第四十八章 約瑟夫

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「每到這時節,沃爾德總會連著下好幾天大雨。」吃早飯時,店主人從櫃檯下取出一把黑傘,「您要是到外面去,我這把傘可以便宜賣給您,只要三先令。」

  「這傘我要了。」

  早餐依舊是加熱過的罐頭食品,格溫吃過飯後,將飯錢跟買雨傘的錢一併結清,拎著手提箱離開旅館。

  外面依舊在下雨,但比起昨晚的雨勢已有所緩和,格溫打算去拜訪一下沃爾德鎮長,借著詢問親戚住處的機會,看看能不能打探出一些有用的情報。

  那位布萊克鎮長的住處位於鎮子北部,他撐傘穿過空曠的街道,沿途見到了零星幾個鎮民,這些本地人似乎對外來者抱有一種奇怪的敵意,他們沉默寡言,用警惕的目光打量格溫,從他身旁匆匆經過,好像生怕他上來搭話一樣。

  格溫還注意到一個奇怪的現象,鎮上看不到任何貓狗的蹤跡,即便是白天這裡也被一片詭異的寂靜所籠罩著,街道兩側的房屋窗簾緊閉著,門窗前懸掛有用鯨魚骨和金屬部件製作的骸骨護符,這是一種群島自古以來就流傳的風俗習慣,先民們相信鯨魚骨頭打磨而成的護符中含有魔力,具有避孕、催情、守護等種種奇異功效。

  奧爾加夫人也曾給格溫製作過一枚骸骨護符,他還記得那小物件在手中的感覺,光滑溫暖,令人愛不釋手,只可惜當他某次在河畔險些溺水時,那枚護符莫名迸裂成數塊碎片,即便他用金屬將其拼接以後,再也沒有最初那種溫暖的感覺。

  但眼下沃爾德的這些骸骨護符與格溫記憶中不同,它們被冰冷的鐵釘和銅環拼湊在一起,打磨成種種怪異的形狀,表面上還篆刻有陌生的象形符號,散發出一種不同尋常的怪異光澤,一路走來,格溫發現幾乎每一座民居前都掛著這些令人不安的護符,形狀好似某種生有觸鬚的異類生物。

  將護符的形狀暗暗記下,格溫繼續向前,很快就看到了那座位於街道盡頭的大宅,那宅院模樣氣派,外觀精美,但不知為何透著一股淡淡的暮氣。

  格溫上前敲響大門,高聲問道。

  「布萊克鎮長在家麼?」

  宅院裡沒有回應。

  格溫又敲了敲門,正要再叫,卻聽到屋裡傳來一陣輕微的腳步聲,大門隨即被打開一條縫。

  「你是誰?」裡面的人低聲問道,「來做什麼?」

  「我是約翰·沃森,艾拉·麥肯澤的兒子,來找我舅舅理查·麥肯澤。」

  「你是艾拉的兒子?」對方似乎認識麥肯澤女士,他拉開房門,仔細打量站在面前的格溫。

  那是個鬚髮皆白的老人,看上去已年近六十,他身形瘦長,衣著考究,面相和藹可親,一雙眼睛明亮有神,寬大的手掌上戴著幾枚金銀戒指,雖已上了年紀,身上卻仍顯出一種不遜色於年輕人的旺盛活力。

  「進來說話吧。」

  老人轉身帶他走進客廳,兩人在沙發上坐下,見格溫摘下帽子後露出的鮮艷紅髮,他顯得有些意外。

  「紅頭髮,你父親是穆魯克人?」

  系統為您匹配了奇幻小說分類,點擊查看詳情。

  「是的,我祖父是一名遠洋貿易商人,從穆魯克移居到沃頓,入贅當地一家貴族做了上門女婿,改姓為沃森,比起父母,我長得更像祖父。」格溫說話時,注意到客廳的牆壁上掛著一副油畫,上面描繪著一片狂風大作的海面,一名手持雷電的巨人在暴風中怒吼。

  「您就是布萊克鎮長吧。」

  「沒錯,我就是約瑟夫·布萊克,沃爾德的鎮長,」老人語氣感慨,「你母親出嫁之前我還曾見過她——麥肯澤家的大小姐,那真是一位美人啊,可惜嫁到了外面,否則我還打算替我的孩子去向她求婚呢。」

  格溫沒想到對方竟然認識艾拉女士,一時間不知該如何回答,卻見約瑟夫細細打量自己,那雙眼睛似乎能窺見他內心的想法,「你說自己是艾拉的兒子,可有什麼憑證?」

  「這是我母親離開沃爾德時的嫁妝,」格溫抬手展示那枚紅寶石戒指,同時又取出理查寫給艾拉的信件,「還有這封信,這是舅舅向母親借錢時寫的,他本來承諾不久就會連本帶利一併還給母親,但從那之後就再也沒有音訊了。」

  「哦...」老人接過信,大致翻看一遍,面色漸漸變得有些古怪,「你是來找理查·麥肯澤要債的?」

  「您知道我舅舅在哪兒麼?」

  「事實上...我得告訴你一個不幸的消息,沃森先生,」約瑟夫將信交還給格溫,「理查·麥肯澤已經死了,就在兩年前。」


  「什麼?!」

  格溫有些意外,臉上表現出吃驚的神情,「我舅舅怎麼死的?」

  「那是一場意外,他架著捕撈船到外海去打撈沉船,結果突然遇到風暴,連人帶船一併被海浪吞沒,」老人搖頭嘆息,「很遺憾,沃森先生,我勸你還是從哪兒來就回哪兒去吧,理查·麥肯澤已經死了,你的債也要不回來啦。」

  「怎麼能就這麼算了!」格溫刻意抬高音量,回想起沃頓高昂的房價,真情實感地說道,「我現在很缺錢,就指望靠這筆帳來救急了,那是我的錢吶!就算舅舅他死了,總也會留下點什麼東西吧!請告訴我他的家在哪兒,按理說那也算是他的遺產,作為他唯一的外甥我當然有權利繼承!」

  「請冷靜一點,沃森先生,」約瑟夫微不可察地皺了皺眉,隨即苦笑著安撫他,「我忘了告訴你,理查除了欠令堂的錢之外,還背負有其他債務,就是因為急於賺錢還債,他才冒著生命危險出海打撈沉船寶藏,他留下的東西也早就被抵押給其他債主了。」

  「難道我這一趟就白來了?」

  格溫忽然「急中生智」道,「布萊克鎮長,我記得母親提到過我外祖父家曾是沃爾德有名的富商,家裡收藏有各類金銀古董,那宅院現在也被淹沒在海底,裡面可能還殘留有一些東西,或許我也可以試著去舊鎮被淹沒的海域打撈一下。」

  「我不建議你這麼做,沃森先生。」

  約瑟夫沉下臉,警告格溫,「舊鎮海域常年被迷霧籠罩,許多誤入其中的船隻最後都失蹤了,你還年輕,不要為了那麼一點錢就去送死。」

  「貧窮的活著比死亡更可怕。」

  讀者票選最佳奇幻小說作品,《逐火之輩》名列前茅!

章節目錄