第62章 奪堡與受降(二)
維爾德脫下頭盔,並解下腰間的綬帶和右手手套,將鐫刻著家族紋章的長劍雙手捧在手上,緩緩走出塔樓,臉上看不出表情,。
他身後跟著同樣捧著武器的下帕利亞斯貴族和士兵,全都是一副垂頭喪氣的模樣。
見狀,塔樓外的奧爾加尼亞士兵立馬讓出一段距離,高斯弗雷德男爵則策馬走到維爾德面前,隨後翻身下馬,靜靜等待維爾德開口。
「我,維爾德·卡萊·羅吉耶·下帕利亞斯,願向閣下投降,承認我為您的合法俘虜,直至贖金支付完畢。」
按照古老的受降傳統,高斯弗雷德神色莊重的走上前,接過維爾德的長劍和手套,將其交給自己身旁的侍從,表示自己接受投降。
「這裡是巴塞隆納,他造就了男人,也毀滅了他們!」
高斯弗雷德嘴裡突然蹦出了一句莫名其妙的話,不過他很快改口。
「我接受你的投降,並承諾在你支付足額贖金之前保障你的生命和尊嚴。」
在現場數十名奧爾加尼亞騎士的注視下,兩位男爵面帶微笑的進行了簡單的交流,中途還時不時發出愉快的笑聲,仿佛兩人是多年未見的好友。
但在場的所有人都知道,這些都只不過是出於貴族的體面的表面客套,事實上,恐怕兩位男爵在心底早就把對方罵開了花。
短暫的儀式結束後,高斯弗雷德微微躬身,右手做出了一個請的手勢。他身旁馬上走出來一個衣著體面的侍從,恭恭敬敬地將維爾德男爵「請」了下去。
同樣,跟隨維爾德男爵一起投降的下帕利亞斯騎士們全都受到了禮遇和客氣的接待,他們在被俘期間仍然有權利保持一名貴族的體面和尊嚴,並且可以四處走動,還能要求俘虜自己的人提供符合自身貴族身份的住所和食物,直到贖金交付完畢。
而且,作為勝利者的高斯弗雷德男爵不能拒絕這些合理的要求,否則就會被視為一個離經叛道,沒有任何榮譽和尊嚴可言的背信棄義之徒。
在英法百年戰爭中,英格蘭國王亨利五世在阿金庫爾戰役勝利後俘虜了大量法國貴族,為了避免這些貴族在後續的戰爭中反撲,他下令殺掉法軍俘虜,結果卻被手下的封臣拒絕執行。
最後,只有來自英格蘭的老農們執行了國王的命令。
亨利五世也因此受到了法國南部廣大貴族的仇視,在客觀上使法國的反抗更加激烈。
所以,優待俘虜是大部分戰勝者都會有的選擇。
當然,普通的士兵可不在上述名單之列。
貴族之間的戰爭從來不會給低賤的農夫留出位置,他們不過是領主們棋盤上的卒子,不論是戰還是和,他們都不會有好日子過。
此刻,下帕利亞斯的殘兵被粗暴地驅趕到堡壘角落的空地上,剝去身上還算完好的衣物和鞋履,只留下單薄的襯衣或破舊的亞麻褲。武器自然早已被收繳。奧爾加尼亞的士兵們手持長矛和皮鞭,將他們圍成一圈,眼神戲謔地打量著。
李昂平生心善,最見不到別人受苦,所以他乾脆不去看,扭過頭跟身旁的一名渾身浴血的士兵攀談起來。
對方顯然沒有料到會有尊貴的騎士大人會主動來找自己說話,有些手足無措地呆愣在原地,手指不自覺地絞在一起。
「嘿!別緊張,朋友,告訴我你叫什麼名字!」
「我叫弗朗西斯科·特拉維拉·薩拉,尊敬的大人,如您所見,這是一個再普通不過的名字。」
「好吧,這名字確實挺常見的,我猜你的母親一定是一個法蘭克人。」
「沒錯,大人,但我的母親來自阿基坦,她說奧克語。」
「阿基坦……」
李昂若有所思地點點頭。阿基坦位於法蘭西南部,說奧克語(普羅旺斯語),與北方的奧依語區(巴黎附近)不同,文化上也更接近地中海。
這一點在士兵的名字中也有體現,弗朗西斯科(francisco)是一個具有鮮明法蘭西風格的名字,是法蘭克人(franks)這個單詞的變體,比如後世的一位大作家培根就叫這個名字,他的全名是弗朗西斯科·培根。
但眼前這名士兵卻又有一個頗具異域色彩的姓氏,薩拉並不是歐洲原生的本土姓氏,可能來自于波斯語的sara,或者阿拉伯語中的sarah。
總之,這名叫弗朗西斯科的士兵絕對是一名標標準準的伊比利亞人,他身上兼具基督徒、摩爾人(阿拉伯/柏柏爾)以及更古老的伊比利亞、凱爾特甚至羅馬血統的混合特徵,這正是伊比利亞半島數百年民族融合與衝突的縮影。
「薩拉……是個有意思的姓氏。」李昂笑了笑,「那麼,弗朗西斯科,你在奧爾加尼亞軍中是什麼職位?擅長什麼?」
弗朗西斯科稍微放鬆了一些,他發現這位騎士老爺似乎真的只是閒聊。
「回大人,我只是一名普通的持盾步兵。沒什麼特別擅長的……就是力氣大點,聽從命令,跟著大家一起沖。」
他頓了頓,補充道。
「不過,我以前在家裡幫忙鞣製皮革,對硝皮、處理皮甲有點粗淺的了解。不過這段時間並不長,您知道的,薩拉戈薩在數十年前就被異教徒占領了,而我也成為了一個無家可歸的可憐人。」
「你是薩拉戈薩人?」
「您說的不錯,我的大人,但我首先是主的僕人,其次才是某一個地方的人!」
看得出來,弗朗西斯科對上帝的信仰十分虔誠。
而這也是這個時期大部分民眾的看法,中世紀並沒有現代意義上的民族觀念,民族國家也沒有形成。
現在如果有人去鄉下隨便拉住一個老農,詢問他是哪裡人的話。
老農大概會說自己是主的僕人,然後是某某村,然後是某某自然區,最後實在被問的沒辦法了,他才會說自己是某個國家的人。
李昂讚許地點點頭。「信仰是黑暗中的明燈。薩拉戈薩的陷落是基督世界的損失,但上帝終將指引我們收復失地。」
聞言,弗朗西斯科突然激動起來,他挺直了脊背。
「是的,大人!這也是我加入男爵軍隊的原因——為收復故土盡一份力。雖然……」他瞥了一眼遠處瑟縮的俘虜們,聲音低了下去,「今天流的都是基督徒的血。」
「會好起來的,弗朗西斯科。」
李昂覺得自己和這個強壯的士兵十分投緣,他轉過身,面對著士兵,從懷裡掏出一個銅質的十字架。
「這是我在戰場上撿到的小玩意兒,不值錢,希望再見到你時候,站在我面前的會是一名強大的宗教騎士!」
「會的,大人,我以上帝的名義發誓。」
弗朗西斯科沒有拒絕李昂的禮物,他接過十字架,用袖子擦了擦,當著李昂的面將其戴在了脖子上。
就在這時,遠處傳來歸隊的號角聲,弗朗西斯科朝李昂恭敬地行了一禮。
「感謝您,尊敬的大人,上帝會保佑您的!」
「當然,主會保佑每一個虔誠的信徒。」
目送士兵離開,李昂往高斯弗雷德男爵所在的方向走了過去,此刻那裡匯集著奧爾加尼亞幾乎所有的騎士,現場人聲鼎沸,似乎在爭辯和討論著什麼。
隱約能聽到戰利品、封地、贖金等詞彙冒出來,李昂停在周圍稍微聽了一會兒,心中瞭然。
這大概是分贓的時候到了。
他身後跟著同樣捧著武器的下帕利亞斯貴族和士兵,全都是一副垂頭喪氣的模樣。
見狀,塔樓外的奧爾加尼亞士兵立馬讓出一段距離,高斯弗雷德男爵則策馬走到維爾德面前,隨後翻身下馬,靜靜等待維爾德開口。
「我,維爾德·卡萊·羅吉耶·下帕利亞斯,願向閣下投降,承認我為您的合法俘虜,直至贖金支付完畢。」
按照古老的受降傳統,高斯弗雷德神色莊重的走上前,接過維爾德的長劍和手套,將其交給自己身旁的侍從,表示自己接受投降。
「這裡是巴塞隆納,他造就了男人,也毀滅了他們!」
高斯弗雷德嘴裡突然蹦出了一句莫名其妙的話,不過他很快改口。
「我接受你的投降,並承諾在你支付足額贖金之前保障你的生命和尊嚴。」
在現場數十名奧爾加尼亞騎士的注視下,兩位男爵面帶微笑的進行了簡單的交流,中途還時不時發出愉快的笑聲,仿佛兩人是多年未見的好友。
但在場的所有人都知道,這些都只不過是出於貴族的體面的表面客套,事實上,恐怕兩位男爵在心底早就把對方罵開了花。
短暫的儀式結束後,高斯弗雷德微微躬身,右手做出了一個請的手勢。他身旁馬上走出來一個衣著體面的侍從,恭恭敬敬地將維爾德男爵「請」了下去。
同樣,跟隨維爾德男爵一起投降的下帕利亞斯騎士們全都受到了禮遇和客氣的接待,他們在被俘期間仍然有權利保持一名貴族的體面和尊嚴,並且可以四處走動,還能要求俘虜自己的人提供符合自身貴族身份的住所和食物,直到贖金交付完畢。
而且,作為勝利者的高斯弗雷德男爵不能拒絕這些合理的要求,否則就會被視為一個離經叛道,沒有任何榮譽和尊嚴可言的背信棄義之徒。
在英法百年戰爭中,英格蘭國王亨利五世在阿金庫爾戰役勝利後俘虜了大量法國貴族,為了避免這些貴族在後續的戰爭中反撲,他下令殺掉法軍俘虜,結果卻被手下的封臣拒絕執行。
最後,只有來自英格蘭的老農們執行了國王的命令。
亨利五世也因此受到了法國南部廣大貴族的仇視,在客觀上使法國的反抗更加激烈。
所以,優待俘虜是大部分戰勝者都會有的選擇。
當然,普通的士兵可不在上述名單之列。
貴族之間的戰爭從來不會給低賤的農夫留出位置,他們不過是領主們棋盤上的卒子,不論是戰還是和,他們都不會有好日子過。
此刻,下帕利亞斯的殘兵被粗暴地驅趕到堡壘角落的空地上,剝去身上還算完好的衣物和鞋履,只留下單薄的襯衣或破舊的亞麻褲。武器自然早已被收繳。奧爾加尼亞的士兵們手持長矛和皮鞭,將他們圍成一圈,眼神戲謔地打量著。
李昂平生心善,最見不到別人受苦,所以他乾脆不去看,扭過頭跟身旁的一名渾身浴血的士兵攀談起來。
對方顯然沒有料到會有尊貴的騎士大人會主動來找自己說話,有些手足無措地呆愣在原地,手指不自覺地絞在一起。
「嘿!別緊張,朋友,告訴我你叫什麼名字!」
「我叫弗朗西斯科·特拉維拉·薩拉,尊敬的大人,如您所見,這是一個再普通不過的名字。」
「好吧,這名字確實挺常見的,我猜你的母親一定是一個法蘭克人。」
「沒錯,大人,但我的母親來自阿基坦,她說奧克語。」
「阿基坦……」
李昂若有所思地點點頭。阿基坦位於法蘭西南部,說奧克語(普羅旺斯語),與北方的奧依語區(巴黎附近)不同,文化上也更接近地中海。
這一點在士兵的名字中也有體現,弗朗西斯科(francisco)是一個具有鮮明法蘭西風格的名字,是法蘭克人(franks)這個單詞的變體,比如後世的一位大作家培根就叫這個名字,他的全名是弗朗西斯科·培根。
但眼前這名士兵卻又有一個頗具異域色彩的姓氏,薩拉並不是歐洲原生的本土姓氏,可能來自于波斯語的sara,或者阿拉伯語中的sarah。
總之,這名叫弗朗西斯科的士兵絕對是一名標標準準的伊比利亞人,他身上兼具基督徒、摩爾人(阿拉伯/柏柏爾)以及更古老的伊比利亞、凱爾特甚至羅馬血統的混合特徵,這正是伊比利亞半島數百年民族融合與衝突的縮影。
「薩拉……是個有意思的姓氏。」李昂笑了笑,「那麼,弗朗西斯科,你在奧爾加尼亞軍中是什麼職位?擅長什麼?」
弗朗西斯科稍微放鬆了一些,他發現這位騎士老爺似乎真的只是閒聊。
「回大人,我只是一名普通的持盾步兵。沒什麼特別擅長的……就是力氣大點,聽從命令,跟著大家一起沖。」
他頓了頓,補充道。
「不過,我以前在家裡幫忙鞣製皮革,對硝皮、處理皮甲有點粗淺的了解。不過這段時間並不長,您知道的,薩拉戈薩在數十年前就被異教徒占領了,而我也成為了一個無家可歸的可憐人。」
「你是薩拉戈薩人?」
「您說的不錯,我的大人,但我首先是主的僕人,其次才是某一個地方的人!」
看得出來,弗朗西斯科對上帝的信仰十分虔誠。
而這也是這個時期大部分民眾的看法,中世紀並沒有現代意義上的民族觀念,民族國家也沒有形成。
現在如果有人去鄉下隨便拉住一個老農,詢問他是哪裡人的話。
老農大概會說自己是主的僕人,然後是某某村,然後是某某自然區,最後實在被問的沒辦法了,他才會說自己是某個國家的人。
李昂讚許地點點頭。「信仰是黑暗中的明燈。薩拉戈薩的陷落是基督世界的損失,但上帝終將指引我們收復失地。」
聞言,弗朗西斯科突然激動起來,他挺直了脊背。
「是的,大人!這也是我加入男爵軍隊的原因——為收復故土盡一份力。雖然……」他瞥了一眼遠處瑟縮的俘虜們,聲音低了下去,「今天流的都是基督徒的血。」
「會好起來的,弗朗西斯科。」
李昂覺得自己和這個強壯的士兵十分投緣,他轉過身,面對著士兵,從懷裡掏出一個銅質的十字架。
「這是我在戰場上撿到的小玩意兒,不值錢,希望再見到你時候,站在我面前的會是一名強大的宗教騎士!」
「會的,大人,我以上帝的名義發誓。」
弗朗西斯科沒有拒絕李昂的禮物,他接過十字架,用袖子擦了擦,當著李昂的面將其戴在了脖子上。
就在這時,遠處傳來歸隊的號角聲,弗朗西斯科朝李昂恭敬地行了一禮。
「感謝您,尊敬的大人,上帝會保佑您的!」
「當然,主會保佑每一個虔誠的信徒。」
目送士兵離開,李昂往高斯弗雷德男爵所在的方向走了過去,此刻那裡匯集著奧爾加尼亞幾乎所有的騎士,現場人聲鼎沸,似乎在爭辯和討論著什麼。
隱約能聽到戰利品、封地、贖金等詞彙冒出來,李昂停在周圍稍微聽了一會兒,心中瞭然。
這大概是分贓的時候到了。