第132章 詩歌
第131章 詩歌
「月光織就的荊棘冠冕,垂落於聖杯碎裂的祭壇。
靈魂在荒原上,尋覓著被遺忘的預言。
寒霜吻過鳶尾的花瓣,永恆在剎那間擱淺。」
詩句華麗而晦澀,帶著典型的象徵主義韻味。
台下幾位文學教授微微點頭,低聲讚嘆著意象的精巧。
可更多的賓客卻面露茫然,交頭接耳,顯然沒能捕捉到那些藏在文字背後的深意,但是看著台下的幾位文學教授點頭也跟著點頭。
再加上這是大詩人葉芝創造的詩歌,哪怕他們聽不懂,憑藉著葉芝的名氣,他們也會認為是自己水平問題,頓時場面上就升起大量支持葉芝的聲音。
「接下來,為各位朗讀李斯特先生的詩作。」
宴會廳里的竊竊私語還沒完全平息,有人仍在低聲討論著荊棘冠冕與聖杯的隱喻,有人則好奇地打量著李斯特。
這個直到最後一分鐘才動筆的男人,能寫出什麼?
主持人清了清嗓子,一字一頓地念出聲:「人群中這些面孔幽靈般顯現;
濕漉漉的黑樹枝上花瓣數點。」
短短兩句二十一個字像一顆石子投入平靜的湖面。
瞬間擊散了滿廳的喧囂。
沒有華麗的辭藻,沒有拗口的典故,甚至連一個多餘的形容詞都沒有。
可就是這兩句詩,讓方才還在點頭附和的賓客們突然安靜下來。
罐頭廠老闆愣了愣,他想起上一次雨天,工人們依舊忙著工作,正如同這句詩中如同幽靈一般,而在那一天,恰好有幾朵花瓣落在眼前。
這一切都像極了當時的場景。
暫時心疼工人三秒鐘!
回去給他們加回班,好好搞勞一下他們!
有一句話叫什麼來著?
吃虧是福!
罐頭廠老闆猛吸了一口煙,粗著嗓子喊了一聲:「好!這詩寫得真他娘的好!」
這一嗓子打破了沉寂,那些同樣出身市井的賓客們瞬間回過神來,紛紛跟著叫好。
有人想起了碼頭扛貨的夥計,有人想起了街角賣報的孩童,那些在生存里掙扎的面孔,突然都在這兩句詩里鮮活起來。
旁邊的學生也不免開始辯論起來:「這首詩應該是在寫勞工太有意境,短短兩句話就能夠讓人浮想聯翩,比葉芝的詩歌不知道要好太多。」
「葉芝的詩歌我聽不懂,但是我能夠聽懂李斯特的詩歌。」
就連那些推崇象徵主義的教授們也不禁開始在口中反覆復讀李斯特的這兩句詩。
他們原本覺得葉芝的詩精巧得無可挑剔,可此刻聽著李斯特的這兩句,突然發覺葉芝的那些詩歌的印象似乎並不是那麼完美,相比對比起來冗長不少。
可在場並不是所有人都一邊倒地支持李斯特。
很快,從葉芝那邊的桌子就站起了一位文學教授,他來自愛爾蘭,是愛爾蘭人移民過來的,在芝加哥大學有所聲望,算是葉芝的擁護者之一。
他的話音剛落,立刻有另一位教授附和:「正是。」
「葉芝先生的詩,意象層層疊疊,藏著神話的底蘊與哲思的深度,這才是詩歌的風骨。李斯特先生的作品,太過淺白,少了咀嚼的餘味。」
這番話引得文學圈的人紛紛點頭,宴會廳里頓時分成了兩派。
西裝革履的學者們執著於詩歌的格調,而穿工裝的夥計、挎菜籃的婦人、年輕學生。
甚至說長時間紮根底層的企業家卻更認李斯特筆下的人間煙火。
「格調能當飯吃嗎?」
「葉芝先生的詩是好,可我們看不懂。李斯特先生寫的,是我們這些人天天見的光景,這才叫真真切切的好詩!」
「對!」一個賣報的少年擠到前排,晃著手裡的報紙。
「我每天天不亮就上街,雨天裡看那些趕路的人,臉都藏在傘沿下,可不就像幽靈似的?」
「樹枝上掛著花瓣,那畫面我見過!」
兩派各執一詞,吵得不可開交,主持人不得不提高音量維持秩序:「諸位靜一靜!」
「本次詩會比的是得人心。」
「不如我們用最直接的方式——舉手表決!」
這話一出,喧鬧聲立刻平息。所有人的目光都緊緊盯著主持人,連空氣都仿佛凝固了。
「支持葉芝先生的,請舉手!」
主持人的話音落下,文學教授們率先舉起了手,跟著舉手的,大多是平日裡浸淫在書本里的文人。他們的手臂稀稀拉拉,在偌大的宴會廳里顯得有些單薄。
主持人默數了一遍,聲音平淡:「葉芝先生,一百五十票。」
緊接著,他高聲喊道:「支持李斯特先生的,請舉手!」
罐頭廠老闆第一個把胳膊舉得老高,少年跳著腳舉手,學生們呼啦啦地舉起一片手臂,連那些原本中立的賓客,也毫不猶豫地抬起了手。
密密麻麻的手臂匯成了一片海洋,幾乎要遮住宴會廳的頂燈。
主持人數到最後,聲音裡帶著難以掩飾的驚嘆:「李斯特先生,四百八十票!」
「贏了!」不知是誰先喊了一聲,歡呼瞬間掀翻了屋頂。
押注李斯特的人們相擁著大笑。
而相反葉芝那邊則是因此比較氣餒,他們不敢相信葉芝真的會比不過李斯特一個來自愛達荷州的農民,拉開的票數還是這麼懸殊,讓他們沒有任何的辯解空間。
要知道他們早在這個時候壓了大量的美金,就算是做教授的,每個月的工資也有限,一虧進去就是一年的工資,換做是誰都肉疼。
葉芝站在原地。
他看著那些歡呼的面孔,看著李斯特被眾人簇擁在中間,突然覺得自己那些華麗的意象,在這滾燙的人間煙火面前,竟顯得有些輕飄飄的。
李斯特穿過人群,走到葉芝面前,微微點頭:「葉芝先生,承讓了。」
「是我輸了。」
「你的詩,確實更得人心,我會按照約定在《芝加哥論壇報》上向你認輸。但我要提醒你的是我的水平跟吉卜林還有很大差距,我依舊不覺得你能打贏吉卜林。」
葉芝輕飄飄的拋下這一句話,就朝門外走去,再也無臉面參加接下來的詩會。
「月光織就的荊棘冠冕,垂落於聖杯碎裂的祭壇。
靈魂在荒原上,尋覓著被遺忘的預言。
寒霜吻過鳶尾的花瓣,永恆在剎那間擱淺。」
詩句華麗而晦澀,帶著典型的象徵主義韻味。
台下幾位文學教授微微點頭,低聲讚嘆著意象的精巧。
可更多的賓客卻面露茫然,交頭接耳,顯然沒能捕捉到那些藏在文字背後的深意,但是看著台下的幾位文學教授點頭也跟著點頭。
再加上這是大詩人葉芝創造的詩歌,哪怕他們聽不懂,憑藉著葉芝的名氣,他們也會認為是自己水平問題,頓時場面上就升起大量支持葉芝的聲音。
「接下來,為各位朗讀李斯特先生的詩作。」
宴會廳里的竊竊私語還沒完全平息,有人仍在低聲討論著荊棘冠冕與聖杯的隱喻,有人則好奇地打量著李斯特。
這個直到最後一分鐘才動筆的男人,能寫出什麼?
主持人清了清嗓子,一字一頓地念出聲:「人群中這些面孔幽靈般顯現;
濕漉漉的黑樹枝上花瓣數點。」
短短兩句二十一個字像一顆石子投入平靜的湖面。
瞬間擊散了滿廳的喧囂。
沒有華麗的辭藻,沒有拗口的典故,甚至連一個多餘的形容詞都沒有。
可就是這兩句詩,讓方才還在點頭附和的賓客們突然安靜下來。
罐頭廠老闆愣了愣,他想起上一次雨天,工人們依舊忙著工作,正如同這句詩中如同幽靈一般,而在那一天,恰好有幾朵花瓣落在眼前。
這一切都像極了當時的場景。
暫時心疼工人三秒鐘!
回去給他們加回班,好好搞勞一下他們!
有一句話叫什麼來著?
吃虧是福!
罐頭廠老闆猛吸了一口煙,粗著嗓子喊了一聲:「好!這詩寫得真他娘的好!」
這一嗓子打破了沉寂,那些同樣出身市井的賓客們瞬間回過神來,紛紛跟著叫好。
有人想起了碼頭扛貨的夥計,有人想起了街角賣報的孩童,那些在生存里掙扎的面孔,突然都在這兩句詩里鮮活起來。
旁邊的學生也不免開始辯論起來:「這首詩應該是在寫勞工太有意境,短短兩句話就能夠讓人浮想聯翩,比葉芝的詩歌不知道要好太多。」
「葉芝的詩歌我聽不懂,但是我能夠聽懂李斯特的詩歌。」
就連那些推崇象徵主義的教授們也不禁開始在口中反覆復讀李斯特的這兩句詩。
他們原本覺得葉芝的詩精巧得無可挑剔,可此刻聽著李斯特的這兩句,突然發覺葉芝的那些詩歌的印象似乎並不是那麼完美,相比對比起來冗長不少。
可在場並不是所有人都一邊倒地支持李斯特。
很快,從葉芝那邊的桌子就站起了一位文學教授,他來自愛爾蘭,是愛爾蘭人移民過來的,在芝加哥大學有所聲望,算是葉芝的擁護者之一。
他的話音剛落,立刻有另一位教授附和:「正是。」
「葉芝先生的詩,意象層層疊疊,藏著神話的底蘊與哲思的深度,這才是詩歌的風骨。李斯特先生的作品,太過淺白,少了咀嚼的餘味。」
這番話引得文學圈的人紛紛點頭,宴會廳里頓時分成了兩派。
西裝革履的學者們執著於詩歌的格調,而穿工裝的夥計、挎菜籃的婦人、年輕學生。
甚至說長時間紮根底層的企業家卻更認李斯特筆下的人間煙火。
「格調能當飯吃嗎?」
「葉芝先生的詩是好,可我們看不懂。李斯特先生寫的,是我們這些人天天見的光景,這才叫真真切切的好詩!」
「對!」一個賣報的少年擠到前排,晃著手裡的報紙。
「我每天天不亮就上街,雨天裡看那些趕路的人,臉都藏在傘沿下,可不就像幽靈似的?」
「樹枝上掛著花瓣,那畫面我見過!」
兩派各執一詞,吵得不可開交,主持人不得不提高音量維持秩序:「諸位靜一靜!」
「本次詩會比的是得人心。」
「不如我們用最直接的方式——舉手表決!」
這話一出,喧鬧聲立刻平息。所有人的目光都緊緊盯著主持人,連空氣都仿佛凝固了。
「支持葉芝先生的,請舉手!」
主持人的話音落下,文學教授們率先舉起了手,跟著舉手的,大多是平日裡浸淫在書本里的文人。他們的手臂稀稀拉拉,在偌大的宴會廳里顯得有些單薄。
主持人默數了一遍,聲音平淡:「葉芝先生,一百五十票。」
緊接著,他高聲喊道:「支持李斯特先生的,請舉手!」
罐頭廠老闆第一個把胳膊舉得老高,少年跳著腳舉手,學生們呼啦啦地舉起一片手臂,連那些原本中立的賓客,也毫不猶豫地抬起了手。
密密麻麻的手臂匯成了一片海洋,幾乎要遮住宴會廳的頂燈。
主持人數到最後,聲音裡帶著難以掩飾的驚嘆:「李斯特先生,四百八十票!」
「贏了!」不知是誰先喊了一聲,歡呼瞬間掀翻了屋頂。
押注李斯特的人們相擁著大笑。
而相反葉芝那邊則是因此比較氣餒,他們不敢相信葉芝真的會比不過李斯特一個來自愛達荷州的農民,拉開的票數還是這麼懸殊,讓他們沒有任何的辯解空間。
要知道他們早在這個時候壓了大量的美金,就算是做教授的,每個月的工資也有限,一虧進去就是一年的工資,換做是誰都肉疼。
葉芝站在原地。
他看著那些歡呼的面孔,看著李斯特被眾人簇擁在中間,突然覺得自己那些華麗的意象,在這滾燙的人間煙火面前,竟顯得有些輕飄飄的。
李斯特穿過人群,走到葉芝面前,微微點頭:「葉芝先生,承讓了。」
「是我輸了。」
「你的詩,確實更得人心,我會按照約定在《芝加哥論壇報》上向你認輸。但我要提醒你的是我的水平跟吉卜林還有很大差距,我依舊不覺得你能打贏吉卜林。」
葉芝輕飄飄的拋下這一句話,就朝門外走去,再也無臉面參加接下來的詩會。