第41章 針對(上)
老特拉福德的新聞發布廳里,空調嗡嗡作響。
滕哈格推門進來時,裡面只有幾個調試設備的技術人員,新聞官正在看手機,聽到腳步聲後霍地抬頭,表情錯愕。
「埃里克?發布會還有十五分鐘。」新聞官看了眼手錶,「你通常會卡著點來。」
「今天想早點來。」滕哈格拉開椅子,但沒坐下,用雙手撐著桌面,看著台下空蕩蕩的座椅。
他的手指無意識地敲擊著桌面。
雖然球隊3-2贏了,拉什福德也上演了絕殺,但滕哈格心裡憋著火。他在想比賽第30分鐘,托雷拉那個足以毀掉球員職業生涯的剪刀腳。
那個動作是衝著卡塞米羅的腳踝去的,如果不是巴西人經驗豐富提前跳開,現在可能已經在去醫院的路上了。
結果,主裁判沒給紅牌,反而因為卡塞米羅起身後的推搡動作,給了他一張黃牌。正是這張黃牌,導致了卡塞米羅後來兩黃變一紅被罰下場。
「偏見。」滕哈格低聲說。
記者們陸續進場。
他們發現滕哈格已經坐在台上,用審視的眼神盯著入口,都不由自主地放輕了腳步,現場氣氛有些不對勁。
到了預定時間,滕哈格沒等新聞官開口,直接彈了一下話筒。
「嘭。」
一聲悶響。
「開始吧。」滕哈格向後靠在椅背上,雙手抱胸,「我知道你們想問什麼,客套話就省了。」
台下立刻舉起一片手臂。
《曼徹斯特晚報》的記者搶到第一個問題:「滕哈格先生,關於卡塞米羅的紅牌,這是否意味著曼聯的紀律問題再次......」
「紀律?」滕哈格冷笑一聲打斷他,「如果你說的紀律,是指受害者必須打不還手、罵不還口,那我們確實缺乏這種『奴隸的紀律』。」
現場一片譁然。沒人想到滕哈格這麼沖。
「解釋一下那張黃牌。」滕哈格身體前傾,盯著提問的記者,「第一張黃牌。你們都看見了,托雷拉雙腿離地,像剪刀一樣絞向卡塞米羅的腳踝。按照規則,那是紅牌動作。但在老特拉福德,我們的主場,身為受害者的卡塞米羅卻拿了黃牌。」
「但是......」記者試圖插話。
「沒有但是。」滕哈格提高音量,語速很快,「裁判不僅瞎了,還沒了良心。他允許對手謀殺我的球員,卻懲罰我球員的憤怒。這就是你們想聽的答案:裁判偷走了公正,但沒偷走勝利。」
閃光燈和快門聲響成一片。
這正是媒體想要的。
《太陽報》的記者隨即站起來,想把話題搞大:「所以你在質疑歐足聯裁判的公正性?這可能會招致追加處罰。而且卡塞米羅離場時的態度非常......」
「下一個。」滕哈格揮了揮手,「如果你要糾結受害者的態度是否優雅,你應該去報導芭蕾舞團,而不是足球。既然裁判允許野蠻,我們就用野蠻回應。」
他拒絕繼續這個話題,目光在人群中搜索,最後停在第三排的尼爾·伍德身上。
「尼爾。」滕哈格點名。
正準備舉手的尼爾·伍德愣了一下,隨即站了起來。
「你坐在那個位置,應該看得很清楚。」滕哈格指著尼爾·伍德,「告訴我,作為一個有正常視力的人,你怎麼看那次判罰?」
全場的目光都集中在尼爾·伍德身上。主教練在發布會上反問記者,這情況極不尋常。
尼爾·伍德咽了下口水,他感覺到了滕哈格不容抗拒的壓力。他明白,滕哈格這是在要求他站隊。
「那是一個......非常危險的動作。」尼爾·伍德斟酌著說,但在滕哈格的注視下,他加重了語氣,「從回放看,托雷拉沒碰到球,是衝著人去的。裁判的判罰......值得商榷。」
「值得商榷?」滕哈格搖了搖頭,諷刺地笑了,「尼爾,你太紳士了。那個判罰就是一坨狗屎。」
「」
發布會現場炸了鍋。記者們都很興奮,有人站了起來。新聞官臉色發白,在桌下扯滕哈格的袖子,讓他注意措辭。
「這就是我的看法。」滕哈格無視周圍的騷動,站起身,整理了一下西裝,「我們贏了。在少打一人、面對裁判雙標的情況下,我們依然贏了。這才是今晚唯一重要的新聞。」
說完,他沒給主持人宣布結束的機會,轉身大步走向出口。
推開更衣室的門,外面的喧囂被隔絕。
空氣里混雜著汗水、泥土和藥酒味。球員們癱坐在各自位置上,沒有勝利後的狂歡。
卡塞米羅坐在角落,毛巾蓋著頭。奧納納正在解手套,表情呆滯,還在想那個點球失誤。雖然贏了,但被裁判針對的憋屈和差點被翻盤的後怕,讓每個人心裡都沉甸甸的。
滕哈格的腳步聲很響。
他走到更衣室中央,站著沒說話。
所有人都停下動作,看著他。
「把頭抬起來。」滕哈格的聲音不高,但很清晰,「為什麼都垂頭喪氣?像輸光了一樣。」
「頭兒,那個裁判......」B費忍不住說。
「我知道。」滕哈格抬手打斷他,「那個裁判是個瞎子,是個混蛋。那又怎麼樣?」
他環視眾人,目光掠過每個球員的臉。
「這就是現實。沒人會因為你是曼聯就給你鋪紅地毯。相反,因為我們是曼聯,他們更想看我們死,看我們出醜。」
滕哈格走到卡塞米羅面前,一把扯掉他頭上的毛巾。巴西人抬起頭,眼眶有些紅。
「別像個犯錯的小學生。」滕哈格盯著他的眼睛,「你那次鏟球是為了保護隊友,為了贏。如果裁判因此罰你,那是裁判的恥辱,與你無關。」
他又轉向奧納納:「還有你,安德烈。你要是再擺出那副『我對不起全世界』的表情,我就真把你扔到預備隊。失誤了?那就撲回來。你最後沒讓那個點球進門,那就是你的功勞。」
「聽著,先生們。」
滕哈格張開雙臂,聲音低沉有力。
「今晚我們面對的不只是加拉塔薩雷,還有裁判和運氣。但結果呢?3比2!我們贏了!」
「這比一場4比0的大勝更讓我高興。」滕哈格揮了一下拳頭,「因為這證明了,哪怕全世界都想搞死我們,只要我們自己不想死,就沒人能把我們埋了!」
「現在,去洗澡,去慶祝,去享受勝利。這是你們拼死搶回來的勝利!」
更衣室里安靜了一秒,隨即爆發出吼聲。壓抑的情緒被點燃了。
十分鐘後,滕哈格在更衣室外的走廊等助教。
米切爾·范德加格拿著戰術板走出來,看到滕哈格靠在牆上,手裡拿著一瓶水。
「剛才那番話很有煽動性。」范德加格笑了笑,「連我都想上去鏟那裁判兩腳。」
「那是必須的。」滕哈格把水瓶扔進垃圾桶,「走吧,米切爾。今晚不去食堂了,柴郡有家不錯的爵士酒吧,威士忌很地道。」
范德加格愣了一下,打量著滕哈格。
「埃里克,你變了。」
「哦?哪裡變了?」
「不。」范德加格搖了搖頭,神色複雜,「以前的你,遇到這種事,會在更衣室里砸爛戰術板,然後復盤三個小時,哪會請我喝酒。你現在......更讓人捉摸不透了。」
滕哈格整理了一下領帶,看著走廊盡頭的燈光。
他想起了前世加班猝死的夜晚,也想起了剛接手這支球隊時的絕望。
「人總是會變的,米切爾。」滕哈格轉過頭,笑了笑,「以前壓力太大了,而現在的我.......」
他指了指自己的心臟。
「我已經看透了,既能享受生活,又能當個贏家,這感覺還不賴,不是嗎?」
滕哈格對著范德加格眨了眨眼,然後拍了拍他的肩膀。
「走吧,米切爾。今晚這杯酒,敬那個瞎了眼的裁判。」
滕哈格推門進來時,裡面只有幾個調試設備的技術人員,新聞官正在看手機,聽到腳步聲後霍地抬頭,表情錯愕。
「埃里克?發布會還有十五分鐘。」新聞官看了眼手錶,「你通常會卡著點來。」
「今天想早點來。」滕哈格拉開椅子,但沒坐下,用雙手撐著桌面,看著台下空蕩蕩的座椅。
他的手指無意識地敲擊著桌面。
雖然球隊3-2贏了,拉什福德也上演了絕殺,但滕哈格心裡憋著火。他在想比賽第30分鐘,托雷拉那個足以毀掉球員職業生涯的剪刀腳。
那個動作是衝著卡塞米羅的腳踝去的,如果不是巴西人經驗豐富提前跳開,現在可能已經在去醫院的路上了。
結果,主裁判沒給紅牌,反而因為卡塞米羅起身後的推搡動作,給了他一張黃牌。正是這張黃牌,導致了卡塞米羅後來兩黃變一紅被罰下場。
「偏見。」滕哈格低聲說。
記者們陸續進場。
他們發現滕哈格已經坐在台上,用審視的眼神盯著入口,都不由自主地放輕了腳步,現場氣氛有些不對勁。
到了預定時間,滕哈格沒等新聞官開口,直接彈了一下話筒。
「嘭。」
一聲悶響。
「開始吧。」滕哈格向後靠在椅背上,雙手抱胸,「我知道你們想問什麼,客套話就省了。」
台下立刻舉起一片手臂。
《曼徹斯特晚報》的記者搶到第一個問題:「滕哈格先生,關於卡塞米羅的紅牌,這是否意味著曼聯的紀律問題再次......」
「紀律?」滕哈格冷笑一聲打斷他,「如果你說的紀律,是指受害者必須打不還手、罵不還口,那我們確實缺乏這種『奴隸的紀律』。」
現場一片譁然。沒人想到滕哈格這麼沖。
「解釋一下那張黃牌。」滕哈格身體前傾,盯著提問的記者,「第一張黃牌。你們都看見了,托雷拉雙腿離地,像剪刀一樣絞向卡塞米羅的腳踝。按照規則,那是紅牌動作。但在老特拉福德,我們的主場,身為受害者的卡塞米羅卻拿了黃牌。」
「但是......」記者試圖插話。
「沒有但是。」滕哈格提高音量,語速很快,「裁判不僅瞎了,還沒了良心。他允許對手謀殺我的球員,卻懲罰我球員的憤怒。這就是你們想聽的答案:裁判偷走了公正,但沒偷走勝利。」
閃光燈和快門聲響成一片。
這正是媒體想要的。
《太陽報》的記者隨即站起來,想把話題搞大:「所以你在質疑歐足聯裁判的公正性?這可能會招致追加處罰。而且卡塞米羅離場時的態度非常......」
「下一個。」滕哈格揮了揮手,「如果你要糾結受害者的態度是否優雅,你應該去報導芭蕾舞團,而不是足球。既然裁判允許野蠻,我們就用野蠻回應。」
他拒絕繼續這個話題,目光在人群中搜索,最後停在第三排的尼爾·伍德身上。
「尼爾。」滕哈格點名。
正準備舉手的尼爾·伍德愣了一下,隨即站了起來。
「你坐在那個位置,應該看得很清楚。」滕哈格指著尼爾·伍德,「告訴我,作為一個有正常視力的人,你怎麼看那次判罰?」
全場的目光都集中在尼爾·伍德身上。主教練在發布會上反問記者,這情況極不尋常。
尼爾·伍德咽了下口水,他感覺到了滕哈格不容抗拒的壓力。他明白,滕哈格這是在要求他站隊。
「那是一個......非常危險的動作。」尼爾·伍德斟酌著說,但在滕哈格的注視下,他加重了語氣,「從回放看,托雷拉沒碰到球,是衝著人去的。裁判的判罰......值得商榷。」
「值得商榷?」滕哈格搖了搖頭,諷刺地笑了,「尼爾,你太紳士了。那個判罰就是一坨狗屎。」
「」
發布會現場炸了鍋。記者們都很興奮,有人站了起來。新聞官臉色發白,在桌下扯滕哈格的袖子,讓他注意措辭。
「這就是我的看法。」滕哈格無視周圍的騷動,站起身,整理了一下西裝,「我們贏了。在少打一人、面對裁判雙標的情況下,我們依然贏了。這才是今晚唯一重要的新聞。」
說完,他沒給主持人宣布結束的機會,轉身大步走向出口。
推開更衣室的門,外面的喧囂被隔絕。
空氣里混雜著汗水、泥土和藥酒味。球員們癱坐在各自位置上,沒有勝利後的狂歡。
卡塞米羅坐在角落,毛巾蓋著頭。奧納納正在解手套,表情呆滯,還在想那個點球失誤。雖然贏了,但被裁判針對的憋屈和差點被翻盤的後怕,讓每個人心裡都沉甸甸的。
滕哈格的腳步聲很響。
他走到更衣室中央,站著沒說話。
所有人都停下動作,看著他。
「把頭抬起來。」滕哈格的聲音不高,但很清晰,「為什麼都垂頭喪氣?像輸光了一樣。」
「頭兒,那個裁判......」B費忍不住說。
「我知道。」滕哈格抬手打斷他,「那個裁判是個瞎子,是個混蛋。那又怎麼樣?」
他環視眾人,目光掠過每個球員的臉。
「這就是現實。沒人會因為你是曼聯就給你鋪紅地毯。相反,因為我們是曼聯,他們更想看我們死,看我們出醜。」
滕哈格走到卡塞米羅面前,一把扯掉他頭上的毛巾。巴西人抬起頭,眼眶有些紅。
「別像個犯錯的小學生。」滕哈格盯著他的眼睛,「你那次鏟球是為了保護隊友,為了贏。如果裁判因此罰你,那是裁判的恥辱,與你無關。」
他又轉向奧納納:「還有你,安德烈。你要是再擺出那副『我對不起全世界』的表情,我就真把你扔到預備隊。失誤了?那就撲回來。你最後沒讓那個點球進門,那就是你的功勞。」
「聽著,先生們。」
滕哈格張開雙臂,聲音低沉有力。
「今晚我們面對的不只是加拉塔薩雷,還有裁判和運氣。但結果呢?3比2!我們贏了!」
「這比一場4比0的大勝更讓我高興。」滕哈格揮了一下拳頭,「因為這證明了,哪怕全世界都想搞死我們,只要我們自己不想死,就沒人能把我們埋了!」
「現在,去洗澡,去慶祝,去享受勝利。這是你們拼死搶回來的勝利!」
更衣室里安靜了一秒,隨即爆發出吼聲。壓抑的情緒被點燃了。
十分鐘後,滕哈格在更衣室外的走廊等助教。
米切爾·范德加格拿著戰術板走出來,看到滕哈格靠在牆上,手裡拿著一瓶水。
「剛才那番話很有煽動性。」范德加格笑了笑,「連我都想上去鏟那裁判兩腳。」
「那是必須的。」滕哈格把水瓶扔進垃圾桶,「走吧,米切爾。今晚不去食堂了,柴郡有家不錯的爵士酒吧,威士忌很地道。」
范德加格愣了一下,打量著滕哈格。
「埃里克,你變了。」
「哦?哪裡變了?」
「不。」范德加格搖了搖頭,神色複雜,「以前的你,遇到這種事,會在更衣室里砸爛戰術板,然後復盤三個小時,哪會請我喝酒。你現在......更讓人捉摸不透了。」
滕哈格整理了一下領帶,看著走廊盡頭的燈光。
他想起了前世加班猝死的夜晚,也想起了剛接手這支球隊時的絕望。
「人總是會變的,米切爾。」滕哈格轉過頭,笑了笑,「以前壓力太大了,而現在的我.......」
他指了指自己的心臟。
「我已經看透了,既能享受生活,又能當個贏家,這感覺還不賴,不是嗎?」
滕哈格對著范德加格眨了眨眼,然後拍了拍他的肩膀。
「走吧,米切爾。今晚這杯酒,敬那個瞎了眼的裁判。」