第67章 你倒是笑啊
於是在一堆戲份中,梅曉青很快挑出了一個比較有意思的段落。
這裡是韓之恩第二次唱兒歌,目的是為了哄正在生氣的李英雄高興。
在原版韓劇中,韓智恩第一次唱兒歌,是在她前去李英宰的家裡拜訪的時候。
當時她因為什麼禮物都沒帶,感到很尷尬,為了化解這種尷尬,於是她給李英宰家裡的人唱了一首韓國流行兒歌《三隻熊》。
也正是因為這首歌,讓李英宰的奶奶一直稱呼她「三隻熊」,也為後來爺孫倆的深厚交情打下了基礎。
不過在港版《浪漫滿屋》中,林菀愉肯定不可能再唱韓國兒歌了。
那麼她要唱什麼呢?
林菀愉其實也搜集了一些香江地區比較流行的兒歌,不過後來發現,這些兒歌似乎都不怎麼適合這部電視劇。
因為那時候香江地區流行的兒歌都是些什麼歌呢?
《月光光照地堂》,這首粵語歌想必很多人都聽過吧?
不過你們捫心自問,你是在什麼樣的電影或者電視劇里聽過這首兒歌的?
沒錯,這首歌經常被用作恐怖片的背景音樂,尤其是像《山村老屍》、《陰陽路》那樣的經典港片,最喜歡的就是用一個滲人的兒童的聲音來演唱這首兒歌,給故事做背景音樂了。
這哪裡是兒歌?根本就是陰間歌曲嘛!
而其他大部分廣東地區的粵語兒歌,其實都是如此,要麼表達了對家鄉的思念,要麼表達了對親人的懷念。
這些歌曲顯然不適合用在一部專業撒糖的偶像劇裡面。
於是最後選來選去,林菀愉想到了另一首韓國歌曲。
當然,這次不是兒歌,不過它卻比兒歌更幼稚!
這就是後來在網際網路上非常流行的《可愛頌》!
這首歌非常流行的原因,除了跟它甜美動聽的歌詞有關之外,最主要的原因還是那段看起來又萌又犯規的手指舞!
《可愛頌》加上手指舞,在2013年可是血洗了整個網際網路,其熱度絲毫不亞於當初的《極樂淨土》,而且還被中文網際網路翻譯成諸多版本,不止大人在跳,就連很多幼兒園的小朋友,也對這首歌甚是喜愛。
這是真正的做到了全年齡段通吃的兒歌,而且還是一首十分「健康」的兒歌。
跟《極樂淨土》那樣的妖艷賤貨可不一樣!(233狗頭保命)
於是很快,劇組就在路邊擺好陣仗,然後開始了這段戲的拍攝。
只見先是經過了一番「你冷酷你無情你無理取鬧」的標準偶像劇式拉扯之後,李英雄負氣跑到了大馬路上,韓之恩為了喚醒他那殘存不多的良知……不是,為了喚回他的感情,於是主動唱起了《可愛頌》向他道歉。
因為她上次在李家唱這首歌的時候,發現李英雄和他奶奶都非常喜歡。
似乎為了表達自己的誠意,並且逗笑李英雄,韓之恩還主動跳起了「手指舞」。
「這次訂了一塊巧克力鬆餅
還有一杯香氣四溢的牛奶
我和我的好朋友
面對面的坐著
……」
隨著林菀愉開始認真地投入演唱,莫名的,張國容的臉蛋逐漸有些泛紅。
因為林菀愉是面對面對著他唱歌的,兩人的距離,讓他完全可以看清楚林菀愉臉上任何一個細微的小表情,包括她那撲閃撲閃的大眼睛和長睫毛。
那股奇異的暗香又一次鑽入張國容的鼻孔里,令他有些貪婪地吮吸著。
而就在此時,林菀愉的動作和表情也變得輕快起來。
「1+1等於kiyomi
2+2等於kiyomi
……」
為了保持歌曲的原有韻味和那種可愛的感覺,林菀愉思索良久,還是決定保留「kiyomi」這句韓語音譯。
因為在後來的中文網際網路上,把這句話翻譯成「小可愛」,這其實是有點兒問題的。
畢竟在韓語中,這句「kiyomi」的意思其實是「可愛鬼」,說出來的時候帶著一種特殊的親昵,就如同我們用中文稱呼小孩子為「小搗蛋鬼」一樣,這裡頭有著一種親近的人才會使用的戲謔感。
可中文網際網路普遍將它翻譯成「小可愛」,聽起來就像是在夸路邊的一條狗,或者一隻貓,完全沒有了那種親近感。
而且最大的問題,其實是把「kiyomi」翻譯成中文「小可愛」之後,那種可愛的感覺反而消失了,聽起來頗為平淡。
為此林菀愉才決定把這首歌的I部分都翻譯成中文,而且是網上比較流行的那個兒歌版,但唯獨保留了這句韓語英譯。
對此張國容等人自然也有疑問。
比如張國容在第一次聽到這首歌的時候,就很好奇地問她:「為什麼要用韓語呢?」
林菀愉只是一句話:「你不覺得這樣聽起來更可愛嗎?」
張國容頓時就無語了?
但是在現場表演的時候,張國容還是出現了問題。
因為林菀愉發現自己賣完萌之後,張國容竟然一動不動,就連眼神也變直了,傻傻地盯著自己,眼珠子一轉不轉!
「哥哥?」她試著呼喚了一聲。
可張國容還是沒有反應。
不得已之下,林菀愉只好伸出手在他眼前晃了晃。
張國容這才像是受到了什麼驚嚇似的,下意識地縮了縮脖子,隨後臉蛋紅紅地看著林菀愉。
「你怎麼了?」林菀愉詫異地問他。
張國容頓時不好意思地低下頭去,卻又悄悄看了她一眼,這才說道:「不好意思啊,剛才看你表演,看入神了……」
林菀愉:……
剛才她的那段手指舞,其實來源於網絡上一個叫做「溫心」的女歌手,她的這一版《可愛頌》,也被很多人認為是真的很「可愛」的一個版本,而不像有些歌手,唱起來要麼純搞笑,要麼純噁心。
尤其是她自己加的一些在數數字時的小動作,比如親吻手指等小設計,真正讓人感到了她在表演時的投入以及用心,這種專業精神比起那些隨便唱唱的歌手們,可要專業多了。
奔著要麼不做,要做就做最好的精神,林菀愉也是毫不猶豫「借鑑」了她的這個版本,把一些動作設計加入到了自己的表演當中。
可她沒想到,這個在後世都能萌倒一片人的手指舞,竟然在此時把哥哥這樣的專業演員都給看呆了!
看來等到這段在電視上播放的時候,那些觀眾也一定會為之瘋狂吧?
心裏面雖然有些無奈,但林菀愉還是貼心地安慰張國容:「沒關係,你第一次看到這種手指舞,有點兒不適應也是可以理解的。我們再來一遍,這次爭取一遍過!」
「哦。」張國容有些魂不守舍地回答道。
於是林菀愉就當著鏡頭和張國容的面,又把這首歌和動作重複了一遍。
但此時旁邊卻傳來梅曉青突然喊「咔」的聲音。
「Lselie,你做咩呀?」只聽梅曉青不悅地對著張國容喊道:「你要做表情啊,先要很兇,然後被逗笑,你倒是笑啊!」
這裡是韓之恩第二次唱兒歌,目的是為了哄正在生氣的李英雄高興。
在原版韓劇中,韓智恩第一次唱兒歌,是在她前去李英宰的家裡拜訪的時候。
當時她因為什麼禮物都沒帶,感到很尷尬,為了化解這種尷尬,於是她給李英宰家裡的人唱了一首韓國流行兒歌《三隻熊》。
也正是因為這首歌,讓李英宰的奶奶一直稱呼她「三隻熊」,也為後來爺孫倆的深厚交情打下了基礎。
不過在港版《浪漫滿屋》中,林菀愉肯定不可能再唱韓國兒歌了。
那麼她要唱什麼呢?
林菀愉其實也搜集了一些香江地區比較流行的兒歌,不過後來發現,這些兒歌似乎都不怎麼適合這部電視劇。
因為那時候香江地區流行的兒歌都是些什麼歌呢?
《月光光照地堂》,這首粵語歌想必很多人都聽過吧?
不過你們捫心自問,你是在什麼樣的電影或者電視劇里聽過這首兒歌的?
沒錯,這首歌經常被用作恐怖片的背景音樂,尤其是像《山村老屍》、《陰陽路》那樣的經典港片,最喜歡的就是用一個滲人的兒童的聲音來演唱這首兒歌,給故事做背景音樂了。
這哪裡是兒歌?根本就是陰間歌曲嘛!
而其他大部分廣東地區的粵語兒歌,其實都是如此,要麼表達了對家鄉的思念,要麼表達了對親人的懷念。
這些歌曲顯然不適合用在一部專業撒糖的偶像劇裡面。
於是最後選來選去,林菀愉想到了另一首韓國歌曲。
當然,這次不是兒歌,不過它卻比兒歌更幼稚!
這就是後來在網際網路上非常流行的《可愛頌》!
這首歌非常流行的原因,除了跟它甜美動聽的歌詞有關之外,最主要的原因還是那段看起來又萌又犯規的手指舞!
《可愛頌》加上手指舞,在2013年可是血洗了整個網際網路,其熱度絲毫不亞於當初的《極樂淨土》,而且還被中文網際網路翻譯成諸多版本,不止大人在跳,就連很多幼兒園的小朋友,也對這首歌甚是喜愛。
這是真正的做到了全年齡段通吃的兒歌,而且還是一首十分「健康」的兒歌。
跟《極樂淨土》那樣的妖艷賤貨可不一樣!(233狗頭保命)
於是很快,劇組就在路邊擺好陣仗,然後開始了這段戲的拍攝。
只見先是經過了一番「你冷酷你無情你無理取鬧」的標準偶像劇式拉扯之後,李英雄負氣跑到了大馬路上,韓之恩為了喚醒他那殘存不多的良知……不是,為了喚回他的感情,於是主動唱起了《可愛頌》向他道歉。
因為她上次在李家唱這首歌的時候,發現李英雄和他奶奶都非常喜歡。
似乎為了表達自己的誠意,並且逗笑李英雄,韓之恩還主動跳起了「手指舞」。
「這次訂了一塊巧克力鬆餅
還有一杯香氣四溢的牛奶
我和我的好朋友
面對面的坐著
……」
隨著林菀愉開始認真地投入演唱,莫名的,張國容的臉蛋逐漸有些泛紅。
因為林菀愉是面對面對著他唱歌的,兩人的距離,讓他完全可以看清楚林菀愉臉上任何一個細微的小表情,包括她那撲閃撲閃的大眼睛和長睫毛。
那股奇異的暗香又一次鑽入張國容的鼻孔里,令他有些貪婪地吮吸著。
而就在此時,林菀愉的動作和表情也變得輕快起來。
「1+1等於kiyomi
2+2等於kiyomi
……」
為了保持歌曲的原有韻味和那種可愛的感覺,林菀愉思索良久,還是決定保留「kiyomi」這句韓語音譯。
因為在後來的中文網際網路上,把這句話翻譯成「小可愛」,這其實是有點兒問題的。
畢竟在韓語中,這句「kiyomi」的意思其實是「可愛鬼」,說出來的時候帶著一種特殊的親昵,就如同我們用中文稱呼小孩子為「小搗蛋鬼」一樣,這裡頭有著一種親近的人才會使用的戲謔感。
可中文網際網路普遍將它翻譯成「小可愛」,聽起來就像是在夸路邊的一條狗,或者一隻貓,完全沒有了那種親近感。
而且最大的問題,其實是把「kiyomi」翻譯成中文「小可愛」之後,那種可愛的感覺反而消失了,聽起來頗為平淡。
為此林菀愉才決定把這首歌的I部分都翻譯成中文,而且是網上比較流行的那個兒歌版,但唯獨保留了這句韓語英譯。
對此張國容等人自然也有疑問。
比如張國容在第一次聽到這首歌的時候,就很好奇地問她:「為什麼要用韓語呢?」
林菀愉只是一句話:「你不覺得這樣聽起來更可愛嗎?」
張國容頓時就無語了?
但是在現場表演的時候,張國容還是出現了問題。
因為林菀愉發現自己賣完萌之後,張國容竟然一動不動,就連眼神也變直了,傻傻地盯著自己,眼珠子一轉不轉!
「哥哥?」她試著呼喚了一聲。
可張國容還是沒有反應。
不得已之下,林菀愉只好伸出手在他眼前晃了晃。
張國容這才像是受到了什麼驚嚇似的,下意識地縮了縮脖子,隨後臉蛋紅紅地看著林菀愉。
「你怎麼了?」林菀愉詫異地問他。
張國容頓時不好意思地低下頭去,卻又悄悄看了她一眼,這才說道:「不好意思啊,剛才看你表演,看入神了……」
林菀愉:……
剛才她的那段手指舞,其實來源於網絡上一個叫做「溫心」的女歌手,她的這一版《可愛頌》,也被很多人認為是真的很「可愛」的一個版本,而不像有些歌手,唱起來要麼純搞笑,要麼純噁心。
尤其是她自己加的一些在數數字時的小動作,比如親吻手指等小設計,真正讓人感到了她在表演時的投入以及用心,這種專業精神比起那些隨便唱唱的歌手們,可要專業多了。
奔著要麼不做,要做就做最好的精神,林菀愉也是毫不猶豫「借鑑」了她的這個版本,把一些動作設計加入到了自己的表演當中。
可她沒想到,這個在後世都能萌倒一片人的手指舞,竟然在此時把哥哥這樣的專業演員都給看呆了!
看來等到這段在電視上播放的時候,那些觀眾也一定會為之瘋狂吧?
心裏面雖然有些無奈,但林菀愉還是貼心地安慰張國容:「沒關係,你第一次看到這種手指舞,有點兒不適應也是可以理解的。我們再來一遍,這次爭取一遍過!」
「哦。」張國容有些魂不守舍地回答道。
於是林菀愉就當著鏡頭和張國容的面,又把這首歌和動作重複了一遍。
但此時旁邊卻傳來梅曉青突然喊「咔」的聲音。
「Lselie,你做咩呀?」只聽梅曉青不悅地對著張國容喊道:「你要做表情啊,先要很兇,然後被逗笑,你倒是笑啊!」