第121章 你有錢嗎?就想偷渡?
第121章 你有錢嗎?就想偷渡?
「叮叮噹—
「」
一扇看起來飽經風霜的木門被推開時,門軸發出暗啞的呻吟。
掛在門楣上的黃銅鈴鐺隨之搖晃,發出了清脆而突兀的響聲。
諾爾娜一隻手插在口袋裡,另一隻手隨意地推著門,領著哈林大搖大擺地走了進去。
屋內的光線來自於幾盞油燈,光芒昏黃,勉強能照亮周圍一圈。
視線所及之處,到處都是晃動的人影。
到處都是酒杯碰撞的輕微聲響和壓低了嗓子的竊竊私語。
裡面的傢伙大多穿著深色的衣服,有些人甚至用兜帽或面罩遮住了大半張臉。
在屋裡,老闆模樣的老頭子正用一塊看不出原色的抹布,心無旁騖地擦拭著一個已經很乾淨的玻璃杯。
他佝僂著背,花白的頭髮亂糟糟地貼在頭皮上。
聽到門鈴聲後,他便抬起頭,用那一雙渾濁的眼睛打量著諾爾娜跟哈林。
「小丫頭,終於開始找男人了嗎?」老頭子放下手裡的玻璃杯,說道。
他隨口說了一句:「要是你那老子知道,自己養出來這麼一個丫頭,心裡會怎麼想?」
諾爾娜拖過一張高腳凳,凳子腿在木地板上刮出「嘎」的一聲,讓附近幾桌的談話聲頓了頓。
「老頭,你可別亂說話。」諾爾娜坐在了桌子前,跟這老頭對視了起來,「我可能會手滑。」
「別別別,你手滑一下,我這破地方可受不住。」他悻悻地說道。
他瞥了一眼沒有說話的哈林:「說吧,這次來找我這個老頭幹嘛?」
「他想去塞蒙利亞。」諾爾娜開門見山地說,「有什麼門道嗎?」
「哈哈哈,小丫頭,你可真會逗我這個老頭子笑。」這老頭髮出一陣乾澀的笑聲,手搭在桌子上,「這地方是些什麼人,你不知道嗎?」
「誰能靠近正兒八經的碼頭啊?不怕死嗎?」
「所以我才問你。」諾爾娜幽幽地說。
「錢到位了,什麼都好說。」他從吧檯下摸出一支筆和一小本帳簿,在紙上潦草地劃拉了幾下,「就怕你錢不到位啊。」
「哈林小哥,錢。」諾爾娜轉頭就朝著哈林伸手。
「我哪來的錢?」哈林看著她攤開的手掌,語氣平淡地回答,「我的錢都在郵輪上。」
他本來的確是帶了不少錢出來,但全都落在了郵輪上面去了,如今的他可以說身無分文。
倘若這地方有帝國的銀行,那哈林還能取錢出來。
問題是這黑水碼頭,放眼看去,可不像有正經銀行的樣子。
「諾爾娜啊......」老頭語重心長地跟諾爾娜說道,「你拿我來尋開心,就是你的不對了。」
「跟這窮鬼一起滾出去。」他眯了眯眼睛,說道。
「滾出去!滾出去!」角落的籠子裡,一隻羽毛雜亂的鸚鵡突然扯著嗓子尖叫起來,模仿著老闆的語調。
「哈林小哥啊,你可沒告訴我,你身無分文。」諾爾娜說道。
「你也沒告訴我,要花錢。」哈林回了一句。
「你難道覺得會有人無償送你去塞蒙利亞嗎?」諾爾娜的聲音里滿是難以置信,「而且別說黑水碼頭了,其他地方打聽消息,也是要錢的啊。」
「事先說明一下。」她撩起自己的劉海,說:「我們離群海盜團,可不會幫你花錢的。」
不過很快,諾爾娜就補了一句:「如果你來當海盜的話,我說不定就能幫你墊一墊這個錢。」
「那還是算了。」哈林一陣無語。
「你們還不打算滾嗎?」知道面前兩人都沒什麼錢之後,老頭的語氣一改之前的和善,耐心顯然已經耗盡。
諾爾娜卻像是沒聽到一樣,反而不滿地挑了挑眉。
「你趕走他就算了,還打算連我一起趕走?」她敲了敲吧檯,「給我來一杯牛奶。」
「我這裡只賣割喉的烈酒,不賣給小丫頭喝的牛奶!」老頭瞪著她,唾沫星子都快噴了出來,「既然還沒斷奶,就滾回你娘胎里去!」
「叮——」清脆的聲音迴蕩在眾人的耳邊。
順著聲音看去,眾人便發現一枚金幣不知何時落在了桌子上。
老頭手疾眼快,立刻就伸手朝著那一枚金幣摸過去。
那身手敏捷得根本不像是一個老態龍鐘的傢伙。
可是諾爾娜的動作比他更快,反手就將金幣蓋住。
「我有錢。」諾爾娜的手掌壓在吧檯上,紋絲不動。
她抬起頭,隔著吧檯與老頭對視,鏡片後的眼睛眯了眯:「你有消息嗎?」
老頭看著諾爾娜的手背,沉吟了片刻。
一金幣就是一百銀幣,就是一萬銅幣。
「有。」過了幾秒鐘,老頭臉上擠出了一個和藹的=—笑容,仿佛剛才那個惡語相向的人根本不是他。
「你這小丫頭,真喜歡跟我這樣的老頭開玩笑。」
「所以你打算用這一枚金幣買消息嗎?」他搓了搓手,目光灼灼地盯著諾爾娜的手。
仿佛他現在的雙眼,能夠穿過這一隻手,看到下方的金幣。
「這怎麼可能?」諾爾娜突然笑了起來,笑聲清亮,在嘈雜的酒館裡顯得格外清晰。
她蓋住金幣的手猛地一收,那枚金幣便消失得無影無蹤:「你也太看得起自己的情報了。」
「我可以用十銀幣換。」她的手猛地一握,將金幣給收了回去。
剛才這一枚擊金幣,只不過是想要將這老頭的胃口釣出來而已。
真正的海盜生活遠沒有謠言裡那麼光鮮亮麗,動不動就是成箱的金銀珠寶只是傳說。
實際上有這種奇遇的海盜,少之又少。
對他們這些在刀口上討生活的人來說,每一枚錢幣都彌足珍貴。
一枚金幣足夠他們在黑水碼頭逍遙一年半載了。
「十枚銀幣......」老頭思索了片刻,「給錢再說。」
他剛說完,諾爾娜就將銀幣撒在了桌子上:「給你。」
老頭像老母雞護食一樣,迅速將桌面上的銀幣全部掃進自己的手心,然後塞進腰間的錢袋裡,還拍了拍,確認它們都安穩地待在裡面。
「黑水碼頭東南方,大概三十多公里的地方,有一個礁石島。
「三天前,一艘帝國的巡邏艦艇因為故障,停泊在那裡維修。」
「就這?」諾爾娜的眉頭擰了起來,她現在很想把那十枚銀幣從老頭的錢袋裡掏出來,再塞進他的喉嚨里。
「這還不夠嗎?」老頭理直氣壯地攤開雙手,渾濁的眼睛裡閃著一絲狡黠,「反正是他要去塞蒙利亞,又不是你。」
「他如果清清白白的,艦艇也不會拿他怎麼樣。」
「到時候好言好語地求一求,保不准還真能免費搭個順風船,將他送回塞蒙利亞。」
「那的確是保不准啊。」諾爾娜推了推自己的眼鏡,說。
「沒有偷渡之類的方法嗎?」哈林突然開口問道。
他不信偌大一個黑水碼頭,連這種方法都沒有。
「有,當然有,用屁股想都知道有。」老頭瞥了哈林一眼,再次露出了那副市儈笑容,「但是你有錢嗎?小子。」
哈林無奈地嘆了一口氣,真是一分錢難倒英雄漢。
早知道他在衝上甲板的時候,就往自己的兜里多塞幾枚金幣。
「哈林小哥,我會用落鯨號將你送到那附近。」
「但是之後的路,就要你自己划船過去了。」
「在那後面的所有事情,就跟我沒有任何關係,我跟你之間也到此為止,如何?」
哈林找到那一支艦艇後,該怎麼跟對方談,那都是哈林自己的事情了。
是被當可疑人物當場處決,還是順利地搭上艦艇,都看哈林的口才。
諾爾娜作為一個海盜,能幫他到這裡,已經是仁至義盡。
黑水碼頭有偷渡的方法,可是最後還是同一個問題,那就是哈林身無分文。
她也不會幫哈林掏這個錢。
「行。」哈林也覺得這是現在最好的解決方案。
那老頭乾笑了一聲:「下次記得繼續光顧,老頭子我這裡的消息還是挺靈通的。」
諾爾娜只是冷哼一下,給一個眼神這個老頭自己體會。
在起身準備離開時,諾爾娜像是隨口一提,又問了一句:「好端端的,帝國的艦艇跑到黑水碼頭這種鳥不拉屎的地方來巡邏什麼?」
看到諾爾娜那十枚銀幣的面子上,老頭便解釋道:「最近老瞎眼出現在黑水碼頭附近了。」
「這些艦艇是追著他來的。」他幽幽地說。
「他在黑水碼頭?」諾爾娜突然猛地一捶桌子,冷聲說道。
「是附近」!」老頭被她嚇了一跳,連忙強調了一句,「你激動什麼,小丫頭!」
「就算那個殺千刀的跟你不共戴天,你也打不過他。」他撇了撇嘴,勸了一句,「就靠你那艘還沒人家廁所大的破船,還是洗洗睡吧,別去做夢了。」
「連你老子,當年那麼威風的人物,都死在了他手裡。」
「你自己找上門去,也不過是給他多添一道下酒菜。」
「閉嘴,別逼我將錢拿回來。」諾爾娜將背後的船錨放了下來,沉重的錨尖砸得地板「咚」的一聲。
整個酒館瞬間鴉雀無聲,連角落裡那隻喋喋不休的鸚鵡也識趣地閉上了嘴。
>
「叮叮噹—
「」
一扇看起來飽經風霜的木門被推開時,門軸發出暗啞的呻吟。
掛在門楣上的黃銅鈴鐺隨之搖晃,發出了清脆而突兀的響聲。
諾爾娜一隻手插在口袋裡,另一隻手隨意地推著門,領著哈林大搖大擺地走了進去。
屋內的光線來自於幾盞油燈,光芒昏黃,勉強能照亮周圍一圈。
視線所及之處,到處都是晃動的人影。
到處都是酒杯碰撞的輕微聲響和壓低了嗓子的竊竊私語。
裡面的傢伙大多穿著深色的衣服,有些人甚至用兜帽或面罩遮住了大半張臉。
在屋裡,老闆模樣的老頭子正用一塊看不出原色的抹布,心無旁騖地擦拭著一個已經很乾淨的玻璃杯。
他佝僂著背,花白的頭髮亂糟糟地貼在頭皮上。
聽到門鈴聲後,他便抬起頭,用那一雙渾濁的眼睛打量著諾爾娜跟哈林。
「小丫頭,終於開始找男人了嗎?」老頭子放下手裡的玻璃杯,說道。
他隨口說了一句:「要是你那老子知道,自己養出來這麼一個丫頭,心裡會怎麼想?」
諾爾娜拖過一張高腳凳,凳子腿在木地板上刮出「嘎」的一聲,讓附近幾桌的談話聲頓了頓。
「老頭,你可別亂說話。」諾爾娜坐在了桌子前,跟這老頭對視了起來,「我可能會手滑。」
「別別別,你手滑一下,我這破地方可受不住。」他悻悻地說道。
他瞥了一眼沒有說話的哈林:「說吧,這次來找我這個老頭幹嘛?」
「他想去塞蒙利亞。」諾爾娜開門見山地說,「有什麼門道嗎?」
「哈哈哈,小丫頭,你可真會逗我這個老頭子笑。」這老頭髮出一陣乾澀的笑聲,手搭在桌子上,「這地方是些什麼人,你不知道嗎?」
「誰能靠近正兒八經的碼頭啊?不怕死嗎?」
「所以我才問你。」諾爾娜幽幽地說。
「錢到位了,什麼都好說。」他從吧檯下摸出一支筆和一小本帳簿,在紙上潦草地劃拉了幾下,「就怕你錢不到位啊。」
「哈林小哥,錢。」諾爾娜轉頭就朝著哈林伸手。
「我哪來的錢?」哈林看著她攤開的手掌,語氣平淡地回答,「我的錢都在郵輪上。」
他本來的確是帶了不少錢出來,但全都落在了郵輪上面去了,如今的他可以說身無分文。
倘若這地方有帝國的銀行,那哈林還能取錢出來。
問題是這黑水碼頭,放眼看去,可不像有正經銀行的樣子。
「諾爾娜啊......」老頭語重心長地跟諾爾娜說道,「你拿我來尋開心,就是你的不對了。」
「跟這窮鬼一起滾出去。」他眯了眯眼睛,說道。
「滾出去!滾出去!」角落的籠子裡,一隻羽毛雜亂的鸚鵡突然扯著嗓子尖叫起來,模仿著老闆的語調。
「哈林小哥啊,你可沒告訴我,你身無分文。」諾爾娜說道。
「你也沒告訴我,要花錢。」哈林回了一句。
「你難道覺得會有人無償送你去塞蒙利亞嗎?」諾爾娜的聲音里滿是難以置信,「而且別說黑水碼頭了,其他地方打聽消息,也是要錢的啊。」
「事先說明一下。」她撩起自己的劉海,說:「我們離群海盜團,可不會幫你花錢的。」
不過很快,諾爾娜就補了一句:「如果你來當海盜的話,我說不定就能幫你墊一墊這個錢。」
「那還是算了。」哈林一陣無語。
「你們還不打算滾嗎?」知道面前兩人都沒什麼錢之後,老頭的語氣一改之前的和善,耐心顯然已經耗盡。
諾爾娜卻像是沒聽到一樣,反而不滿地挑了挑眉。
「你趕走他就算了,還打算連我一起趕走?」她敲了敲吧檯,「給我來一杯牛奶。」
「我這裡只賣割喉的烈酒,不賣給小丫頭喝的牛奶!」老頭瞪著她,唾沫星子都快噴了出來,「既然還沒斷奶,就滾回你娘胎里去!」
「叮——」清脆的聲音迴蕩在眾人的耳邊。
順著聲音看去,眾人便發現一枚金幣不知何時落在了桌子上。
老頭手疾眼快,立刻就伸手朝著那一枚金幣摸過去。
那身手敏捷得根本不像是一個老態龍鐘的傢伙。
可是諾爾娜的動作比他更快,反手就將金幣蓋住。
「我有錢。」諾爾娜的手掌壓在吧檯上,紋絲不動。
她抬起頭,隔著吧檯與老頭對視,鏡片後的眼睛眯了眯:「你有消息嗎?」
老頭看著諾爾娜的手背,沉吟了片刻。
一金幣就是一百銀幣,就是一萬銅幣。
「有。」過了幾秒鐘,老頭臉上擠出了一個和藹的=—笑容,仿佛剛才那個惡語相向的人根本不是他。
「你這小丫頭,真喜歡跟我這樣的老頭開玩笑。」
「所以你打算用這一枚金幣買消息嗎?」他搓了搓手,目光灼灼地盯著諾爾娜的手。
仿佛他現在的雙眼,能夠穿過這一隻手,看到下方的金幣。
「這怎麼可能?」諾爾娜突然笑了起來,笑聲清亮,在嘈雜的酒館裡顯得格外清晰。
她蓋住金幣的手猛地一收,那枚金幣便消失得無影無蹤:「你也太看得起自己的情報了。」
「我可以用十銀幣換。」她的手猛地一握,將金幣給收了回去。
剛才這一枚擊金幣,只不過是想要將這老頭的胃口釣出來而已。
真正的海盜生活遠沒有謠言裡那麼光鮮亮麗,動不動就是成箱的金銀珠寶只是傳說。
實際上有這種奇遇的海盜,少之又少。
對他們這些在刀口上討生活的人來說,每一枚錢幣都彌足珍貴。
一枚金幣足夠他們在黑水碼頭逍遙一年半載了。
「十枚銀幣......」老頭思索了片刻,「給錢再說。」
他剛說完,諾爾娜就將銀幣撒在了桌子上:「給你。」
老頭像老母雞護食一樣,迅速將桌面上的銀幣全部掃進自己的手心,然後塞進腰間的錢袋裡,還拍了拍,確認它們都安穩地待在裡面。
「黑水碼頭東南方,大概三十多公里的地方,有一個礁石島。
「三天前,一艘帝國的巡邏艦艇因為故障,停泊在那裡維修。」
「就這?」諾爾娜的眉頭擰了起來,她現在很想把那十枚銀幣從老頭的錢袋裡掏出來,再塞進他的喉嚨里。
「這還不夠嗎?」老頭理直氣壯地攤開雙手,渾濁的眼睛裡閃著一絲狡黠,「反正是他要去塞蒙利亞,又不是你。」
「他如果清清白白的,艦艇也不會拿他怎麼樣。」
「到時候好言好語地求一求,保不准還真能免費搭個順風船,將他送回塞蒙利亞。」
「那的確是保不准啊。」諾爾娜推了推自己的眼鏡,說。
「沒有偷渡之類的方法嗎?」哈林突然開口問道。
他不信偌大一個黑水碼頭,連這種方法都沒有。
「有,當然有,用屁股想都知道有。」老頭瞥了哈林一眼,再次露出了那副市儈笑容,「但是你有錢嗎?小子。」
哈林無奈地嘆了一口氣,真是一分錢難倒英雄漢。
早知道他在衝上甲板的時候,就往自己的兜里多塞幾枚金幣。
「哈林小哥,我會用落鯨號將你送到那附近。」
「但是之後的路,就要你自己划船過去了。」
「在那後面的所有事情,就跟我沒有任何關係,我跟你之間也到此為止,如何?」
哈林找到那一支艦艇後,該怎麼跟對方談,那都是哈林自己的事情了。
是被當可疑人物當場處決,還是順利地搭上艦艇,都看哈林的口才。
諾爾娜作為一個海盜,能幫他到這裡,已經是仁至義盡。
黑水碼頭有偷渡的方法,可是最後還是同一個問題,那就是哈林身無分文。
她也不會幫哈林掏這個錢。
「行。」哈林也覺得這是現在最好的解決方案。
那老頭乾笑了一聲:「下次記得繼續光顧,老頭子我這裡的消息還是挺靈通的。」
諾爾娜只是冷哼一下,給一個眼神這個老頭自己體會。
在起身準備離開時,諾爾娜像是隨口一提,又問了一句:「好端端的,帝國的艦艇跑到黑水碼頭這種鳥不拉屎的地方來巡邏什麼?」
看到諾爾娜那十枚銀幣的面子上,老頭便解釋道:「最近老瞎眼出現在黑水碼頭附近了。」
「這些艦艇是追著他來的。」他幽幽地說。
「他在黑水碼頭?」諾爾娜突然猛地一捶桌子,冷聲說道。
「是附近」!」老頭被她嚇了一跳,連忙強調了一句,「你激動什麼,小丫頭!」
「就算那個殺千刀的跟你不共戴天,你也打不過他。」他撇了撇嘴,勸了一句,「就靠你那艘還沒人家廁所大的破船,還是洗洗睡吧,別去做夢了。」
「連你老子,當年那麼威風的人物,都死在了他手裡。」
「你自己找上門去,也不過是給他多添一道下酒菜。」
「閉嘴,別逼我將錢拿回來。」諾爾娜將背後的船錨放了下來,沉重的錨尖砸得地板「咚」的一聲。
整個酒館瞬間鴉雀無聲,連角落裡那隻喋喋不休的鸚鵡也識趣地閉上了嘴。
>