第156章 金屬片
第156章 金屬片
房屋低矮,密集,很多是簡陋的木屋,只有少數磚瓦搭建的商店,讓斯卡汀有些意外的是,這些商店上幾乎都掛著一個一模一樣的圖像掛牌街道泥濘不平,空氣中也瀰漫劣質煤煙的味道。
整個小鎮籠罩在一中灰濛濛的壓抑氣氛中。
在步入這座小鎮後,因為聖血蛻變而帶來的好心情便迅速從斯卡汀的身上移除。
礦工們穿著沾滿煤污的工裝,臉色黝黑,眼神疲倦沉默地行走著。
他們再看到衣著體面,整潔的斯卡汀後,都默默地停下了動作。
礦工們的眼神里沒有好奇,只有警惕,疑惑,恐懼,甚至是畏懼,他們下意識地挪開了位置。
以斯卡江為中心,有些擁擠地街道上出現了一片空地。
望著警惕的人群,斯卡汀也有些無奈,這還是他已經偽裝過的情況,要是什麼偽裝都沒做的話,還不知道會怎麼樣呢。
他在光境買的衣服哪怕放在主世界的貴族眼中都是高檔的奢侈品,更別說在這種更加窮苦的人眼裡了,那可就顯得更加突兀了,因此,在靠近城鎮的時候,斯卡汀也用獵群擬態了一套看起來普通的衣服覆蓋了上去。
但即使如此,斯卡汀在這座城鎮依舊是如此的格格不入。
斯卡汀看著路邊昂張的小酒館和破敗的旅館招牌,找了一家稍微大一點的酒吧走了進去。
酒吧里擠滿了剛下工的礦工們,他們圍繞著木桌喝酒打牌,音色有些奇怪的硬幣碰撞聲以及吵鬧的聲音響徹了整個酒吧。
酒吧來來往往的人並不少,因此,雖然穿著稍微好一點,但走進酒吧的斯卡汀並沒有吸引任何人的注意。
斯卡汀面不改色,徑直地走到了吧檯前,拿出一張一比索的紙幣。
「來一杯這裡最好的酒。」
聽到斯卡汀的話,酒保撇了一眼斯卡汀,在看到斯卡汀拿出來的紙幣後,原本漫不經心的眼睛瞬間亮了起來,流露出了貪婪的神色。
但很快,他又有些難為地搓著手,語氣低聲地說道。
「先生,我們...我們這裡不收比索。」
「不收比索?」
斯卡汀微微挑眉,終於對這座城鎮升起了一絲好奇與興趣,他配合地露出疑惑,語氣困惑地說道。
「不收比索?這裡難道不是聯邦總督區?聯邦的酒吧,不收比索,那收什麼?」
斯卡汀的聲音不大,但在吸引了附近一些礦工們的注意。
只不過,周圍的礦工們都只是看著,沒人敢說話。
就在這時,一個看起來膽子稍大一點的年輕礦工,大概是喝了一點酒,搖搖晃晃地湊了過來。
他雖然臉上沾滿了煤灰,但看起來長得更像是舊大陸人,而不是新大陸原住民。
他從髒兮兮的工裝口袋裡摸索著,淘出了幾個金屬支撐的小圓片,排在在了桌子上,隨後他看著斯卡汀,一臉顯擺地說道。
「來一杯上好的葡萄酒。」
酒保撇了他一眼,隨意地將一杯劣質的葡萄酒放到了他的面前,隨後便將他擺在桌子上的小圓片收了起來。
望著酒保要收起來的小圓片,斯卡汀看向酒保,主動問道。
「我可以看看嗎?」
酒保遲疑了一下,但是看著斯卡江衣著體面的樣子,還是把小圓片交給了他。
斯卡汀接過了這幾枚灰撲撲的金屬片,觸感輕飄飄的,一上手就知道很廉價。
他將金屬片捏在手裡,發現它的形狀和邊緣都十分粗糙,完全沒有正規銀元的平整與圓潤,一點防盜措施都沒有。
別說像銀元一樣用真正的白銀鑄造了,這金屬片分量相當之輕,一看就知道是用什麼便宜的金屬衝壓出來的。
金屬片的正面邊緣印著一個數字「10」,反過來,背面則是一個簡單的圖案。
望著這個看些眼熟的圖案,斯卡汀一下子想起了他剛剛在街道外面商店都有的圖像掛牌上的圖案,可以說是一模一樣。
還得是殖民者,花活就是多。
用自己衝壓出來,毫無價值的硬幣完全取代法定貨幣,並且看這樣子,似乎還是在這個封閉的小城鎮強制流通著。
斯卡汀抬頭看向酒保,將金屬片還給了酒保,問道。
「這幾塊金屬片,相當於多少比索?」
「呵呵。」
酒保露出了一個微笑,沒有回答斯卡汀的問題,只是微笑地將金屬片收了起來。
斯卡汀將放在桌子上的一比索紙幣拿了起來,一旁正在喝著劣質葡萄酒的礦工雖然一眼不屑,但附近許多上了年紀的礦工們則死死地盯著斯卡汀手上的鈔票。
喝著葡萄酒的礦工高傲地喝著葡萄酒,隨後對著斯卡汀一臉輕蔑地說道。
「呵,你拿一張廢紙有什麼用,這種東西,擦屁股我都嫌小。」
斯卡汀撇了他一眼,並沒有生氣。
也許這個城鎮就是他的全世界吧,既然紙幣在這個城鎮沒法使用,那對於他來說,確實是跟廢紙沒有區別。
就在這時,酒保開口了,他臉上堆著討好的笑容,對著斯卡汀說道。
「先生,先生,他不懂,您別介意,如果您想換點金屬片零錢,我這有的是,我可以跟您換。」
「不必了,我只是路過。」
斯卡汀將手上的一比索鈔票遞給了酒保,淡淡地說道。
「怎麼換,我不管,給我來一杯你們這裡最好的酒,這錢就是你的了。」
「哦,女神在上,您是多麼的慷慨,我想女神一定會保佑您的。」
酒保臉上瞬間樂凱了話,仿佛撿到了天大的便宜,他一把抓過那一張一比索的紙幣,迅速塞進了自己衣服里最裡面的口袋,生怕斯卡汀返回。
隨後,在一旁喝著葡萄酒礦工目瞪口呆的目光下,酒保小心翼翼地從酒櫃裡拿出了一瓶放在玻璃容器,而不是像其他酒一樣直接在木桶里,幾乎很少有人捨得喝的好酒,並十分大方地倒了滿滿一大杯給斯卡汀。
劣質的酒精還在灼燒著喉嚨,斯卡汀已經從酒吧里出來,站在了這座小城鎮骯髒的街道上。
他抬頭看向了城鎮中央的教堂。
房屋低矮,密集,很多是簡陋的木屋,只有少數磚瓦搭建的商店,讓斯卡汀有些意外的是,這些商店上幾乎都掛著一個一模一樣的圖像掛牌街道泥濘不平,空氣中也瀰漫劣質煤煙的味道。
整個小鎮籠罩在一中灰濛濛的壓抑氣氛中。
在步入這座小鎮後,因為聖血蛻變而帶來的好心情便迅速從斯卡汀的身上移除。
礦工們穿著沾滿煤污的工裝,臉色黝黑,眼神疲倦沉默地行走著。
他們再看到衣著體面,整潔的斯卡汀後,都默默地停下了動作。
礦工們的眼神里沒有好奇,只有警惕,疑惑,恐懼,甚至是畏懼,他們下意識地挪開了位置。
以斯卡江為中心,有些擁擠地街道上出現了一片空地。
望著警惕的人群,斯卡汀也有些無奈,這還是他已經偽裝過的情況,要是什麼偽裝都沒做的話,還不知道會怎麼樣呢。
他在光境買的衣服哪怕放在主世界的貴族眼中都是高檔的奢侈品,更別說在這種更加窮苦的人眼裡了,那可就顯得更加突兀了,因此,在靠近城鎮的時候,斯卡汀也用獵群擬態了一套看起來普通的衣服覆蓋了上去。
但即使如此,斯卡汀在這座城鎮依舊是如此的格格不入。
斯卡汀看著路邊昂張的小酒館和破敗的旅館招牌,找了一家稍微大一點的酒吧走了進去。
酒吧里擠滿了剛下工的礦工們,他們圍繞著木桌喝酒打牌,音色有些奇怪的硬幣碰撞聲以及吵鬧的聲音響徹了整個酒吧。
酒吧來來往往的人並不少,因此,雖然穿著稍微好一點,但走進酒吧的斯卡汀並沒有吸引任何人的注意。
斯卡汀面不改色,徑直地走到了吧檯前,拿出一張一比索的紙幣。
「來一杯這裡最好的酒。」
聽到斯卡汀的話,酒保撇了一眼斯卡汀,在看到斯卡汀拿出來的紙幣後,原本漫不經心的眼睛瞬間亮了起來,流露出了貪婪的神色。
但很快,他又有些難為地搓著手,語氣低聲地說道。
「先生,我們...我們這裡不收比索。」
「不收比索?」
斯卡汀微微挑眉,終於對這座城鎮升起了一絲好奇與興趣,他配合地露出疑惑,語氣困惑地說道。
「不收比索?這裡難道不是聯邦總督區?聯邦的酒吧,不收比索,那收什麼?」
斯卡汀的聲音不大,但在吸引了附近一些礦工們的注意。
只不過,周圍的礦工們都只是看著,沒人敢說話。
就在這時,一個看起來膽子稍大一點的年輕礦工,大概是喝了一點酒,搖搖晃晃地湊了過來。
他雖然臉上沾滿了煤灰,但看起來長得更像是舊大陸人,而不是新大陸原住民。
他從髒兮兮的工裝口袋裡摸索著,淘出了幾個金屬支撐的小圓片,排在在了桌子上,隨後他看著斯卡汀,一臉顯擺地說道。
「來一杯上好的葡萄酒。」
酒保撇了他一眼,隨意地將一杯劣質的葡萄酒放到了他的面前,隨後便將他擺在桌子上的小圓片收了起來。
望著酒保要收起來的小圓片,斯卡汀看向酒保,主動問道。
「我可以看看嗎?」
酒保遲疑了一下,但是看著斯卡江衣著體面的樣子,還是把小圓片交給了他。
斯卡汀接過了這幾枚灰撲撲的金屬片,觸感輕飄飄的,一上手就知道很廉價。
他將金屬片捏在手裡,發現它的形狀和邊緣都十分粗糙,完全沒有正規銀元的平整與圓潤,一點防盜措施都沒有。
別說像銀元一樣用真正的白銀鑄造了,這金屬片分量相當之輕,一看就知道是用什麼便宜的金屬衝壓出來的。
金屬片的正面邊緣印著一個數字「10」,反過來,背面則是一個簡單的圖案。
望著這個看些眼熟的圖案,斯卡汀一下子想起了他剛剛在街道外面商店都有的圖像掛牌上的圖案,可以說是一模一樣。
還得是殖民者,花活就是多。
用自己衝壓出來,毫無價值的硬幣完全取代法定貨幣,並且看這樣子,似乎還是在這個封閉的小城鎮強制流通著。
斯卡汀抬頭看向酒保,將金屬片還給了酒保,問道。
「這幾塊金屬片,相當於多少比索?」
「呵呵。」
酒保露出了一個微笑,沒有回答斯卡汀的問題,只是微笑地將金屬片收了起來。
斯卡汀將放在桌子上的一比索紙幣拿了起來,一旁正在喝著劣質葡萄酒的礦工雖然一眼不屑,但附近許多上了年紀的礦工們則死死地盯著斯卡汀手上的鈔票。
喝著葡萄酒的礦工高傲地喝著葡萄酒,隨後對著斯卡汀一臉輕蔑地說道。
「呵,你拿一張廢紙有什麼用,這種東西,擦屁股我都嫌小。」
斯卡汀撇了他一眼,並沒有生氣。
也許這個城鎮就是他的全世界吧,既然紙幣在這個城鎮沒法使用,那對於他來說,確實是跟廢紙沒有區別。
就在這時,酒保開口了,他臉上堆著討好的笑容,對著斯卡汀說道。
「先生,先生,他不懂,您別介意,如果您想換點金屬片零錢,我這有的是,我可以跟您換。」
「不必了,我只是路過。」
斯卡汀將手上的一比索鈔票遞給了酒保,淡淡地說道。
「怎麼換,我不管,給我來一杯你們這裡最好的酒,這錢就是你的了。」
「哦,女神在上,您是多麼的慷慨,我想女神一定會保佑您的。」
酒保臉上瞬間樂凱了話,仿佛撿到了天大的便宜,他一把抓過那一張一比索的紙幣,迅速塞進了自己衣服里最裡面的口袋,生怕斯卡汀返回。
隨後,在一旁喝著葡萄酒礦工目瞪口呆的目光下,酒保小心翼翼地從酒櫃裡拿出了一瓶放在玻璃容器,而不是像其他酒一樣直接在木桶里,幾乎很少有人捨得喝的好酒,並十分大方地倒了滿滿一大杯給斯卡汀。
劣質的酒精還在灼燒著喉嚨,斯卡汀已經從酒吧里出來,站在了這座小城鎮骯髒的街道上。
他抬頭看向了城鎮中央的教堂。