第302章 前奏

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「已有之事,後必之有;已行之事,後必之行。」

  「日光之下再無新事。」

  ——《塔納赫·舊約》。

  「我詛咒你們,詛咒你們這些違背先祖誓言的偽王;終有一日,新的背誓者將推翻你們卑鄙的王座。」

  ——加洛林末代君主,君士坦丁·弗朗西斯。

  ……

  如果非要說,李維·謝爾弗強勢入主甜水鎮對本地貴族們有什麼好處的話……

  那就是甜水鎮的「市容市貌」得到了顯著改觀。

  更確切地說,是那些個衣不蔽體、臭氣烘烘的「賤民們」,消失在了貴族老爺的視線中。

  沒了盤根錯節的黑惡勢力和數量眾多的西區貧民,連帶著往日街道上厚厚一層的穢物都大為減少。

  甜水鎮龐大的物流供應鏈,也因為城外難民營地的存在,被分流了一大部分。

  這讓甜水鎮「喜迎王使」的慶祝節典看上去清爽了許多。

  使節團在進城之後,面對城內秩序井然的景象,發出了意外而真誠的讚嘆。

  他們紛紛表示會在陛下面前為甜水鎮的各位貴族美言幾句。

  當然,這只是虛偽的客套話。

  就像甜水鎮這流於表面的安寧祥和。

  貴族們的馬車疾馳在街道上,開始了新一輪的交際。

  勞工們躲進陰暗的巷子裡,面無表情地注視著呼嘯而過的華麗馬車。

  等到煙塵散去,勞工們這才重新走上街道。

  他們對視一眼,握緊了手裡的工籌,繼續向著城外的營地走去——那裡才是他們舔舐傷口的庇護所,是屬於他們的「甜水鎮」。

  ……

  一場「未遂的小暴動」,並不足以讓蒙在鼓裡的本地小貴族們傷筋動骨,也就更談不上吸取教訓。

  正如之前那位老貴族在厄德高的府邸上叫囂過的那樣——「流水的軍事守備官,鐵打的本地貴族。」

  相比之下,城外那龐大的營壘和飄揚的荊棘玫瑰旗,更讓本地的貴族們揪心。

  甜水鎮的蛋糕就這麼大,謝爾弗這龐然大物來咬一口,可不得他們大出血?

  而新近抵達的日瓦丁使節,讓他們看到了一絲驅逐謝爾弗的希望。

  這當中最為殷切的,就屬維登家族了。

  謝爾弗雖然釋放了賈里·維登,卻把甜水鎮外的唯一的山林牢牢地握在了手中。

  山林的採伐權是維登家族控制城內薪柴價格的重要倚仗。

  但李維顯然不會在乎維登家族的利益。

  對李維來說,讓營地里的難民有事做、有活路,才是「維穩」的第一要務。

  老資本家·李維清楚,只有足夠勞累的「打工人」,才沒有精力去思考「社會映射在他們身上的困境」從何而來。

  而維登家族顯然是沒有「失業人數、靈活就業」這種概念的。

  他們在乎的是被李維大量採伐、顯得有些稀疏的山林——那是白花花的金幣,如同中年男人的髮際線,從自己的手中毫不留情地溜走。

  這悲傷是那麼大,簡直是聞者傷心、聽者落淚。

  於是乎,髮際線逐年後移的賈里·維登早早地便來到了親王府聽候差遣。

  作為「平叛的首功」,賈里·維登自認為他理應獲得這樣的「殊榮」。

  事實上,親王府的門房也確實畢恭畢敬地將賈里·維登引入了內院,由親王府的大管家親自招待。

  這讓賈里·維登有些自得。

  畢竟可不是什麼人都值得王府的大管事親自招待的。

  「管家先生,請告知昂撒大人,賈里·維登登門拜訪。」

  時至今日,親王府上下依舊掛滿了哀悼的禮器,煙燻火燎的殘垣斷壁也刻意沒有去收拾。

  在這有意賣慘的氛圍下,一身華麗制服、頭髮打理得一絲不苟的賈里·維登,多少有些突兀的諷刺。

  管家的笑容無可挑剔,卻又不帶一絲溫度。

  他微微側步,擋住賈里·維登向內窺探的目光,低頭致意,語氣卻是不容置疑:


  「真是抱歉,賈里男爵先生。」

  管家壓低了聲音,拉近他與賈里·維登的距離,用一種「大家都是自己人」的親密口吻解釋道:

  「親王和世子正在招待南邊來的貴客,特意叮囑我誰也不見。」

  管家說著衝著日瓦丁的方位努努嘴,一幅「一切盡在不言中」的模樣。

  「您是甜水鎮的大英雄,世子大人的密友,小人尋思著,該當面向您解釋清楚才是。」

  這話撓到了賈里·維登的癢處。

  他喜笑顏開,連連擺手,忙稱不敢:

  「既然如此,我明日再來拜訪。」

  管家面上含笑,心中卻是嗤之以鼻,客客氣氣地將賈里·維登送出門外。

  管家當然知道賈里·維登為何事而來。

  但作為親王心腹,管家更清楚王府對謝爾弗「能不招惹就不招惹」的隱晦態度。

  左右割的是這些小貴族們的肉,對於謝爾弗出頭打壓本地小貴族,無論是厄德高還是親王府,頗有些心照不宣的默契。

  心思百轉,管家刻意加重了腳步聲,又停頓了些許功夫,方才上前,輕輕扣響昂撒的書房大門。

  在親王府這樣的地方當差,這點小心謹慎,是保命的不二法門。

  「進來吧。」

  房內傳來昂撒·羅曼諾夫熟悉的嗓音。

  管家低頭,僅用餘光瞥視著前進的方向。

  他走進屋內,先是向坐在客位的傑弗里·艾博斯坦·迪爾行禮,隨後走到昂撒的身邊,附耳告知了剛才的突<i class="icon icon-uniE0F1"></i><i class="icon icon-uniE004"></i>況。

  賈里·維登到底是親王府樹立在外的「模範工程」,管家也不敢自作主張。

  昂撒微微蹙眉,忖度了一會兒,吩咐道:

  「明天下午,以王府的名義召集一場茶會,把他們都叫來。」

  隨後擺手,示意管家退下。

  傑弗里·艾博斯坦·迪爾依舊繃著一張臉,灰藍色的眼珠子看向昂撒,有些氣急敗壞:

  「這就是你說的萬無一失?!」

  艾拉在上,當「甜水鎮騷亂、親王府遇襲」的消息傳到遠在日瓦丁的、傑弗里的耳朵里時,他險些當場氣暈了過去。

  傑弗里比誰都清楚,他和親王府做的是什麼買賣。

  而當「雅利安·羅曼諾夫遇刺身亡」的消息傳來時,傑弗里又在一瞬間經歷了從地獄到人間的狂喜。愛上閱讀,從可樂小說開始。。

  昂撒自知理虧,可眼下卻不是可以謙讓的場合,當即針鋒相對,冷笑道:

  「我們的首相大人又給你許諾了什麼好處?」

  「你是不是以為雅利安沒了,一切就死無對證了?」

  傑弗里一驚,拍案而起,恨不得當場掐死對面的昂撒,目光閃爍:

  「你這話是什麼意思?!」

  ……

  賈里·維登踏上自家的馬車,臉上的笑容頓時黑了下去。

  他又不傻,哪裡看不出管家的敷衍之意。

  至於什麼狗屁「南方來使」,賈里·維登是半點不信的——碼頭上的一切他可是親歷者。

  那些牆頭草們受此影響,不約而同地保持了觀望的態度。

  可恨他賈里·維登「一腔孤勇」,在親王府門前冷落的時候主動站隊,卻被如此對待,實在是讓人齒冷。

  「去大公館。」

  賈里·維登對車夫吩咐道。

  大公館是王國使節們的駐地,賈里·維登打算去那裡碰碰運氣、打探消息。

  ……

  馬車穩穩噹噹地停在大公館的門前。

  賈里·維登掀開車簾,卻撞見了幾個意想不到的人物——正是傑登·賈維斯和巴里·班克斯一行。

  作為「李維陣營的小嘍囉」(賈里·維登視角),賈里·維登對這幾個「執迷不悟的蠢貨」也是懷恨在心。


  眼看為首的傑登·賈維斯面色鐵青,身後的幾人嘴裡也是憤憤有詞——分明是在大公館遇到了挫折——賈里·維登嘴角一翹。

  自己的失敗固然令人沮喪,對手的成功更是讓人揪心。

  「李維陣營」的吃癟,沖淡了賈里·維登心頭的愁雲。

  賈里·維登乾咳一聲,就要裝模作樣地上前打個招呼。

  但憂心忡忡的傑登·賈維斯此刻顯然沒有虛以逶迤的興趣,只是瞥了一眼,就自顧自地登上馬車。

  賈里·維登討了個沒趣,嘴上不乾淨地嘟囔了幾句,轉身向大公館走去。

  ……

  「也許你應該見見傑登他們?」

  公館內,哈里·斯內克百無聊賴地擺弄著果盤,開口打趣道。

  坐在對面的厄德高眼中划過一絲惱怒——哈里·斯內克「高高掛起」的態度令他頗為不喜。

  見?怎麼見?

  想要剝離李維的外援,「白糖貿易」是繞不開的話題。

  可身為主使的西弗勒斯·波特從李維的大營里出來,直奔西邊而去,根本沒有和甜水鎮的各位碰頭的意思。

  厄德高甚至沒來得及跟老師埃里克照個面、打探點消息。

  當然,也可以理解為西弗勒斯是在給甜水鎮的各位通氣的時間——甜水鎮本地的不少蠢貨就是這麼想的。

  可實際上,日瓦丁的決策既定,等到了地方上,無論行事的手段如何變化,根子裡的目標是不會變動的。

  地方上的小貴族如何蹦躂,只能說,能讓他們得逞的都不是日瓦丁關心的重點。

  但西弗勒斯·波特不開口,蛇、鹿兩家是萬萬不可能打頭陣的。

  可顯然,臨時變卦的西弗勒斯有他自己的想法。

  受此影響,厄德高與哈里交涉許久,並未得到滿意的答覆。

  哈里·斯內克看著一團和氣,對於關鍵的問題卻咬死了不鬆口。

  厄德高就算敢許諾提高白糖收購價格,傑登等人也不會信。

  「王室的威嚴何在?!」

  厄德高恨恨地拍了拍桌子,只覺得這幫亂臣賊子其心可誅,各個都不把王室放在眼裡。

  哈里·斯內克微不可查地撇了撇嘴,只覺得厄德高真是一點臉都不要——辛普森家族當初是怎麼背叛加洛林王室的,蛇家可是有詳細記載的。

  是的,辛普森家族是傳承自加洛林時代的「the olds」之一;也是力主羅曼諾夫南下入主日瓦丁的主要推手。

  辛普森家族的繼承人談「忠誠」,比李維·謝爾弗將來在冊封典禮上大喊「為了陛下」還要喜感。

  想到趣處,哈里·斯內克也是忍不住端起茶杯,遮掩自己嘴角的笑意。

  比起透明的玻璃酒杯,瓷製的茶杯就是這點好,可以完美地遮掩喝茶人的微表情。

  公館的侍者敲響了會客室的大門:

  「兩位大人,賈里·維登男爵大人求見。」

  哈里·斯內克帶著些疑惑地看向厄德高——初來乍到,哈里還不至於知道一個區區男爵是誰。

  何況這已經是第不知道多少個前來打探消息的男爵了。

  「讓他滾!」

  辛普森的回答言簡意賅。

  ……

  「李維·謝爾弗,歡迎諸位!」

  城外的營地里,李維也迎來了一批特殊的客人。

  這群客人有一個相同點——有著能在日瓦丁說上幾句話的家世,以及對北境相對溫和的態度。

  李維的目光掃過,發現了幾個在哈弗茨給自己的名單上的姓氏。

  謝爾弗多年經營的底蘊和如今的威名,便在於此了。

  「哦,李維子爵先生。」

  為首的亞當·耶爾·托雷斯率先打開了話匣子。

  他環顧四周,張開雙臂,用一種誇張而喜感的語氣揶揄道:

  「該死的,這可不是我設想中見面的場景。」

  周圍傳來了配合的低笑聲,氣氛被活躍起來。

  李維配合地張開雙臂,擁抱了面前的亞當·耶爾·托雷斯,故作苦惱道:


  「最甜的蜂蜜來自最苦的蜂巢。」

  「直到見到諸位,我才深刻地理解了這句諺語。」

  ……

  甜水鎮向西北方向六十公里處,埃里克·圖雷斯特與西弗勒斯·波特的親衛前哨,終於咬住了梅林商會的車隊。

  「停下!都停下!」

  「放下武器!接受檢查!」

  商隊管事鬆了一口氣,心中暗贊艾德·斯塔福特的計劃實在是嚴絲合縫。

  他的目光不留痕跡地掃過早就掉了包的滷水桶——雖然被李維糟蹋了一半——大聲呼喝著商隊的護衛不要抵抗。

  「誘餌的任務完成了,接下來你自求多福了,艾德。」

  管事心中默念,臉上堆出笑容,向著高頭大馬的士兵走去:

  「這位老爺,您消消氣。」

  「我們梅林商會配合一切調查。」

章節目錄