第53章 納根霍夫的秘密
「客人,我知道你們可能有點情難自已,但還是請控制一下聲音……」
第二天早上,當李嗣和冉青的房門被敲響時,他們聽到的是侍者相當委婉的說法。
李嗣的臉飛快地紅了一下,冉青卻是一點反應都沒有,她只是輕輕地點點頭,解開隨身帶著的水囊,喝了一口裡面裝著的鮮血。
「不好喝,有點臭了。」冉青皺著眉頭,伸出了她尖而細的舌頭,「我得去換點新的。」
「別費那勁了,我們該走了。」
說著這話的同時,李嗣已經在收拾他的行李了,他的大多數金錢,以及從黑市上買來的魔法書在白銀尖頂丟了個乾淨,如果他是個長牙商隊中的商人,恐怕這時候已經想要尋死了。
不過好在夏海峰手稿保住了,還有卡拉克·卡德林的贈與,至少走到基斯里夫不成問題。只要能和商隊匯合,那麼一切都還好說。
「我們還需要置辦點東西,你在這裡等著還是怎樣?」
他收好了自己的包裹,轉頭看向冉青,後者正對著一團紙乾嘔,很顯然吸血鬼是不可能懷孕的,那麼她八成是想把肚子裡變質的血給吐出來。
這傢伙估計一時半會是好不了了。他搖了搖頭,只能獨自背著東西離開。
相比於貧民窟一般的外城,納根霍夫的內城像是個正常的帝國城鎮——雖然李嗣從來沒有來到過帝國,但街邊隨處可見的商鋪酒館,還有操著不同口音的行人,這一切都是他想像中的模樣。
當務之急是買兩張精確的地圖,帝國和基斯里夫的地圖。
然而帝國的地圖好買,基斯里夫的卻沒那麼好搞。由於地處基斯里夫南方邊境附近,遠離帝國中心的納根霍夫平日裡也時不時會遭到基斯里夫人的襲擾。
所以基斯里夫的地圖,或者準確地說,和基斯里夫交界處的精確地圖,對納根霍夫的男爵來說屬於軍事機密,北上到基斯里夫的道路,沿途的村莊,周圍的山丘森林等等,通通不可能讓外人輕易知道。
李嗣兜來轉去,也只找到了一張只標明了城市位置的地圖,這玩意用起來還不如靠嘴巴問路方便,他在城市裡又問了幾個雜貨商店的老闆,但那些商人卻只是神色慌張地拒絕了他,仿佛在害怕著什麼東西。
在城中逛了一圈,李嗣最終只知道要「出城以後跨過塔拉貝克河,繼續往北走」。
比較奇怪的是,他在內城裡幾乎沒見到過基斯里夫人,按道理來說,這樣一座邊境城鎮中應該有不少來自於四面八方的種族,但他甚至沒機會直接找一個基斯里夫人當面問路。
他回到酒館,迎面走上來的是匆忙的侍者,後者走到他身邊,低聲問道:
「客人,您剛剛去哪裡了?」
「我去街上逛了一圈,怎麼了?」
「我的意思是,您去做什麼了?」侍者表情緊張,說話時還有汗珠流下,「我看到男爵的人跟著您——那可不是什麼好消息。」
李嗣轉頭一看,酒館對面,有一個披著灰色大氅的人低下了頭,
他不能確定那是不是跟蹤他的人,不過他現在大概明白那些商人對自己所問的事情閉口不談的原因了。
「這是為什麼?我不過是想買一張地圖而已。」
他疑惑地看著侍者,而侍者臉上的表情卻是一變。
「客人,您對我不錯,所以我會多說兩句……不過這話不能在這裡說。」
侍者拉著李嗣,一直走到了酒館裡的雜物間才停下,他警惕地觀察著四周,確認沒人注意這裡後才小聲說道:
「男爵大人和基斯里夫有仇!他最疼愛的小兒子死在了基斯里夫人手上,所以他禁止任何基斯里夫人進入城牆……」
「那跟地圖有什麼關係?是出於什麼軍事需要,我才買不到的?」
「正是!地圖這種東西當然不能被外人看見!我聽人說,男爵大人在沿途的村子裡埋伏了不少軍隊,就等基斯里夫人再來,將他們一網打盡——那些村子很多都是新建的,要是詳細的地圖給人看見了,那基斯里夫人一起疑,不就全白搭了嗎?」
「但我不需要這些東西,我只是想去基斯里夫而已。」
「那您就只能靠自己了。」侍者搖搖頭,「我這輩子沒出過納根霍夫,我唯一知道的路是,您得先過了塔拉貝克河,然後沿著河岸走……但那裡有一大片樹林,聽說還有那些可怕的畸形怪物出沒。」
「沿著河岸走,如果運氣好的話,您真能到達基斯里夫,不過前提是得活下來,先到貝克港。那些長角的畸形怪物曾經有次差點衝破我們的城牆,要不是男爵恰巧找矮人買了三門大炮,恐怕我現在已經死了。」
看著侍者心有餘悸的樣子,李嗣知道他所言非虛,侍者口中的怪物,大概率是那些在收到魔法之風吹拂的森林中衝出來的野獸人。
對於沒上過戰場的普通人來說,野獸人確實也足夠驚悚了。
想像一下,一個一輩子只呆在家鄉的人,在某一天見識到了父母口中可怕的混沌怪物,那些怪物發著混沌的嘶吼,向著你生活的城市攀爬……
這也是侍者運氣好,沒生在不受保護的外城或是村莊裡,要不他恐怕都活不過童年,就成為了野獸人或者綠皮或者鼠人的食物。
謝過侍者之後,深知此地不可久留的李嗣趕忙找到了冉青。吸血鬼在被他找到時正對著一條新鮮的豬腿發愣,她在出門時忘了帶錢,而那一條豬腿的血腥味又實在太濃,讓她一時間連腿都挪不動。
李嗣飛快地買下了那條豬腿,並囑咐冉青千萬別在城內開動,兩人坐上狗拉雪橇,繼續向著北邊進發。
(奧斯特馬克領地圖)
第二天早上,當李嗣和冉青的房門被敲響時,他們聽到的是侍者相當委婉的說法。
李嗣的臉飛快地紅了一下,冉青卻是一點反應都沒有,她只是輕輕地點點頭,解開隨身帶著的水囊,喝了一口裡面裝著的鮮血。
「不好喝,有點臭了。」冉青皺著眉頭,伸出了她尖而細的舌頭,「我得去換點新的。」
「別費那勁了,我們該走了。」
說著這話的同時,李嗣已經在收拾他的行李了,他的大多數金錢,以及從黑市上買來的魔法書在白銀尖頂丟了個乾淨,如果他是個長牙商隊中的商人,恐怕這時候已經想要尋死了。
不過好在夏海峰手稿保住了,還有卡拉克·卡德林的贈與,至少走到基斯里夫不成問題。只要能和商隊匯合,那麼一切都還好說。
「我們還需要置辦點東西,你在這裡等著還是怎樣?」
他收好了自己的包裹,轉頭看向冉青,後者正對著一團紙乾嘔,很顯然吸血鬼是不可能懷孕的,那麼她八成是想把肚子裡變質的血給吐出來。
這傢伙估計一時半會是好不了了。他搖了搖頭,只能獨自背著東西離開。
相比於貧民窟一般的外城,納根霍夫的內城像是個正常的帝國城鎮——雖然李嗣從來沒有來到過帝國,但街邊隨處可見的商鋪酒館,還有操著不同口音的行人,這一切都是他想像中的模樣。
當務之急是買兩張精確的地圖,帝國和基斯里夫的地圖。
然而帝國的地圖好買,基斯里夫的卻沒那麼好搞。由於地處基斯里夫南方邊境附近,遠離帝國中心的納根霍夫平日裡也時不時會遭到基斯里夫人的襲擾。
所以基斯里夫的地圖,或者準確地說,和基斯里夫交界處的精確地圖,對納根霍夫的男爵來說屬於軍事機密,北上到基斯里夫的道路,沿途的村莊,周圍的山丘森林等等,通通不可能讓外人輕易知道。
李嗣兜來轉去,也只找到了一張只標明了城市位置的地圖,這玩意用起來還不如靠嘴巴問路方便,他在城市裡又問了幾個雜貨商店的老闆,但那些商人卻只是神色慌張地拒絕了他,仿佛在害怕著什麼東西。
在城中逛了一圈,李嗣最終只知道要「出城以後跨過塔拉貝克河,繼續往北走」。
比較奇怪的是,他在內城裡幾乎沒見到過基斯里夫人,按道理來說,這樣一座邊境城鎮中應該有不少來自於四面八方的種族,但他甚至沒機會直接找一個基斯里夫人當面問路。
他回到酒館,迎面走上來的是匆忙的侍者,後者走到他身邊,低聲問道:
「客人,您剛剛去哪裡了?」
「我去街上逛了一圈,怎麼了?」
「我的意思是,您去做什麼了?」侍者表情緊張,說話時還有汗珠流下,「我看到男爵的人跟著您——那可不是什麼好消息。」
李嗣轉頭一看,酒館對面,有一個披著灰色大氅的人低下了頭,
他不能確定那是不是跟蹤他的人,不過他現在大概明白那些商人對自己所問的事情閉口不談的原因了。
「這是為什麼?我不過是想買一張地圖而已。」
他疑惑地看著侍者,而侍者臉上的表情卻是一變。
「客人,您對我不錯,所以我會多說兩句……不過這話不能在這裡說。」
侍者拉著李嗣,一直走到了酒館裡的雜物間才停下,他警惕地觀察著四周,確認沒人注意這裡後才小聲說道:
「男爵大人和基斯里夫有仇!他最疼愛的小兒子死在了基斯里夫人手上,所以他禁止任何基斯里夫人進入城牆……」
「那跟地圖有什麼關係?是出於什麼軍事需要,我才買不到的?」
「正是!地圖這種東西當然不能被外人看見!我聽人說,男爵大人在沿途的村子裡埋伏了不少軍隊,就等基斯里夫人再來,將他們一網打盡——那些村子很多都是新建的,要是詳細的地圖給人看見了,那基斯里夫人一起疑,不就全白搭了嗎?」
「但我不需要這些東西,我只是想去基斯里夫而已。」
「那您就只能靠自己了。」侍者搖搖頭,「我這輩子沒出過納根霍夫,我唯一知道的路是,您得先過了塔拉貝克河,然後沿著河岸走……但那裡有一大片樹林,聽說還有那些可怕的畸形怪物出沒。」
「沿著河岸走,如果運氣好的話,您真能到達基斯里夫,不過前提是得活下來,先到貝克港。那些長角的畸形怪物曾經有次差點衝破我們的城牆,要不是男爵恰巧找矮人買了三門大炮,恐怕我現在已經死了。」
看著侍者心有餘悸的樣子,李嗣知道他所言非虛,侍者口中的怪物,大概率是那些在收到魔法之風吹拂的森林中衝出來的野獸人。
對於沒上過戰場的普通人來說,野獸人確實也足夠驚悚了。
想像一下,一個一輩子只呆在家鄉的人,在某一天見識到了父母口中可怕的混沌怪物,那些怪物發著混沌的嘶吼,向著你生活的城市攀爬……
這也是侍者運氣好,沒生在不受保護的外城或是村莊裡,要不他恐怕都活不過童年,就成為了野獸人或者綠皮或者鼠人的食物。
謝過侍者之後,深知此地不可久留的李嗣趕忙找到了冉青。吸血鬼在被他找到時正對著一條新鮮的豬腿發愣,她在出門時忘了帶錢,而那一條豬腿的血腥味又實在太濃,讓她一時間連腿都挪不動。
李嗣飛快地買下了那條豬腿,並囑咐冉青千萬別在城內開動,兩人坐上狗拉雪橇,繼續向著北邊進發。
(奧斯特馬克領地圖)