三十五 猴與雞(求月票!)
大廳里,令人窒息的壓抑感瀰漫在所有人頭頂。
庫伯不得不承認,這位他在四天前才宣誓效忠的小主人,看起來簡直是位天生的領袖。
明明是自身難保的冒牌貨,可他卻能頂著唐納德·弗朗西斯的名字遊走於那些高高在上的大人物間,並且絲毫不怕露餡。
即使那位被稱為【北境之眼】的普里奧·弗朗西斯騎士或許將在不久後就會抵達波恩,庫伯也從未在他的臉上看到過哪怕一絲的驚慌與不安。
明明出身農奴家庭,可他面對這些在普通人眼中高人一等的行政官員卻絲毫不懼,甚至寥寥幾句話就讓那些所謂的『大人物』瑟瑟發抖。
更別說他能收服那些桀驁不馴的北境蠻族了。
是誰帶給他如此大的勇氣與信心?
【冬母】嗎?
庫伯胡思亂想起來。
「看來諸位仍舊沒有認清楚目前的情況。」
唐納德看了眼旁邊不知道想什麼的庫伯,握著羊皮卷在房間中來回踱步起來。
堅硬的靴底踩在木地板上發出清脆響聲,那富有節奏的聲音如同鐵錘般一下下砸在官員們的心口。
「讓我猜猜看,你們是不是覺得我很年輕,認為簡單糊弄一下就能應付過去?」
看了眼幾位官員後脖頸上細密的汗水,他無聲地笑了笑。
「這樣想也能理解,畢竟波恩之前屬於我那位貝德·弗朗西斯叔叔一家。」
「顯然他對波恩鎮並不看重,所以才會隨便指派一位手下——也就是賽斯先生來這裡就任鎮長。」
「而你們,諸位『令人尊敬』的官員,」他來到幾人面前,目光從一張張蒼白的臉上掃過,「你們應該都是賽斯先生上任後被提拔起來的吧?」
「是,是的,閣下。」
稅務官林頓澀聲回道。
「果然如此。」
唐納德笑了起來。
「說說吧,都付出了什麼才從他手裡得到了職位?」
輕飄飄的話語如同催命刀鋒划過他們的脖子,寒意從腳底板一路向上,最終鑽進大腦操控著身體打了個哆嗦。
「三......三頭羊。」
作為牲畜監管員的維利先生低著頭,一點點將話從牙縫中擠出來。
他穿著一件羊毛外衣,頭上還頂著個黑色圓禮帽,看起來就像個不倫不類的鄉紳。
「三頭羊就能當上牲畜監管員?不對,你從哪弄來的三頭羊?」
「我......我的父親就是專門為貝德閣下放牧的牧者......」
「哦,我明白了。」
唐納德瞭然地點了點頭。
怪不得能弄來三頭羊,原來是祖傳的牧羊人。
這樣一來就能解釋的通了。
在綿羊生產時虛報幾例死亡個體,將瞞下來的羊羔藏起來,並趁著去南部平原牧羊時割上幾把牧草帶回去。
一來二去,這位維利先生也就成為『有羊』人士了。
「除了羊呢?我想僅僅是三頭羊並不能讓你穩妥地獲得這個職位吧?」
「還有......六箱綿羊毛。」
說出口後,維利一臉虛脫地跪倒在地。
「我有罪,弗朗西斯閣下,我在上繳羊毛稅時私自留下了一些!」
他將頭緊貼著冰冷的木地板,眼淚不爭氣地流了出來。
「真便宜啊,一個負責管理整座小鎮畜牧業的重要職位,難道就值三頭羊外加六箱羊毛嗎?」
唐納德好笑地看著他。
「庫伯,他說的這些和帳本里的問題能對上嗎?」
「可以,少爺。」
庫伯點頭說道:「我在四年前的帳本上看到了這兩項的數額異常,維利先生應該就是四年前做下的這件事。」
「是,是的,就是四年前。」
跪在地上的維利先生面如死灰。
他知道自己完了。
他和他的家庭是在侵吞貴族的私有財產,按照王國法律,他們一家都將被施以絞刑。
維利像一灘爛泥般癱倒在地,他絕望地看著不遠處年輕的貴族,身體抖成了篩糠。
「你這是在幹什麼?快從地上起來。」
唐納德笑著搖頭:「維利先生,我欣賞你承認自己罪行的勇氣。」
「因此,我將以這片土地的領主之名,赦免你與你家人的罪狀。」
唐納德的話在維利先生耳中如同天籟之音般響起,他不敢置信地爬起身,像野獸般四肢著地匍匐到他面前。
「您,您說得是真的嗎?弗朗西斯閣下,您真的願意——」
「但作為懲罰,我將剝奪你牲畜監管員的職位,並懲罰你沒有任何報酬的工作至死亡來臨。」
「感謝您的仁慈!感謝您的仁慈!」
維利激動地磕著頭,同時狂喜地親吻起唐納德的靴尖。
「好了,起來吧維利先生。」
唐納德伸手將這位死裡逃生的前牲畜監管員從地上拽起,微笑著為他清掃掉衣物上的草屑。
「不要為之後的生活而擔憂,我親愛的朋友。」
唐納德直視著他泛紅的眼睛,輕聲說道:「我說過,在我的統治下不會再有人因為飢餓與寒冷而死。」
「接下來你是為我工作,而我不會虧待任何一位向我獻出忠誠的人,明白了嗎?」
「明,明白了,唐納德閣下,我明白了!」
維利激動地說:「從今天開始,我和我的家庭將永遠忠誠於您!」
「我願意為您獻出我的一切,包括生命!」
「很好,很有精神。」
唐納德滿意地拍了拍他的肩膀。
「那就去吧,去穀倉中與你的家庭團聚,在集中看管結束後,我會將鎮上的牲畜暫時交給你管理。」
「再次感謝您的仁慈,唐納德·弗朗西斯閣下!」
維利後退兩步,在其他人的注視下跪在地上磕了幾個頭,隨後帶著死裡逃生的狂喜匆匆離開了木屋。
房間內再度安靜下來。
唐納德重新坐回那張椅子,翹著腿看向剩下的幾名官員。
「稅務官林頓,乾草監管員洛克,以及分地員斯賓塞。」
他溫和的聲音在屋中迴蕩。
「你們有什麼想要說的嗎?」
幾名官員你看看我,我看看你,都從其他人的眼中讀出了意動。
先前維利的下場他們都看在眼裡。
既然他侵吞了貴族私有財產都能保住一家老小的性命,那他們或許也有希望活下去。
人都是怕死的。
能活下去,沒人會願意為了守住他人的秘密而死。
於是,這裡面官位最大的稅務官林頓率先站了出來。
「唐納德閣下,我也有——」
話音未落,他便看到坐在椅子上的唐納德打了個哈欠,將手中的羊皮卷輕輕丟到他們的腳下。
隨後,冷漠的話語讓他剎那間如墜冰窖。
「庫伯,告訴那位蠻族矛手,帶人將這幾位官員先生全部請出去吧。」
「哦對了,記得找個偏僻點的地方。」
「我不想讓髒血污染我的眼睛。」
「明白,閣下。」
庫伯不得不承認,這位他在四天前才宣誓效忠的小主人,看起來簡直是位天生的領袖。
明明是自身難保的冒牌貨,可他卻能頂著唐納德·弗朗西斯的名字遊走於那些高高在上的大人物間,並且絲毫不怕露餡。
即使那位被稱為【北境之眼】的普里奧·弗朗西斯騎士或許將在不久後就會抵達波恩,庫伯也從未在他的臉上看到過哪怕一絲的驚慌與不安。
明明出身農奴家庭,可他面對這些在普通人眼中高人一等的行政官員卻絲毫不懼,甚至寥寥幾句話就讓那些所謂的『大人物』瑟瑟發抖。
更別說他能收服那些桀驁不馴的北境蠻族了。
是誰帶給他如此大的勇氣與信心?
【冬母】嗎?
庫伯胡思亂想起來。
「看來諸位仍舊沒有認清楚目前的情況。」
唐納德看了眼旁邊不知道想什麼的庫伯,握著羊皮卷在房間中來回踱步起來。
堅硬的靴底踩在木地板上發出清脆響聲,那富有節奏的聲音如同鐵錘般一下下砸在官員們的心口。
「讓我猜猜看,你們是不是覺得我很年輕,認為簡單糊弄一下就能應付過去?」
看了眼幾位官員後脖頸上細密的汗水,他無聲地笑了笑。
「這樣想也能理解,畢竟波恩之前屬於我那位貝德·弗朗西斯叔叔一家。」
「顯然他對波恩鎮並不看重,所以才會隨便指派一位手下——也就是賽斯先生來這裡就任鎮長。」
「而你們,諸位『令人尊敬』的官員,」他來到幾人面前,目光從一張張蒼白的臉上掃過,「你們應該都是賽斯先生上任後被提拔起來的吧?」
「是,是的,閣下。」
稅務官林頓澀聲回道。
「果然如此。」
唐納德笑了起來。
「說說吧,都付出了什麼才從他手裡得到了職位?」
輕飄飄的話語如同催命刀鋒划過他們的脖子,寒意從腳底板一路向上,最終鑽進大腦操控著身體打了個哆嗦。
「三......三頭羊。」
作為牲畜監管員的維利先生低著頭,一點點將話從牙縫中擠出來。
他穿著一件羊毛外衣,頭上還頂著個黑色圓禮帽,看起來就像個不倫不類的鄉紳。
「三頭羊就能當上牲畜監管員?不對,你從哪弄來的三頭羊?」
「我......我的父親就是專門為貝德閣下放牧的牧者......」
「哦,我明白了。」
唐納德瞭然地點了點頭。
怪不得能弄來三頭羊,原來是祖傳的牧羊人。
這樣一來就能解釋的通了。
在綿羊生產時虛報幾例死亡個體,將瞞下來的羊羔藏起來,並趁著去南部平原牧羊時割上幾把牧草帶回去。
一來二去,這位維利先生也就成為『有羊』人士了。
「除了羊呢?我想僅僅是三頭羊並不能讓你穩妥地獲得這個職位吧?」
「還有......六箱綿羊毛。」
說出口後,維利一臉虛脫地跪倒在地。
「我有罪,弗朗西斯閣下,我在上繳羊毛稅時私自留下了一些!」
他將頭緊貼著冰冷的木地板,眼淚不爭氣地流了出來。
「真便宜啊,一個負責管理整座小鎮畜牧業的重要職位,難道就值三頭羊外加六箱羊毛嗎?」
唐納德好笑地看著他。
「庫伯,他說的這些和帳本里的問題能對上嗎?」
「可以,少爺。」
庫伯點頭說道:「我在四年前的帳本上看到了這兩項的數額異常,維利先生應該就是四年前做下的這件事。」
「是,是的,就是四年前。」
跪在地上的維利先生面如死灰。
他知道自己完了。
他和他的家庭是在侵吞貴族的私有財產,按照王國法律,他們一家都將被施以絞刑。
維利像一灘爛泥般癱倒在地,他絕望地看著不遠處年輕的貴族,身體抖成了篩糠。
「你這是在幹什麼?快從地上起來。」
唐納德笑著搖頭:「維利先生,我欣賞你承認自己罪行的勇氣。」
「因此,我將以這片土地的領主之名,赦免你與你家人的罪狀。」
唐納德的話在維利先生耳中如同天籟之音般響起,他不敢置信地爬起身,像野獸般四肢著地匍匐到他面前。
「您,您說得是真的嗎?弗朗西斯閣下,您真的願意——」
「但作為懲罰,我將剝奪你牲畜監管員的職位,並懲罰你沒有任何報酬的工作至死亡來臨。」
「感謝您的仁慈!感謝您的仁慈!」
維利激動地磕著頭,同時狂喜地親吻起唐納德的靴尖。
「好了,起來吧維利先生。」
唐納德伸手將這位死裡逃生的前牲畜監管員從地上拽起,微笑著為他清掃掉衣物上的草屑。
「不要為之後的生活而擔憂,我親愛的朋友。」
唐納德直視著他泛紅的眼睛,輕聲說道:「我說過,在我的統治下不會再有人因為飢餓與寒冷而死。」
「接下來你是為我工作,而我不會虧待任何一位向我獻出忠誠的人,明白了嗎?」
「明,明白了,唐納德閣下,我明白了!」
維利激動地說:「從今天開始,我和我的家庭將永遠忠誠於您!」
「我願意為您獻出我的一切,包括生命!」
「很好,很有精神。」
唐納德滿意地拍了拍他的肩膀。
「那就去吧,去穀倉中與你的家庭團聚,在集中看管結束後,我會將鎮上的牲畜暫時交給你管理。」
「再次感謝您的仁慈,唐納德·弗朗西斯閣下!」
維利後退兩步,在其他人的注視下跪在地上磕了幾個頭,隨後帶著死裡逃生的狂喜匆匆離開了木屋。
房間內再度安靜下來。
唐納德重新坐回那張椅子,翹著腿看向剩下的幾名官員。
「稅務官林頓,乾草監管員洛克,以及分地員斯賓塞。」
他溫和的聲音在屋中迴蕩。
「你們有什麼想要說的嗎?」
幾名官員你看看我,我看看你,都從其他人的眼中讀出了意動。
先前維利的下場他們都看在眼裡。
既然他侵吞了貴族私有財產都能保住一家老小的性命,那他們或許也有希望活下去。
人都是怕死的。
能活下去,沒人會願意為了守住他人的秘密而死。
於是,這裡面官位最大的稅務官林頓率先站了出來。
「唐納德閣下,我也有——」
話音未落,他便看到坐在椅子上的唐納德打了個哈欠,將手中的羊皮卷輕輕丟到他們的腳下。
隨後,冷漠的話語讓他剎那間如墜冰窖。
「庫伯,告訴那位蠻族矛手,帶人將這幾位官員先生全部請出去吧。」
「哦對了,記得找個偏僻點的地方。」
「我不想讓髒血污染我的眼睛。」
「明白,閣下。」