第61章 命運的彈性(上架爆更其二)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第61章 命運的彈性(上架爆更其二)

  神王殿內,落針可聞。

  赫菲斯托斯那句平靜的反問,如同一顆投入絕對零度深潭的石子,沒有激起劇烈的波瀾,卻讓整片水面,都泛起了冰冷而危險的漣漪。

  宙斯那雙蘊含著整個天穹威嚴的眼眸,緩緩眯起。

  他沒有憤怒。

  當一位君王的權威,被質疑到根基之時,怒火,反而是最無力的表現。

  他的眼中,只有一片深不見底的、暴風雨來臨前的平靜。

  他只是看著赫菲斯托斯,看著這個他名義上的、瘤腿的兒子,等待著他的下文。

  而赫菲斯托斯,在拋出那個足以致命的問題後,心中卻並非只有與神王對峙的緊張。

  一股更深沉的、混雜著「探究」與「期待」的意志,在他的神魂之海中翻湧。

  他不僅僅是為了拯救那位值得敬佩的先驅。

  這更是他對「命運」本身,發起的一次最大膽的試探。

  他清晰地記得,自己穿越而來,跳過了那本該在海底度過的、長達九年的蟄伏期。

  命運的軌跡,在那一刻,便已產生了第一次巨大的偏折。

  但他與海洋女神忒提斯的交集,卻並未因此斷絕,而是在他的主動布局下,以一種全新的、更牢固的方式,重新連接。

  歷史的洪流,仿佛擁有著某種強大的、自我修正的「彈性」。

  它允許支流的改道,卻固執地,要讓所有溪水,都匯入那條早已被《神話卷》定下的、名為「終局」的大海。

  普羅米修斯盜火、人類獲得文明、眾神與凡人劃分祭品————這些本該在九年後才上演的劇目,被盡數提前。

  命運的劇本,似乎並未被真正改寫,只是被按下了快進鍵。

  那麼這一次呢?

  《神話卷》中,白紙黑字地記載著,他,赫菲斯托斯,將屈服於神王的威壓,親手為普羅米修斯,鍛造那副永世的枷鎖。

  這是他在這場偉大悲劇中,被分配好的、充滿了無奈與屈辱的角色。

  如果,這一次,他選擇正面「抗命」呢?

  命運的洪流,又會以何種方式,來「修正」他這個不安分的變量?

  是會強行讓他失敗,讓他的一切辯解都變得蒼白無力,最終依舊走上那條鍛造枷鎖的老路?

  還是說,他的反抗,將在這堅韌的命運織錦上,撕開一道前所未有的、真正意義上的巨大裂痕?

  赫菲斯托斯很期待。

  如果這次反抗,導致了歷史出現巨大的、無法挽回的偏差,讓《神話卷》失去了參考價值。

  他會立刻嘗試修補,畢竟,手握劇本的優勢,他絕不能輕易放棄。

  但如果,命運展現出了足夠的「彈性」————

  如果它會像一條聰明的河流,在遇到頑石時,選擇繞道而行,最終卻依舊奔流入海。

  那麼未來,他可以操作的空間,就太多了。

  赫菲斯托斯壓下心中所有的思緒,迎向了神王那足以壓垮一切的目光。

  他微微躬身,聲音不卑不亢,充滿了對「秩序」本身的、最純粹的敬意。

  「尊敬的陛下,我並非在質疑您的判斷。」

  「我只是認為,您所建立的、三界之內至高無上的秩序」,其根基,不僅在於力量,更在於————程序。」

  「一個罪人,必須得到懲罰,這是秩序。」

  「但如何定義罪」,如何拿出無可辯駁的證據,讓三界之內所有的生靈都心服口服,這同樣是秩序的一部分。」

  「甚至,是更重要的一部分。」

  赫菲斯托斯在說出「秩序」這個詞時,心中不禁將眼前這位神王的秩序,與理華的秩序,做了一次對比。

  理華的秩序,是邏輯,是系統,是無數個精密模塊的完美協作,其目的是為了最高效地「創造」。

  而宙斯的秩序,是威權,是統治,是金字塔尖對底座的絕對掌控,其目的是為了最穩固的「存在」。

  兩者,都追求著極致的穩定,卻走向了截然不同的方向。


  「您看,」赫菲斯托斯伸出手,指向水鏡中,那被神力鎖鏈捆綁著,正押送而來的普羅米修斯。

  「我們都「知道」,是他盜走了火焰。」

  「但我們,沒有任何一位神祇,親眼見證。」

  「我們手中唯一的證據,僅僅只是,凡間重燃的火焰,與我火山之國的火焰,同源。」

  「而且他自始至終就沒有承認過自己就是盜火者,他只是明白您的權威無可辯駁。」

  赫菲斯托斯將他在水鏡中看到的,普羅米修斯認命般的沉默,轉化為了麻木的受害者的沉默。

  「也許這次,您覺得真相不重要,自己的權威更重要,判錯了也只是傷害了一位不聽話的泰坦。」

  「但是,如果下次是您更珍視的人呢?您跳過了真相的追尋,直接把您認為的罪人進行懲戒。」

  「最後,真相被揭露,先不用談其他生靈的議論,您自己不會後悔嗎?」

  宙斯那原本冰冷的眼眸,第一次,閃過了一絲真正的、被觸動的波瀾。

  「所以,我認為,一種公正的調查程序的形成,對您的秩序和權威的穩固都有好處。」

  赫菲斯托斯言辭懇切,為宙斯分析著調查程序的必要。

  「更何況,陛下,您不覺得,這一切————太過巧合,太過簡單了嗎?」

  赫菲斯托斯的聲音,帶上了一絲恰到好處的、屬於忠誠謀士的凝重與憂慮。

  「一個剛剛觸怒您的泰坦罪人,轉眼間,就犯下了第二樁足以讓他永世不得翻身的重罪。」

  「就仿佛,有一隻看不見的手,在刻意地,將所有的罪證,都完美地推到了他的身上。」

  「陛下,您想過沒有,或許,這根本不是一次愚蠢的盜竊。」

  「而是一場針對您的、更深沉的陰謀。」

  赫菲斯托斯繼續說道,聲音愈發沉穩。

  「普羅米修斯是先見者,他難道預見不到自己會被輕易抓獲嗎?他為何不選擇更隱秘的方式?」

  「或許,真正的盜火者,另有其人。」

  「他將火焰賜予凡人,並非出於慈悲,而是為了挑釁您的威嚴,試探您的底線。」

  「他將所有的線索,都指向普羅米修斯,是為了激化您與泰坦神族之間本已緊張的關係。」

  「他想看到的,是您在盛怒之下,對一位著名的泰坦神,進行一場沒有經過公正審判」的、倉促的懲罰。

  」

  「屆時,三界之內,所有的生靈,會議論什麼?」

  「他們會說,神王全憑喜怒行事,他的秩序,不過是暴政的偽裝。」

  「而那些潛藏在深淵之下的、您的敵人們,又會如何看待您?」

  「他們會認為,您的統治,出現了裂痕。」

  赫菲斯托斯向前一步,深深地,低下了頭。

  「陛下,倉促的懲罰,只是力量的宣洩。」

  「而一場無可辯駁的、讓真兇無所遁形的公開審判,才是您至高秩序」的完美彰顯。」

  「我懇請您,暫緩對普羅米修斯的刑罰。」

  「請允許我,用我的技藝,為您打造一件能夠辨別謊言、追溯本源的真理天平」。」

  「我們將以最無可辯駁的程序,去審判他。」

  「若他有罪,我將親手為他戴上枷鎖,讓三界都見證,背叛您的秩序,是何等可悲的下場。」

  「若他無罪————或者,他背後另有其人,那麼,這場審判,將成為您引出所有藏在陰影中之敵的、最完美的誘餌。」

  「屆時,您收穫的,將不再只是一具被鎖在高加索山巔的、無用的泰坦屍骸」

  。

  「您收穫的,將是一個被徹底淨化的、絕對忠誠的、再無一絲雜音的完美秩序。」

  「您的威嚴,也將因此,從純粹的力量」,升華為混合了智慧」與公正」的、真正意義上的————至高無上。」

  赫菲斯托斯言盡於此。

  他將所有的選擇權,都交還給了王座之上的君王。

  神王殿內,再次陷入了長久的沉默。


  宙斯的指節,在黃金的扶手上,緩緩地,有節奏地敲擊著。

  許久,他那如同雷霆般的聲音,再次響起。

  「你的「天平」,最好和你說的一樣有用。」

  「去吧。」

  「在你的「天平」鍛造完成之前。」

  「普羅米修斯,將暫時被囚禁於此。」

  赫菲斯托斯的心中,一塊巨石,轟然落地。

  他成功了。

  他轉身,一步一步,緩慢而又穩定地,走出了這座象徵著至高權力的神殿。

  當他踏出殿門,重新沐浴在奧林匹斯山那柔和的光輝之下時,他在心中,對著那道正在被押送而來的、孤獨的身影,無聲地說道。

  普羅米修斯,我早就說過了,我會為你展示命運之外的劇本。

  >

章節目錄