第八十五章 老炮的讚許

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  林凡關於阿拉斯加賽前分析的直播,不僅在普通觀眾中引起熱議,也吸引了一些真正深藏不露的專業人士的目光。其中一位,就是住在紐約上州、隱居在安大略湖附近的老釣客——沃爾特·「老冰眼」·詹金斯。沃爾特年近八十,年輕時是傳奇的極地嚮導,參與過多次北極科考,更是早期「北極星」冰釣賽的元老級參賽者和規則顧問之一。如今雖已不再親身涉險,但對極地冰釣的熱愛和了解,已浸入骨髓。

  他看了林凡的直播錄像,特別是其中對冰層特性、魚類習性和心理調整的分析,老人滿是皺紋的臉上露出了罕見的讚許神色。他通過YouTube官方渠道,幾經周折,聯繫上了林凡。

  「孩子,我是沃爾特·詹金斯。」電話里的聲音沙啞卻中氣十足,帶著老派人的直接,「看了你的準備課。說得不錯,不是那些花架子的廢話。尤其是提到冰層下的『暗流』對魚群分布的影響,還有長時間黑暗裡『給自己找點事做』的心態,很多愣頭青根本想不到這些。」

  林凡對這個名字有所耳聞,知道是位傳奇人物,態度十分恭敬:「詹金斯先生,久仰大名。我的分析還很粗淺,能得到您的指正非常榮幸。」

  「指正?我沒什麼好指正的,方向是對的。」沃爾特乾脆地說,「聽說雷德菲爾德那小子邀請你去『北極星』了?有興趣?」

  「是的,正在認真考慮。」

  「光想沒用。紙上談兵,到了真正的冰面上,一個疏忽就能要命。」沃爾特頓了頓,「我這兒,安大略湖冬天夠冷,冰情也複雜。有沒有興趣過來待兩天?不用帶那些 fancy的玩意兒,就帶上你的腦子,還有你最順手的傢伙什兒。讓我看看,你是不是真像直播里說的那麼明白。」

  這無疑是千金難買的學習機會。林凡立刻答應下來。

  幾天後,林凡背著簡單的行囊(包括他那把自製的弓、幾樣基本工具和一些應急草藥),來到了沃爾特隱居的湖畔木屋。木屋老舊但堅固,裡面堆滿了各種釣魚工具、泛黃的海圖、動物標本,空氣里有股菸草、木頭和舊皮革混合的味道。

  沃爾特身材高大,雖已佝僂,但眼神依舊銳利如鷹。他沒什麼寒暄,直接帶著林凡來到湖邊。時值深冬,安大略湖面早已冰封,浩瀚如一片白色的平原,遠處有零星的雪地摩托或冰釣小屋的痕跡。

  「這裡,冰層厚度不一,下面有暗流,有舊河道,有泉眼。」沃爾特用腳點了點冰面,「今天的課題:不用任何現代電子設備,在天黑前,找到魚最可能聚集的三個點,並證明給我看。工具除了你帶的,可以用這個。」他遞過來一根傳統的手搖冰鑽和幾個簡易的探鉤。

  這不僅是釣魚技術的考驗,更是對冰層知識、環境觀察和傳統技藝的綜合挑戰。林凡點頭,沒有多言。他先是在岸邊高地觀察湖面整體情況,注意積雪的差異、冰面的顏色和紋理、風的方向以及任何鳥類的活動跡象。然後,他走到冰面上,開始用腳感受冰下的震動(非常輕微),用冰鑽在不同位置鑽出小孔,觀察冰芯的層次和氣泡,用耳朵貼近冰孔傾聽水流聲,甚至俯身嗅聞冰孔中逸出的水汽味道。

  沃爾特裹著厚厚的皮袍,坐在一個摺疊凳上,抽著菸斗,默默看著,眼神如同老獵人在觀察年輕的同類。

  林凡的動作不快,但異常專注。他結合中醫「望聞問切」的思路——望(觀察整體與細微跡象)、聞(傾聽、嗅聞)、問(結合已知知識設問)、切(親自鑽探感受)——來「診斷」這片冰湖。他時而跪在冰面,用手指觸摸冰孔邊緣;時而閉目凝神,調動那種特殊的感知力,去捕捉冰層下生命能量的微弱「脈動」。

  大約兩小時後,林凡在三個相距頗遠的位置做了標記。一個位於背風向陽的灣口附近,冰層顏色略深,冰芯顯示下層較為渾濁;一個在一道幾乎被雪掩埋的舊冰裂縫延伸線上;還有一個則在遠離岸邊、看似毫無特徵的平坦冰原某處,那裡冰面有極細微的、輻射狀的脆裂紋。

  「這裡,灣口緩流,可能匯集食物,冰下水體相對活躍。」林凡解釋第一個點。

  「舊裂縫往往形成水下結構,容易藏魚。」這是第二個。

  「這裡……」他指著第三個點,略微沉吟,「冰面脆紋顯示下方應力變化,可能對應著水底地形的突起或凹陷,形成渦流或食物沉澱區。而且……我感覺下面的『生氣』比較集中。」他用了中醫描述生命能量的詞。

  沃爾特不置可否,叼著菸斗:「證明。」

  林凡在第一個點鑽孔,下鉤。不到二十分鐘,釣起兩條不小的黃鱸。第二個點,他調整了釣鉤深度和餌料(用了自製的一點混合油脂和穀物碎屑),一個多小時後,拉上一條體型可觀的北美狗魚。最讓人驚訝的是第三個點,他最初一個多小時毫無收穫,但他沒有焦躁,反覆調整位置和手法,甚至換上了更細的、自製的骨鉤和一點特殊處理過的、帶有淡淡草藥氣味的餌料。就在天色漸暗,沃爾特都以為他要放棄時,林凡的魚線猛地一沉!經過一番沉穩的角力,他竟然從那個看似貧瘠的冰層下,拖出一條罕見的、色彩斑斕的湖鱒,體型碩大,活力十足!

  看著在冰面上活蹦亂跳的罕見湖鱒,沃爾特沉默了半晌,然後猛地吐出一口煙,用力拍了拍林凡的後背(差點把他拍個趔趄),哈哈大笑:「好小子!真他媽有你的!『感覺下面的生氣』?我在這湖上釣了六十年,第一次聽人這麼說,但你還真找准了!那個地方下面是片古老的沉水礁石區,知道的人不超過五個!」

  老人眼中充滿了激賞:「雷德菲爾德沒看錯人!你不僅有知識,有腦子,更有一種……老天賞飯吃的『感覺』。這在冰上,比十台探魚器都靠譜!行了,這幾天就住這兒,我跟你好好嘮嘮阿拉斯加那些冰窟窿里的門道。那些比賽用的『邪招』和規矩,跟平常釣魚可不是一回事!」

  林凡揉了揉被拍疼的肩膀,看著眼前興奮的老人和冰面上的收穫,也露出了笑容。他知道,這次拜訪的價值,遠超預期。他不僅贏得了傳奇前輩的認可,更重要的是,找到了將自身獨特感知力與傳統極地技藝相結合的、令人興奮的可能性。阿拉斯加的冰原,似乎不再那麼遙遠和神秘了。

章節目錄