第255章 小體鱘
本地蜂蜜是特產,娜塔莎的家裡就養了很多蜜蜂,靠賣蜂蜜為生。
如今11月,天氣寒冷,蜜蜂都縮在蜂箱裡冬眠。
但是密密麻麻的蜂箱看過去,還是挺壯觀的。
夏以安腦洞大開:「它們會被凍死嗎?」
「什麼?蜜蜂嗎?」
夏以安點頭。
畢竟布市最冷的時候氣溫在-30℃到-50℃之間呢。
娜塔莎回憶了一下自己小時候曾看到的東西:「有這個概率,如果沒有做好越冬的準備的話。」
「蜜蜂是半蟄伏昆蟲,它們躲在蜂箱的冬眠並不是說就徹底沉睡了,而是在蜂箱內形成蜂團。」
「工蜂會聚在一起不斷震動翅膀產生熱量,蜂團中心的溫度可以維持在30℃左右,確保蜂王和幼蜂存活。」
「外圍的工蜂會輪流值班,冷了就往裡面擠,裡面的往外換。」
可以說這是非常團結且有生存智慧的動物群體了。
「而且它們可以靠吃蜂蜜來維持體溫,一隻蜂群越冬需要儲備2-3公斤封蓋成熟蜜。」
夏以安聽得非常入神,她喜歡這種吸收到過去不知道的知識的感覺。
娜塔莎又指了指那些蜂箱:「不過天氣特別冷的時候,這些蜂箱會收入專門的越冬室的,室內溫度控制在0-5℃就行,這樣蜂群就不會被凍死,能平穩度過冬天了。」
「現在的日平均氣溫才-5℃左右,只要把蜂箱外面用草墊、葦席、塑料布嚴密包裹,巢門留小口通風,箱底墊高防潮。每隔半月檢查一次就行。」
夏以安跟著娜塔莎穿過院子,路過蜂箱的時候還能聽見裡面傳來輕微「嗡嗡」的振翅聲。
「爸爸!我帶朋友回來了!」
娜塔莎高聲呼喚老父親。
屋子大門口,站著一男一女。
男的高大健壯,看著得有一米九之多;女的面容深邃,深灰色的眼睛很是迷人。
笑起來的時候還有酒窩。
這就是娜塔莎的父親伊戈爾和母親娜佳。
「你母親很漂亮。」
這絕不是客套話。
娜塔莎的母親是真的大美人,頭上戴著皮帽子、腳上穿著羊毛皮靴,厚重的貂毛外套也遮蓋不住她婀娜的身姿。
娜塔莎很驕傲:「我媽媽年輕的時候是芭蕾舞演員,是因為懷上我之後才選擇退出舞團。」
「不過這些年她仍舊會保持高強度的練舞。」
「牆上貼了很多照片的,我一會兒帶你去看。」
娜佳會一些英語,伊戈爾不會。
不過他看起來就是一個很沉默寡言的男人,見了面之後點點頭,就沒怎麼說話。
是娜佳招待夏以安——和她的貓。
「親愛的夏,很高興見到你和你的小貓,這是我準備得見面禮,希望你能收下。」
是琥珀項鍊。
一枚給夏以安,一枚給多多,一枚給少少。
夏以安當即就戴上了,表示自己對項鍊的喜愛。
多多少少也戴上了。
對脖子上突然出現的東西,多多很是好奇,不停用爪子撥弄它。
「快請坐吧,午餐馬上就好了。」
娜塔莎突然跑開,回來的時候手裡抱著一瓶酒:「夏,你喝酒嗎!」
夏以安有些委婉:「偶爾會和朋友喝一點,但絕不會是伏特加。」
葡萄酒小酌一杯還能算是生活小情調,一杯伏特加下去,以她的酒量當場就倒了。
娜塔莎勸了一句:「這個不是外面買的,是我爸爸自己釀的,沒什麼度數。」
「這話我爺爺也聽人說過。」
是在雲南吃席的時候,聽別人勸酒這麼說的,醒來的時候已經睡在溝里了。
中間發生什麼完全斷片。
娜塔莎有些遺憾:「那好吧。」
「這個搭配凍魚片很美味的,你知道嗎,在我們俄國有句話說的是『只有拉雪橇的狗吃凍魚片才不喝伏特加』。」
「我絕沒有罵人的意思,只是想告訴你,我們這兒吃凍魚片都會配一點小酒的。」
伏特加也算小酒嗎?
「凍魚片是什麼?」
娜塔莎想起了什麼,舔了舔舌頭:「是切成薄片的生凍魚肉,切得越薄越好吃,我爸爸的刀功就很厲害。」
「吃的時候蘸一點馬卡洛——就是用新鮮研磨的黑胡椒和鹽1:1混合。入口的時候魚片依然是冰凍的,特別鮮香。」
這也是遠東這邊宴請很高規格的一道菜了,雅庫茨克每年冬天還會舉辦「斯特羅加尼納節」。
就是吃凍魚片。
娜塔莎:「我們這兒是用冰庫冰的,換作更冷的城市,冰上鑿個洞,魚撈出來沒多久就凍住了,能直接切。」
娜佳從廚房裡端出一道道菜,宣布可以開飯了。
夏以安看了一眼桌上的菜就知道,準備得相當豐盛。
切得薄如蟬翼又很長的凍魚片精心擺盤,還摘了花做點綴;流行於18世紀經典菜紅燴牛肉;至少3指粗的烤肉串,有豬肉和牛肉。
還有外邊油光鋥亮像櫥櫃裡售賣的烤鵝。
娜佳:「這個是聖誕烤鵝,鵝肚子掏空,塞入蘋果、蘑菇、土豆。烤制3-5小時,寓意幸福留在家中。」
紅菜湯、皇后沙拉、熏腸、酸黃瓜,充當主食的黑麵包和布利尼薄餅……
簡直是過節!
「這也太豐盛了。」
娜塔莎展顏一笑:「你喜歡就好啦!」
四個人坐下來,娜塔莎挨著夏以安,給她分享各種品嘗小妙招。
這個菜這樣吃更好吃,那個菜那樣吃更好吃,活脫脫的美食家。
飯桌上,夏以安也見到了俄國人是如何喝酒的。
至少得有500ml容量的杯子盛滿了酒,沒有什么小酌,只有牛飲。
烈酒下肚臉燒起來了也目光清明,娜塔莎這樣一個夏以安覺得是孩子的人喝起酒來也面不改色。
她嘗了那凍魚片,口感滑嫩,難以想像是魚肉。
感覺抿一抿就化了,不用細嚼。
「這是用的什麼魚?」
「小體鱘。」
娜塔莎疑惑:「不是說小體鱘滅絕了嗎?」
曾生活在俄帝國西北地區白湖中的一種非常著名的小體鱘亞種,早在19世紀時就滅絕了。
原因是當地河流上建起了帶船閘的運河。它們促進了河運貿易,卻阻斷了小體鱘到產卵地的洄游路線。*
娜佳解釋:「不是一種魚,不過最近小體鱘好像多了一些。這是你父親捕到的。」
如今11月,天氣寒冷,蜜蜂都縮在蜂箱裡冬眠。
但是密密麻麻的蜂箱看過去,還是挺壯觀的。
夏以安腦洞大開:「它們會被凍死嗎?」
「什麼?蜜蜂嗎?」
夏以安點頭。
畢竟布市最冷的時候氣溫在-30℃到-50℃之間呢。
娜塔莎回憶了一下自己小時候曾看到的東西:「有這個概率,如果沒有做好越冬的準備的話。」
「蜜蜂是半蟄伏昆蟲,它們躲在蜂箱的冬眠並不是說就徹底沉睡了,而是在蜂箱內形成蜂團。」
「工蜂會聚在一起不斷震動翅膀產生熱量,蜂團中心的溫度可以維持在30℃左右,確保蜂王和幼蜂存活。」
「外圍的工蜂會輪流值班,冷了就往裡面擠,裡面的往外換。」
可以說這是非常團結且有生存智慧的動物群體了。
「而且它們可以靠吃蜂蜜來維持體溫,一隻蜂群越冬需要儲備2-3公斤封蓋成熟蜜。」
夏以安聽得非常入神,她喜歡這種吸收到過去不知道的知識的感覺。
娜塔莎又指了指那些蜂箱:「不過天氣特別冷的時候,這些蜂箱會收入專門的越冬室的,室內溫度控制在0-5℃就行,這樣蜂群就不會被凍死,能平穩度過冬天了。」
「現在的日平均氣溫才-5℃左右,只要把蜂箱外面用草墊、葦席、塑料布嚴密包裹,巢門留小口通風,箱底墊高防潮。每隔半月檢查一次就行。」
夏以安跟著娜塔莎穿過院子,路過蜂箱的時候還能聽見裡面傳來輕微「嗡嗡」的振翅聲。
「爸爸!我帶朋友回來了!」
娜塔莎高聲呼喚老父親。
屋子大門口,站著一男一女。
男的高大健壯,看著得有一米九之多;女的面容深邃,深灰色的眼睛很是迷人。
笑起來的時候還有酒窩。
這就是娜塔莎的父親伊戈爾和母親娜佳。
「你母親很漂亮。」
這絕不是客套話。
娜塔莎的母親是真的大美人,頭上戴著皮帽子、腳上穿著羊毛皮靴,厚重的貂毛外套也遮蓋不住她婀娜的身姿。
娜塔莎很驕傲:「我媽媽年輕的時候是芭蕾舞演員,是因為懷上我之後才選擇退出舞團。」
「不過這些年她仍舊會保持高強度的練舞。」
「牆上貼了很多照片的,我一會兒帶你去看。」
娜佳會一些英語,伊戈爾不會。
不過他看起來就是一個很沉默寡言的男人,見了面之後點點頭,就沒怎麼說話。
是娜佳招待夏以安——和她的貓。
「親愛的夏,很高興見到你和你的小貓,這是我準備得見面禮,希望你能收下。」
是琥珀項鍊。
一枚給夏以安,一枚給多多,一枚給少少。
夏以安當即就戴上了,表示自己對項鍊的喜愛。
多多少少也戴上了。
對脖子上突然出現的東西,多多很是好奇,不停用爪子撥弄它。
「快請坐吧,午餐馬上就好了。」
娜塔莎突然跑開,回來的時候手裡抱著一瓶酒:「夏,你喝酒嗎!」
夏以安有些委婉:「偶爾會和朋友喝一點,但絕不會是伏特加。」
葡萄酒小酌一杯還能算是生活小情調,一杯伏特加下去,以她的酒量當場就倒了。
娜塔莎勸了一句:「這個不是外面買的,是我爸爸自己釀的,沒什麼度數。」
「這話我爺爺也聽人說過。」
是在雲南吃席的時候,聽別人勸酒這麼說的,醒來的時候已經睡在溝里了。
中間發生什麼完全斷片。
娜塔莎有些遺憾:「那好吧。」
「這個搭配凍魚片很美味的,你知道嗎,在我們俄國有句話說的是『只有拉雪橇的狗吃凍魚片才不喝伏特加』。」
「我絕沒有罵人的意思,只是想告訴你,我們這兒吃凍魚片都會配一點小酒的。」
伏特加也算小酒嗎?
「凍魚片是什麼?」
娜塔莎想起了什麼,舔了舔舌頭:「是切成薄片的生凍魚肉,切得越薄越好吃,我爸爸的刀功就很厲害。」
「吃的時候蘸一點馬卡洛——就是用新鮮研磨的黑胡椒和鹽1:1混合。入口的時候魚片依然是冰凍的,特別鮮香。」
這也是遠東這邊宴請很高規格的一道菜了,雅庫茨克每年冬天還會舉辦「斯特羅加尼納節」。
就是吃凍魚片。
娜塔莎:「我們這兒是用冰庫冰的,換作更冷的城市,冰上鑿個洞,魚撈出來沒多久就凍住了,能直接切。」
娜佳從廚房裡端出一道道菜,宣布可以開飯了。
夏以安看了一眼桌上的菜就知道,準備得相當豐盛。
切得薄如蟬翼又很長的凍魚片精心擺盤,還摘了花做點綴;流行於18世紀經典菜紅燴牛肉;至少3指粗的烤肉串,有豬肉和牛肉。
還有外邊油光鋥亮像櫥櫃裡售賣的烤鵝。
娜佳:「這個是聖誕烤鵝,鵝肚子掏空,塞入蘋果、蘑菇、土豆。烤制3-5小時,寓意幸福留在家中。」
紅菜湯、皇后沙拉、熏腸、酸黃瓜,充當主食的黑麵包和布利尼薄餅……
簡直是過節!
「這也太豐盛了。」
娜塔莎展顏一笑:「你喜歡就好啦!」
四個人坐下來,娜塔莎挨著夏以安,給她分享各種品嘗小妙招。
這個菜這樣吃更好吃,那個菜那樣吃更好吃,活脫脫的美食家。
飯桌上,夏以安也見到了俄國人是如何喝酒的。
至少得有500ml容量的杯子盛滿了酒,沒有什么小酌,只有牛飲。
烈酒下肚臉燒起來了也目光清明,娜塔莎這樣一個夏以安覺得是孩子的人喝起酒來也面不改色。
她嘗了那凍魚片,口感滑嫩,難以想像是魚肉。
感覺抿一抿就化了,不用細嚼。
「這是用的什麼魚?」
「小體鱘。」
娜塔莎疑惑:「不是說小體鱘滅絕了嗎?」
曾生活在俄帝國西北地區白湖中的一種非常著名的小體鱘亞種,早在19世紀時就滅絕了。
原因是當地河流上建起了帶船閘的運河。它們促進了河運貿易,卻阻斷了小體鱘到產卵地的洄游路線。*
娜佳解釋:「不是一種魚,不過最近小體鱘好像多了一些。這是你父親捕到的。」