驅趕般沖向圖書館或被迫前往地窖,而是略微停頓,等待潘多拉和伊萊亞斯收拾妥當。三人交換了一個默契的眼神,便一起走向堆滿書籍、需要教授站在一摞厚書上才能夠到講台的講桌。

  弗立維教授正小心翼翼地從他那特製的「講台」上爬下來,尖頂帽微微歪斜,臉上帶著授課後的愉悅紅暈。他看到這三位優秀的學生走近,立刻露出了更加燦爛的笑容。

  「教授,」潘多拉率先開口,聲音一如既往地清晰冷靜,帶著拉文克勞特有的邏輯感,「關於您上節課提到的『快樂咒與情緒魔法本質的關聯』,我們有一些延伸思考想請教您。」她說著,目光不易察覺地瞥了一眼旁邊的埃德里克,補充道,語氣中帶著一絲真誠的謝意,「另外,也要再次感謝布萊克伍德,他聖誕贈送的那套《荒野求生指南》非常有趣,裡面關於利用有限資源製造工具的思維模式,對理解某些變形術的底層邏輯很有啟發。」

  伊萊亞斯也推了推厚厚的眼鏡,難得地沒有立刻陷入自己的思維世界,而是努力組織著語言點頭附和:「是的,教授。尤其是關於結構力學和應急方案的部分,雖然是非魔法的,但提供了一種……嗯……非常純粹的解決問題的視角。感覺有點像魔咒原理中的簡化模型。」

  埃德里克微微頷首,感受到兩位朋友話語中的善意。他語氣平和地回應:「能對你們有所幫助就好。」他的目光真誠地掃過潘多拉和伊萊亞斯,「也要多謝克里維和肯德爾之前的魔藥學和古代如尼文筆記,非常詳盡,省去了我很多查找的時間。」這是實話,在他們無私分享的筆記幫助下,他應對斯內普那層出不窮的「作業風暴」時,確實效率提高了不少,這為他爭取到了寶貴的喘息和思考空間。

  弗立維教授聽著他們的對話,小巧的手掌高興地拍在一起,發出輕微的啪聲。「哦!太好了!知識的流動就像最美妙的魔法!跨學科的交融,互相學習,互相啟發!這正是霍格沃茨精神的核心!」他歡快地說,小小的眼睛閃爍著智慧的光芒,然後目光落在埃德里克身上,仔細打量了他一番,帶著一絲毫不掩飾的關切和欣慰,「說起來,布萊克伍德先生,我正想和你聊聊。

  最近感覺你……嗯……似乎整個人都放鬆了不少?

  課堂練習時,你的魔力波動穩定了很多,不再像之前幾個月那樣,總是繃得像一根隨時可能斷裂的低音琴弦,讓人看著都擔心。

  這樣很好,真的很好!

  雖然勤奮刻苦是美德,但知識是廣闊的海洋,我們永遠無法窮盡,重要的是找到適合自己的航行節奏,享受探索的過程,而不是被焦慮的海浪吞噬。適度的放鬆,有時候反而能讓思維的觸角更敏銳,讓魔力的流淌更順暢。」

  埃德里克心中微微一動,像平靜的湖面被投下了一顆小石子。他沒想到這位敏銳的魔咒學教授竟然一直默默關注著自己,連他魔力狀態的細微變化都察覺到了。

  他臉上適時地露出一個足夠真誠的笑容——這得益於聖誕假期短暫的休整,以及更重要的,他內心心態的徹底轉變。

  他輕輕吸了口氣,仿佛在感受這種「放鬆」的狀態,然後才開口:「謝謝您的關心,教授。可能……可能是假期休息得比較好,心態調整過來了。」他頓了頓,語氣變得更加沉穩,帶著一種與他年齡不符的透徹,「您說得對,一味地焦慮和強迫自己,確實於事無補,反而會蒙蔽雙眼。」他抬起眼,藍灰色的眼眸中是一片冷靜的清明,「我現在更明白了,學習需要耐心和……更長遠的策略。」

  他當然放鬆了。埃德里克內心冷靜地想道,現在他如同一個棋手審視著已經重新布局的棋盤。父母那場「溫情」的干預,為他爭取到了最關鍵的東西——時間。

  兩年,甚至可以視情況再延長一到兩年。而兩年時間,對於擁有明確目標和特殊天賦的他而言,已經足夠充裕。

  只要在兩年內成功汲取到斯內普教授身上那深不可測的本源天賦,大腦封閉術——那抵禦外界窺探、保護自身思想與記憶的終極屏障——就將觸手可及。

  一旦掌握了大腦封閉術,斯內普那雙仿佛能看透一切的黑眼睛、鄧布利多那充滿智慧的審視目光、乃至整個魔法界未來可能存在的任何潛在危險,對他的威脅都將大大降低。


  他有了清晰的目標和可行的時間表,自然就不再需要像過去那樣,在知識的海洋和來自各方的壓力中,像個無頭蒼蠅一樣焦慮地亂撞。

  而且,他已經決定了,要徹底改變策略。既然無法避開斯內普那無處不在的審視,甚至這種審視在未來相當長一段時間內都會持續,那麼,不如變被動為主動,反過來,「貼」近他!從他那看似嚴酷的「輔導」中,汲取自己需要的一切。

  想到這兒,埃德里克看向弗立維教授的目光變得更加專注,他語氣自然地引入了新的話題,仿佛只是順著他剛才提到的「學習策略」延伸下去:「說到調整心態和學習的策略,教授,我最近對一些……嗯……偏向防禦性、特別是保護心智、抵禦外部精神影響的魔法產生了濃厚的學術興趣。比如,大腦封閉術?」他巧妙地流露出一種純粹學術探究的好奇,微微歪頭,像個遇到有趣謎題的學生,「據說這是一種極其高深、需要強大意志力和精妙精神控制的魔法?聽起來非常具有挑戰性。不知道圖書館哪裡可以找到比較基礎的、介紹其原理的文獻呢?」

  他相信,這個看似隨意的問題,很快就會通過弗立維教授或者其他什麼渠道,「恰到好處」地傳到西弗勒斯·斯內普的耳朵里。一個一年級斯萊特林,主動對大腦封閉術表現出非同尋常的興趣——這足以成為一個無法被忽視的信號。

  既然斯內普教授如此熱衷於探究他平靜外表下的秘密,那麼,對於一條主動游向魚餌、甚至對魚餌本身表現出好奇的小魚,這位深不可測的魔藥大師又會作何反應呢?

  釣魚嘛,總要拋出點像樣的魚餌,魚兒才會更主動地游近,甚至可能因此放鬆警惕,不是嗎? 埃德里克眼底閃過一絲極難察覺的、算計的光芒,如同冰層下流動的暗涌,但很快又淹沒在好學的真誠與對教授的尊敬之下。

  弗立維教授顯然有些驚訝於一個一年級生會問及如此高深冷門的魔法領域,他眨了眨眼,尖尖的耳朵似乎動了動,但出於對好學心的鼓勵,他還是熱情地解答:「哦!大腦封閉術!非常非常冷僻且艱難的方向,布萊克伍德先生!它涉及精神與魔力的深層調和,對意志力的要求極高……圖書館西區,靠近禁書區走廊的那個老舊書架最底層,蒙著厚厚灰塵的地方,或許有幾本入門概述……比如《心智的壁壘:基礎精神防禦理論》……不過我得鄭重提醒你,那遠遠超出了一年級的範疇,甚至很多成年巫師都難以掌握,看看原理可以,滿足好奇心,但切勿、切勿輕易嘗試實踐……」

  埃德里克認真地點了點頭,臉上適當地露出一絲對高深知識的敬畏:「我明白,教授,請您放心。我只是對它的理論基礎感到好奇,想了解一下它是如何運作的。謝謝您指點。」

  離開教室時,潘多拉若有所思地看了埃德里克一眼,她的敏銳讓她隱隱察覺到他問這個問題背後或許另有深意,絕非單純的學術興趣,但出於尊重,她沒有多問。伊萊亞斯則已經徹底沉浸在了「大腦封閉術與魔力對沖可能性」的新奇課題里,一邊走一邊喃喃自語著什麼「精神屏障的魔力折射係數」之類的晦澀詞句。

  埃德里克安靜地跟在兩人身後,腳步平穩。城堡走廊的石牆上傳來說話聲和腳步聲的回音,窗外可以看到遠處禁林在午後陽光下深綠色的輪廓。

  埃德里克的心情異常平靜,甚至帶著一絲冰冷的期待。魚餌已經精心撒下,他現在只需要保持耐心,繼續高效地完成斯內普那些「加碼」的作業,同時穩步推進自己的本源汲取計劃。

  獵人與獵物的遊戲,即將進入新的回合。埃德里克冷靜地意識到,他不再滿足於僅僅躲避或被動應對。他要悄無聲息地轉換角色,讓自己成為那個更能掌控節奏、引導局面的棋手。

章節目錄