第229章 一介學者
第229章 一介學者
五天之後。
污污污——
加來前往巴黎的火車即將到站。
陸時、托爾斯泰、凡爾納、龐加萊、羅蘭,
五人坐在一個包廂內,遊玩《大富翁》。
托爾斯泰嘖嘖稱奇,
「不知為什麼,我明明是最討厭地主、資本家的,可是一旦玩起這個遊戲,就忍不住想要置其他玩家於死地,太讓人上頭了。」
羅蘭輕笑,
「托翁,你想置人於死地,卻從沒成功過啊。」
「啊這……」
托爾斯泰不由得尷尬。
陸時適時地岔開話題道:「托翁,你覺得《大富翁》上頭,還是鬥地主上頭?」
托爾斯泰想了想,
「鬥地主。」
果然,短、平、快在每個時代、每個國家都討喜,
也難歪嘴龍王的短劇能在歐美爆火了。
過了幾分鐘,
污污污——
火車汽笛再一次響起。
托爾斯泰一揚手,把手裡僅剩的幾片紙幣丟回《大富翁》銀行,說道:「馬上就要到站了。不玩啦~不玩啦~」
他放賴,甚至把自己的地產卡也丟了。
另外四人面面相覷。
托爾斯泰擺擺手,說道:「你們別這麼看著我。到了巴黎,我還要轉車,所以現在想閉目養神一下。」
「噗!」
陸時笑噴,
「好好好,這麼玩兒是吧?」
他把自己的紙幣和地產卡也丟了,說道:「我認個第一,沒人反對吧?」
眾人聽得狂笑,
「哈哈哈哈!」
良久,托爾斯泰才收斂笑意,低聲道:「陸,伱這次來巴黎,是做儒勒·凡爾納獎的評委的。科幻這個題材剛剛登堂入室,所以,你們一定要慎重慎重再慎重。」
陸時和凡爾納一齊點頭。
托爾斯泰放心了,
他不懷疑,將來的科幻小說會成為一個大品類。
這時,火車開始減速。
托爾斯泰起身,
「我們整理……」
話音未落,便被羅蘭打斷,
「托翁,你……你能讓我看看獎牌嗎?諾貝爾獎牌。」
眾人這才想起羅蘭是托爾斯泰的小迷弟,之前甚至以粉絲的身份給托爾斯泰寫過信。
龐加萊善意地笑,
「是啊,拿出來讓我們近距離看看吧。」
托爾斯泰自不會反對。
他從行李箱拿出一個藍羽絨的盒子,緩緩將之打開。
在柔和的陽光下,獎牌熠熠生輝,仿佛有種神秘的力量,
獎牌的正面雕刻著諾貝爾的側面像,雕工精緻,目光深邃而堅定,就連皺紋、鬍鬚都顯得栩栩如生。
羅蘭喃喃道:
「諾貝爾先生的面容,即使經過時光洗禮,依舊鮮明。」
凡爾納說:「真是有魅力啊。」
陸時嘴角勾起,
「獎牌的魅力一般,關鍵是其象徵的莊重與榮譽。」
尤其是第一屆諾貝爾文學獎的這個背景,
托爾斯泰幾乎是被整個文學圈「捧」上的領獎台,榮譽更重。
羅蘭又將獎牌反過來,
背面印著橄欖枝,象徵著和平與知識,
每一片葉子都細膩入微,仿佛能傳遞出大自然的氣息。
羅蘭將獎牌還回去,
「謝謝你,托翁。」
托爾斯泰點頭,手指輕輕觸摸獎牌,
「我能感受到它的冰涼和細膩。這種觸感,仿佛能讓我和它產生一種奇妙的連接。」
說著,他抬起頭,
「將來,諾貝爾獎會成為世界上最重要的獎項之一。」
龐加萊問:「為什麼這麼說?獎金多的原因嗎?」
托爾斯泰攤手,
「獎金多固然重要。但更重要的是宣傳。別看這次瑞典文學院被陸狠狠地打了臉,但也變相地將整個文學圈框了進來,讓大家都認可了這個獎項。」
其餘人點頭,
塞翁失馬,焉知非福。
用西方的說法是,「If it does not kill you,it will make you stronger.」
托爾斯泰將獎牌放回行李箱,
等著火車停下,幾人依次下車,走到車站。
托爾斯泰要去買一份《鏡報》,準備轉車的時候看,
羅蘭自告奮勇跑腿。
結果,他沒多久就氣喘吁吁地跑回來了,
「你們看……快看這個!」
他手裡拿的不是《鏡報》,而是德國的《歷史雜誌》。
因為巴黎站是國際中轉最多的火車站之一,所以能買到外國雜誌、報刊,倒也不稀奇。
托爾斯泰接過,
看了眼封面,他不由得「咦?」了一聲,十分疑惑。
「怎麼?」
其餘三人湊了上去看封面。
第一反應,他們都以為看到了《黃禍圖》,
因為封面上的畫片在構圖上與之幾乎一模一樣。
可再看第二眼,便會發現不同之處,
在《黃禍圖》中,象徵日耳曼民族的天使手執閃光寶劍,告誡歐洲列強的各保護神:
「黃禍」已經降臨。
而歐洲(法國、德國、義大利等)則面露不安。
整幅油畫的背景很壓抑,
烏雲密布、
城市燃燒、
浩劫就要降臨。
而這幅封面截然不同,
德意志的天使張開雙臂,呈擁抱的姿態,其它歐洲國家的擬人化形象也是面露笑意,開放、歡迎的意味無須用語言闡述。
畫面上還有威廉二世的題詞:
「擁抱文明。」
從「黃禍論」到「擁抱文明」,這轉向未免也太快了!
幾人沉默,
「……」
「……」
「……」
不知過了多久,凡爾納忍不住低聲說道:「牛X!太特麼牛X了!」
他看向陸時,
「陸教授,這是你的傑作吧?」
陸時笑著點了點頭,
「嗯。」
眾人肅然起敬。
在美國,陸時能儘量消除《排華法案》的影響;
在德國,陸時能讓《黃禍圖》轉向。
如此影響力,真不是一般文人能辦到的。
而且,不只是影響力,
還得會忽悠才行,
特別能忽悠的那種。
陸時提議:「別看封面了,我們往後翻一翻,看看這個封面對應的正文吧。」
凡爾納說道:「好像叫《上下五千年》。」
他「嘩啦啦——」翻了幾頁,之後輕輕嗓子,念道:
——
上下五千年?
看到這個短語,大家的第一反應可能是,「算下來得有一萬年。」
但實際上,「上下」指的是「公元前、公元後」,
加起來一共五千年。
而這個時間,是中國文明存在的時間。
——
陸時嘀咕:「看來,這是蒙森教授寫的了。」
托爾斯泰好奇,
「你怎麼知道是他所寫?」
陸時回答道:「我和他坐同一班郵輪,在哥德堡相遇的時候討論過。」
托爾斯泰恍然大悟,
「就是『他憑什麼跟托翁比!?』那天?」
陸時一愣,隨即大笑,
沒想到托爾斯泰這老頭也會開玩笑。
他擺了擺手,
「咱們繼續往後看。」
凡爾納接著讀,
——
在世界各文明古國中,中國文明發展的連續性是十分突出的。
其最直接的證據,便是漢字。
要說漢字,須先說拉丁文,
發明文字概念的族群,一般都使用直接通達意義概念的文字,
而周邊族群一旦理解了文字的概念,就很少會自力更生地發明它,而是利用已發明文字記錄自己族群的語言。
……
——
接下來的內容很專業。
陸時看了,都覺得蒙森比自己還能忽悠。
蒙森先講歷史,
隨後,從悠久且沒有斷代的文明入手,證明中國人並非「黃禍」。
在文章最後,他甚至引用了拿破崙的名言:
「一頭雄獅睡著了,蒼蠅都敢去它頭上叫幾聲,可當雄獅被驚醒後,那世界將為之顫抖。」
陸時聽凡爾納讀完,不由得心中感慨,
歷史進程當真是有趣,
「拿破崙大帝嘗以雄獅譬中國,謂睡獅醒時,世界應為驚悚。」
這話其實是出自近代文學大師胡適的《藏琿室札記》。
至於拿破崙的原話到底是不是描述中國……
只能說,獅子是百獸之王,而法國恰巧曾經是歐洲的霸主,拿破崙又是法蘭西第一帝國的皇帝。
嗯,一切都是巧合。
沒想到的是,
因為陸時攪亂,都不用胡適先引用,蒙森就開始了。
托爾斯泰拍拍陸時的肩,
「陸,你比我成功。」
陸時搖頭,
「托翁,你這……」
話沒說完便被托爾斯泰打斷,
「我寫一本小說,只能得個諾貝爾文學獎。而你呢?竟然讓威廉皇帝改口風,這實在是……實在是……」
托爾斯泰有些磕巴,似乎找不到合適的措辭。
龐加萊替他說:
「偉大。」
托爾斯泰連連點頭道:「是的。用『偉大』這個詞確實合適。能在海外為自己的同胞爭取生存空間的人,都是偉大的人。」
陸時:「……」
無法反駁。
坦白講,他只是盡力而為,當時也沒想名留青史。
或許,這就是作為穿越者的自覺。
龐加萊問道:「這個『黃禍論』,是威廉皇帝提出來的嗎?」
陸時搖頭,看了眼托爾斯泰。
托爾斯泰卻神色如常道:「不是威廉皇帝。一般認為,『黃禍論』的始作俑者是俄國人巴枯寧。他寫了一本書鼓吹『黃禍論』,書名叫《國家制度和無政府狀態》。」
羅蘭咀嚼著這個書名,
「是那個巴枯寧?米哈伊爾·巴枯寧?無政府主義的創始人?」
托爾斯泰點頭,
「沙皇將之稱為『巴枯寧主義』。」
羅蘭有些無法理解,
毫無疑問,在封建的俄國,提倡無政府主義的人肯定是先進的,
可是,巴枯寧又怎麼會以民族取人呢?
陸時看出了羅蘭的疑惑,
他笑道:「人,都是矛盾體。」
羅蘭嘆氣,又問:「巴枯寧之後呢?」
托爾斯泰只是聽過巴枯寧,細節知道的就不多了。
他看向陸時。
陸時會意,繼續道:「巴枯寧根據他逃亡期間在中國的見聞進行創作,他認為,中國是『巨大危險』。我甚至能背一些原文……」
另外四人露出佩服的表情,
不過,陸時的博聞強識已經不能讓他們感到多麼驚訝了。
他們靜靜等待。
陸時便背了一段,
「
『中國有四億人口。他們十分擁擠地居住在帝國境內,於是現在越來越多的人以不可阻擋之勢大批向外移民……這就是來自東方的幾乎是不可避免地威脅著我們的危險。輕視中國人是錯誤的。』
」
龐加萊說:「單看這段,邏輯似乎是通順的。」
確實,這一段聽著頂多算「中國威脅論」,
和「黃禍論」差得遠。
「嘖……」
陸時不由得咋舌,
「那這一段呢?」
他繼續背誦:
「
『把這種紀律和對新武器、新戰術的熟悉掌握同中國人的野蠻、沒有人道觀念、沒有愛好自由的本能、奴隸般服從的習慣等特點結合起來,再考慮到中國的龐大人口不得不尋找一條出路……』
」
話音未落,凡爾納就低罵了一句:「扯淡!」
陸時看過去,
「怎麼?」
凡爾納看了眼托爾斯泰,隨後小聲道:「講什麼『沒有愛好自由的本能、奴隸般服從的習慣』,他怎麼不說俄國之前還是封建農奴制呢?」
俄國農奴制改革就在不久前——
1861年。
歷史課本上說得非常清楚。
陸時看了眼凡爾納,
心說,
這老哥,怎麼看著比自己還生氣。
凡爾納繼續道:「而且,『沒有人道觀念』這一點也很離譜。你們中國不是說『糧倉裝滿了,人們自然會遵紀守法』嗎?」
陸時聽得有點兒懵,
良久,他才反應過來,說道:「『倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱』?」
凡爾納點頭,
「對對對!就是這句話!」
陸時無語,
和自己熟識的外國人也不知道是怎麼回事,一個兩個的,全都喜歡引用中國的古訓,
但是,引用正確的沒幾個。
他繼續解釋道:「這句話的意思是說,當倉庫充實時,人民會明白什麼是禮節;當衣食豐裕時,人民會認識到光榮和恥辱。」
凡爾納點頭,
「這話才是真的符合哲理。我們法國人以前吃不飽的時候,甚至還在壁爐里拉屎呢。」
這個例子舉得也太有味兒了。
陸時說:「那個,凡爾納先生,大可不必。」
羅蘭和龐加萊附和,
「大可不必。」
凡爾納尷尬道:「我就是那個意思。巴枯寧讓一堆吃不飽飯的農民談什麼人道主義,那不是扯嗎?甚至以此得出『黃禍論』,更是可笑至極!」
凡爾納十分激動,
羅蘭趕緊拍拍他的後背,說:「凡爾納先生,你別把自己氣得背過氣去。畢竟七十多的人了……」
凡爾納白了羅蘭一眼,
隨後,他又想起了什麼似的看向托爾斯泰,
「托爾斯泰先生,說起來,俄國民間似乎不盛行『黃禍論』。」
托爾斯泰點頭,
「就像陸剛才說的,『倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱』。雖然『黃禍論』不是什麼禮節,但作為一種思潮、一種主義,只有吃飽飯的人才配接受。俄國一堆農民餓著肚子,哪有功夫管外國人?」
這話說得對。
陸時攤手,
「所以,從某種角度上講,『黃禍論』的根源確實在威廉皇帝。」
威廉二世給沙皇尼古拉二世寫信,
什麼「著手征服東方」、
什麼「如果真的要從事征服,為什麼不從中國開始呢?」、
什麼「廣袤的土地在那裡等待」、
……
讓人想想就來氣。
托爾斯泰問道:「陸,你為什麼會這麼覺得?」
陸時攤手,
「說到底,巴枯寧不過一介學者,手裡沒權、沒錢、沒勢,能起到什麼至關重要的作用?」
沒想到,此言一出,另外四人都用極其詭異的眼光看著陸時,
盯——×4
搞得陸時渾身起雞皮疙瘩。
「咕……」
他僵硬地咽了口唾沫,問道:「那個……我說錯了什麼嗎?」
托爾斯泰直勾勾地看他,
「陸,你難道就不是一介學者了?」
「啊這……」
陸時被整不會了。
一旁的龐加萊開玩笑:「陸教授確實是一介學者沒錯,但是他有權、有錢、有勢啊!」
陸時連連擺手,
「不,我可沒權啊!」
龐加萊又笑,
「你看吧,你都不否認自己有錢、有勢的。」
陸時:「……」
決定還是不說話了。
托爾斯泰拍拍陸時的肩,說:「如果某一天,我也能成為你這樣的『一介學者』就好了。」
說完,他深吸一口氣,看向巴黎火車站的大鐘樓,
「我得走了。」
羅蘭「啊?」了一聲,
「托翁,我還沒給你買《鏡報》呢~等等……我幫你拿行李。」
他正要行動,
托爾斯泰阻止了他,
「我自己來就好。」
說完便揮揮手,與幾人道別,隨後拎起行李朝候車廳走去。
沒過多久,托爾斯泰的背影消失了。
另外四人站在那,久久地沒動彈。
終於,羅蘭率先開腔了,
「我覺得,托翁已經是偉大的學……偉大的作家了。他的文字雖然很難讓農民理解,卻可以鼓舞、啟發整個歐洲的作家,尤其是俄國作家。」
這話讓陸時想到了有過一面之緣的高爾基,
那位「人民的作家」,就是深受託爾斯泰的影響。
陸時深吸一口氣,
「走吧。」
他轉向凡爾納,
「我還是住在法蘭西學院?」
凡爾納點頭,
「是的,『一介學者』。」
陸時:「……」
「凡爾納先生,你能不能別那麼叫我。」
凡爾納還是點頭,
「好的,『一介學者』。知道了,『一介學者』。」
陸時暴躁,
「可惡的法國人!」
(本章完)
五天之後。
污污污——
加來前往巴黎的火車即將到站。
陸時、托爾斯泰、凡爾納、龐加萊、羅蘭,
五人坐在一個包廂內,遊玩《大富翁》。
托爾斯泰嘖嘖稱奇,
「不知為什麼,我明明是最討厭地主、資本家的,可是一旦玩起這個遊戲,就忍不住想要置其他玩家於死地,太讓人上頭了。」
羅蘭輕笑,
「托翁,你想置人於死地,卻從沒成功過啊。」
「啊這……」
托爾斯泰不由得尷尬。
陸時適時地岔開話題道:「托翁,你覺得《大富翁》上頭,還是鬥地主上頭?」
托爾斯泰想了想,
「鬥地主。」
果然,短、平、快在每個時代、每個國家都討喜,
也難歪嘴龍王的短劇能在歐美爆火了。
過了幾分鐘,
污污污——
火車汽笛再一次響起。
托爾斯泰一揚手,把手裡僅剩的幾片紙幣丟回《大富翁》銀行,說道:「馬上就要到站了。不玩啦~不玩啦~」
他放賴,甚至把自己的地產卡也丟了。
另外四人面面相覷。
托爾斯泰擺擺手,說道:「你們別這麼看著我。到了巴黎,我還要轉車,所以現在想閉目養神一下。」
「噗!」
陸時笑噴,
「好好好,這麼玩兒是吧?」
他把自己的紙幣和地產卡也丟了,說道:「我認個第一,沒人反對吧?」
眾人聽得狂笑,
「哈哈哈哈!」
良久,托爾斯泰才收斂笑意,低聲道:「陸,伱這次來巴黎,是做儒勒·凡爾納獎的評委的。科幻這個題材剛剛登堂入室,所以,你們一定要慎重慎重再慎重。」
陸時和凡爾納一齊點頭。
托爾斯泰放心了,
他不懷疑,將來的科幻小說會成為一個大品類。
這時,火車開始減速。
托爾斯泰起身,
「我們整理……」
話音未落,便被羅蘭打斷,
「托翁,你……你能讓我看看獎牌嗎?諾貝爾獎牌。」
眾人這才想起羅蘭是托爾斯泰的小迷弟,之前甚至以粉絲的身份給托爾斯泰寫過信。
龐加萊善意地笑,
「是啊,拿出來讓我們近距離看看吧。」
托爾斯泰自不會反對。
他從行李箱拿出一個藍羽絨的盒子,緩緩將之打開。
在柔和的陽光下,獎牌熠熠生輝,仿佛有種神秘的力量,
獎牌的正面雕刻著諾貝爾的側面像,雕工精緻,目光深邃而堅定,就連皺紋、鬍鬚都顯得栩栩如生。
羅蘭喃喃道:
「諾貝爾先生的面容,即使經過時光洗禮,依舊鮮明。」
凡爾納說:「真是有魅力啊。」
陸時嘴角勾起,
「獎牌的魅力一般,關鍵是其象徵的莊重與榮譽。」
尤其是第一屆諾貝爾文學獎的這個背景,
托爾斯泰幾乎是被整個文學圈「捧」上的領獎台,榮譽更重。
羅蘭又將獎牌反過來,
背面印著橄欖枝,象徵著和平與知識,
每一片葉子都細膩入微,仿佛能傳遞出大自然的氣息。
羅蘭將獎牌還回去,
「謝謝你,托翁。」
托爾斯泰點頭,手指輕輕觸摸獎牌,
「我能感受到它的冰涼和細膩。這種觸感,仿佛能讓我和它產生一種奇妙的連接。」
說著,他抬起頭,
「將來,諾貝爾獎會成為世界上最重要的獎項之一。」
龐加萊問:「為什麼這麼說?獎金多的原因嗎?」
托爾斯泰攤手,
「獎金多固然重要。但更重要的是宣傳。別看這次瑞典文學院被陸狠狠地打了臉,但也變相地將整個文學圈框了進來,讓大家都認可了這個獎項。」
其餘人點頭,
塞翁失馬,焉知非福。
用西方的說法是,「If it does not kill you,it will make you stronger.」
托爾斯泰將獎牌放回行李箱,
等著火車停下,幾人依次下車,走到車站。
托爾斯泰要去買一份《鏡報》,準備轉車的時候看,
羅蘭自告奮勇跑腿。
結果,他沒多久就氣喘吁吁地跑回來了,
「你們看……快看這個!」
他手裡拿的不是《鏡報》,而是德國的《歷史雜誌》。
因為巴黎站是國際中轉最多的火車站之一,所以能買到外國雜誌、報刊,倒也不稀奇。
托爾斯泰接過,
看了眼封面,他不由得「咦?」了一聲,十分疑惑。
「怎麼?」
其餘三人湊了上去看封面。
第一反應,他們都以為看到了《黃禍圖》,
因為封面上的畫片在構圖上與之幾乎一模一樣。
可再看第二眼,便會發現不同之處,
在《黃禍圖》中,象徵日耳曼民族的天使手執閃光寶劍,告誡歐洲列強的各保護神:
「黃禍」已經降臨。
而歐洲(法國、德國、義大利等)則面露不安。
整幅油畫的背景很壓抑,
烏雲密布、
城市燃燒、
浩劫就要降臨。
而這幅封面截然不同,
德意志的天使張開雙臂,呈擁抱的姿態,其它歐洲國家的擬人化形象也是面露笑意,開放、歡迎的意味無須用語言闡述。
畫面上還有威廉二世的題詞:
「擁抱文明。」
從「黃禍論」到「擁抱文明」,這轉向未免也太快了!
幾人沉默,
「……」
「……」
「……」
不知過了多久,凡爾納忍不住低聲說道:「牛X!太特麼牛X了!」
他看向陸時,
「陸教授,這是你的傑作吧?」
陸時笑著點了點頭,
「嗯。」
眾人肅然起敬。
在美國,陸時能儘量消除《排華法案》的影響;
在德國,陸時能讓《黃禍圖》轉向。
如此影響力,真不是一般文人能辦到的。
而且,不只是影響力,
還得會忽悠才行,
特別能忽悠的那種。
陸時提議:「別看封面了,我們往後翻一翻,看看這個封面對應的正文吧。」
凡爾納說道:「好像叫《上下五千年》。」
他「嘩啦啦——」翻了幾頁,之後輕輕嗓子,念道:
——
上下五千年?
看到這個短語,大家的第一反應可能是,「算下來得有一萬年。」
但實際上,「上下」指的是「公元前、公元後」,
加起來一共五千年。
而這個時間,是中國文明存在的時間。
——
陸時嘀咕:「看來,這是蒙森教授寫的了。」
托爾斯泰好奇,
「你怎麼知道是他所寫?」
陸時回答道:「我和他坐同一班郵輪,在哥德堡相遇的時候討論過。」
托爾斯泰恍然大悟,
「就是『他憑什麼跟托翁比!?』那天?」
陸時一愣,隨即大笑,
沒想到托爾斯泰這老頭也會開玩笑。
他擺了擺手,
「咱們繼續往後看。」
凡爾納接著讀,
——
在世界各文明古國中,中國文明發展的連續性是十分突出的。
其最直接的證據,便是漢字。
要說漢字,須先說拉丁文,
發明文字概念的族群,一般都使用直接通達意義概念的文字,
而周邊族群一旦理解了文字的概念,就很少會自力更生地發明它,而是利用已發明文字記錄自己族群的語言。
……
——
接下來的內容很專業。
陸時看了,都覺得蒙森比自己還能忽悠。
蒙森先講歷史,
隨後,從悠久且沒有斷代的文明入手,證明中國人並非「黃禍」。
在文章最後,他甚至引用了拿破崙的名言:
「一頭雄獅睡著了,蒼蠅都敢去它頭上叫幾聲,可當雄獅被驚醒後,那世界將為之顫抖。」
陸時聽凡爾納讀完,不由得心中感慨,
歷史進程當真是有趣,
「拿破崙大帝嘗以雄獅譬中國,謂睡獅醒時,世界應為驚悚。」
這話其實是出自近代文學大師胡適的《藏琿室札記》。
至於拿破崙的原話到底是不是描述中國……
只能說,獅子是百獸之王,而法國恰巧曾經是歐洲的霸主,拿破崙又是法蘭西第一帝國的皇帝。
嗯,一切都是巧合。
沒想到的是,
因為陸時攪亂,都不用胡適先引用,蒙森就開始了。
托爾斯泰拍拍陸時的肩,
「陸,你比我成功。」
陸時搖頭,
「托翁,你這……」
話沒說完便被托爾斯泰打斷,
「我寫一本小說,只能得個諾貝爾文學獎。而你呢?竟然讓威廉皇帝改口風,這實在是……實在是……」
托爾斯泰有些磕巴,似乎找不到合適的措辭。
龐加萊替他說:
「偉大。」
托爾斯泰連連點頭道:「是的。用『偉大』這個詞確實合適。能在海外為自己的同胞爭取生存空間的人,都是偉大的人。」
陸時:「……」
無法反駁。
坦白講,他只是盡力而為,當時也沒想名留青史。
或許,這就是作為穿越者的自覺。
龐加萊問道:「這個『黃禍論』,是威廉皇帝提出來的嗎?」
陸時搖頭,看了眼托爾斯泰。
托爾斯泰卻神色如常道:「不是威廉皇帝。一般認為,『黃禍論』的始作俑者是俄國人巴枯寧。他寫了一本書鼓吹『黃禍論』,書名叫《國家制度和無政府狀態》。」
羅蘭咀嚼著這個書名,
「是那個巴枯寧?米哈伊爾·巴枯寧?無政府主義的創始人?」
托爾斯泰點頭,
「沙皇將之稱為『巴枯寧主義』。」
羅蘭有些無法理解,
毫無疑問,在封建的俄國,提倡無政府主義的人肯定是先進的,
可是,巴枯寧又怎麼會以民族取人呢?
陸時看出了羅蘭的疑惑,
他笑道:「人,都是矛盾體。」
羅蘭嘆氣,又問:「巴枯寧之後呢?」
托爾斯泰只是聽過巴枯寧,細節知道的就不多了。
他看向陸時。
陸時會意,繼續道:「巴枯寧根據他逃亡期間在中國的見聞進行創作,他認為,中國是『巨大危險』。我甚至能背一些原文……」
另外四人露出佩服的表情,
不過,陸時的博聞強識已經不能讓他們感到多麼驚訝了。
他們靜靜等待。
陸時便背了一段,
「
『中國有四億人口。他們十分擁擠地居住在帝國境內,於是現在越來越多的人以不可阻擋之勢大批向外移民……這就是來自東方的幾乎是不可避免地威脅著我們的危險。輕視中國人是錯誤的。』
」
龐加萊說:「單看這段,邏輯似乎是通順的。」
確實,這一段聽著頂多算「中國威脅論」,
和「黃禍論」差得遠。
「嘖……」
陸時不由得咋舌,
「那這一段呢?」
他繼續背誦:
「
『把這種紀律和對新武器、新戰術的熟悉掌握同中國人的野蠻、沒有人道觀念、沒有愛好自由的本能、奴隸般服從的習慣等特點結合起來,再考慮到中國的龐大人口不得不尋找一條出路……』
」
話音未落,凡爾納就低罵了一句:「扯淡!」
陸時看過去,
「怎麼?」
凡爾納看了眼托爾斯泰,隨後小聲道:「講什麼『沒有愛好自由的本能、奴隸般服從的習慣』,他怎麼不說俄國之前還是封建農奴制呢?」
俄國農奴制改革就在不久前——
1861年。
歷史課本上說得非常清楚。
陸時看了眼凡爾納,
心說,
這老哥,怎麼看著比自己還生氣。
凡爾納繼續道:「而且,『沒有人道觀念』這一點也很離譜。你們中國不是說『糧倉裝滿了,人們自然會遵紀守法』嗎?」
陸時聽得有點兒懵,
良久,他才反應過來,說道:「『倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱』?」
凡爾納點頭,
「對對對!就是這句話!」
陸時無語,
和自己熟識的外國人也不知道是怎麼回事,一個兩個的,全都喜歡引用中國的古訓,
但是,引用正確的沒幾個。
他繼續解釋道:「這句話的意思是說,當倉庫充實時,人民會明白什麼是禮節;當衣食豐裕時,人民會認識到光榮和恥辱。」
凡爾納點頭,
「這話才是真的符合哲理。我們法國人以前吃不飽的時候,甚至還在壁爐里拉屎呢。」
這個例子舉得也太有味兒了。
陸時說:「那個,凡爾納先生,大可不必。」
羅蘭和龐加萊附和,
「大可不必。」
凡爾納尷尬道:「我就是那個意思。巴枯寧讓一堆吃不飽飯的農民談什麼人道主義,那不是扯嗎?甚至以此得出『黃禍論』,更是可笑至極!」
凡爾納十分激動,
羅蘭趕緊拍拍他的後背,說:「凡爾納先生,你別把自己氣得背過氣去。畢竟七十多的人了……」
凡爾納白了羅蘭一眼,
隨後,他又想起了什麼似的看向托爾斯泰,
「托爾斯泰先生,說起來,俄國民間似乎不盛行『黃禍論』。」
托爾斯泰點頭,
「就像陸剛才說的,『倉廩實而知禮節,衣食足而知榮辱』。雖然『黃禍論』不是什麼禮節,但作為一種思潮、一種主義,只有吃飽飯的人才配接受。俄國一堆農民餓著肚子,哪有功夫管外國人?」
這話說得對。
陸時攤手,
「所以,從某種角度上講,『黃禍論』的根源確實在威廉皇帝。」
威廉二世給沙皇尼古拉二世寫信,
什麼「著手征服東方」、
什麼「如果真的要從事征服,為什麼不從中國開始呢?」、
什麼「廣袤的土地在那裡等待」、
……
讓人想想就來氣。
托爾斯泰問道:「陸,你為什麼會這麼覺得?」
陸時攤手,
「說到底,巴枯寧不過一介學者,手裡沒權、沒錢、沒勢,能起到什麼至關重要的作用?」
沒想到,此言一出,另外四人都用極其詭異的眼光看著陸時,
盯——×4
搞得陸時渾身起雞皮疙瘩。
「咕……」
他僵硬地咽了口唾沫,問道:「那個……我說錯了什麼嗎?」
托爾斯泰直勾勾地看他,
「陸,你難道就不是一介學者了?」
「啊這……」
陸時被整不會了。
一旁的龐加萊開玩笑:「陸教授確實是一介學者沒錯,但是他有權、有錢、有勢啊!」
陸時連連擺手,
「不,我可沒權啊!」
龐加萊又笑,
「你看吧,你都不否認自己有錢、有勢的。」
陸時:「……」
決定還是不說話了。
托爾斯泰拍拍陸時的肩,說:「如果某一天,我也能成為你這樣的『一介學者』就好了。」
說完,他深吸一口氣,看向巴黎火車站的大鐘樓,
「我得走了。」
羅蘭「啊?」了一聲,
「托翁,我還沒給你買《鏡報》呢~等等……我幫你拿行李。」
他正要行動,
托爾斯泰阻止了他,
「我自己來就好。」
說完便揮揮手,與幾人道別,隨後拎起行李朝候車廳走去。
沒過多久,托爾斯泰的背影消失了。
另外四人站在那,久久地沒動彈。
終於,羅蘭率先開腔了,
「我覺得,托翁已經是偉大的學……偉大的作家了。他的文字雖然很難讓農民理解,卻可以鼓舞、啟發整個歐洲的作家,尤其是俄國作家。」
這話讓陸時想到了有過一面之緣的高爾基,
那位「人民的作家」,就是深受託爾斯泰的影響。
陸時深吸一口氣,
「走吧。」
他轉向凡爾納,
「我還是住在法蘭西學院?」
凡爾納點頭,
「是的,『一介學者』。」
陸時:「……」
「凡爾納先生,你能不能別那麼叫我。」
凡爾納還是點頭,
「好的,『一介學者』。知道了,『一介學者』。」
陸時暴躁,
「可惡的法國人!」
(本章完)