第13章這很馬克·吐溫

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  李斯特一家把一桌子的美食全部享用。

  酒足飯飽以後,李斯特跟往常一樣跟馬克·吐溫聊天。

  一直到晚上,李斯特覺得困了便走進房間睡覺,剛一躺下,便看見瑪莎悄咪咪的摸進來,臉上還帶著一種不正常的壞笑。

  「親愛的,你覺得我做的飯怎麼樣。」

  「水平不錯,瑪莎你做飯的水平真是越來越好。」

  「你等一會不寫小說吧。」

  「所以你是不是要好好獎勵我!」

  一夜無語。

  李斯特望著一望無際的土豆田還有不停發酸的雙腿發誓。

  再也不相信女人會請她的丈夫吃免費的大餐。

  美利堅的女人天生就有一種豪放。在這將近三天的時間內,瑪莎一從學校回來,就不肯給李斯特空閒的時間,一整天的時間全都放在低俗之事上。

  他可是要當最頂級暢銷作家的人!

  怎麼能夠天天想著那些低俗之事!

  就算真想,也要等成為最頂級暢銷作家以後再想!

  「李斯特我的這本短篇小說已經寫完了,在你提供的故事基礎上面做一點修改你看看咋樣。」

  李斯特接過稿子一看。

  馬克·吐溫寫出來的風格不出意外,永遠是帶有那種地方方言的味道,還能夠讀到一些灰色幽默。

  最後結局正如馬克·吐溫所說的那樣壯烈而且悲慘。

  這就很馬克·吐溫!

  「你這本小說怎麼說呢,我覺得很像你的風格,結局從一個安詳的年輕人變成了一個吊在樹上四分五裂的年輕人,但這種寫法確實是給到了我不少情緒上的波動。」

  李斯特頓了頓,說出自己的意見:

  「可這種極致的壯烈也讓讀者喪失了他們的想像力情緒強烈,但回味的方向可能也因此被限定,馬克·吐溫您雖然擅長用幽默和諷刺作為武器,去直接鞭撻社會的醜惡。」

  「但是在這個故事當中,我覺得你應該收斂一點鋒芒,安靜的痛苦不一定表現能力比喧囂的痛苦更弱,或許你也可以讓故事變得魔幻一點,就像《變形記》那樣。」

  李斯特也拿出自己的稿子遞給了馬克·吐溫。

  馬克·吐溫沉默了片刻,隨即哈哈大笑,用力拍了拍李斯特的肩膀:「好小子!看來我這幾天沒白等你!自打我大紅大紫以後,就很少有人敢當著我的面讀我的作品,然後做出一些客觀的點評,甚至比較有建設性的建議!」

  「《變形記》的魔幻倒是真的有可行之處,我這人一輩子一直都在用筆直接得寫出社會的醜惡,還未曾用魔幻的方式寫一寫,我好好要是這一部作品能夠成功,會說不定會成為一部里程碑的作品!」

  「就算這本作品不成功也沒關係,憑藉著馬克·吐溫這個名字就算我寫出了一坨屎。」

  「讀者和編輯們也是會買單的,甚至一些文學評論家還會用盡他們的詞彙來誇獎這一本小說,甚至就連我的兒子在編輯那邊也有優待。」

  李斯特說到魔幻主義的時候其實加入了一點他自己的小巧思。

  《變形記》的發酵需要很長一段時間,在這個時代,像《變形記》這樣的作品肯定是不受歡迎,現在發出去讀者的閱讀人數不會太多。

  要是能夠把馬克·吐溫拉下水,引起文壇的風波。

  或許能夠把盤子做大,給《變形記》多吸引一點細微的曝光,從而間接的提升李斯特的名氣。

  李斯特取出之前就寫好的這部《賢人的禮物》。

  《賢人的禮物》總共也就才2500個英文單詞,以李斯特寫作的速度,基本上一天就能寫完,他這幾天就算被榨乾,也能抽出時間來寫。

  「《賢人的禮物》我已經寫完了你看看。」

  馬克·吐溫拿著稿子蹲在旁邊看。

  「你這小子寫的文章有點像歐·亨利,但我能在你身上看到曾經《變形記》的影子,應該是吸收了一點作家的風格,然後再加入了一點你自己的深度思考。」

  「其中最令我感到比較優秀的片段是這對貧窮的夫妻賣掉了他們各自珍貴的東西,恰好現實當中真的發生過這種事,增強了他的說服性。」

  「再加上這個結尾,太有懸念了!」


  馬克·吐溫給了極大的肯定:「這絕對是一本質量上乘的商業小說!絕對會有不少的人為了看一個這樣的故事而買單,甚至會感慨其中的故事。」

  「在保證對現實的諷刺同時又不降低小說的商業價值,再算上你的那一本《變形記》,一種獨特超乎常人的寫法,卡特·李斯特我不得不覺得你是一個寫小說的天才!」

  李斯特點了點頭。

  馬克·吐溫給出這樣的評價已經很客觀。

  「這本小說跟我一起投《星期六郵報》吧,跟我的小說一起郵過去,我去出面,說不定還能夠把這本小說的價格再往上談談,你的下一本小說內容打算寫什麼。」

  李斯特笑了笑:「剛剛創作完兩本小說,我肯定是得休息兩天的。」

  「下一部小說估計也會是像《賢人的禮物》這樣子的短篇,然後再調整為二萬詞以左右的中篇,如果這本中篇的賣價還算可以。」

  「我或許會考慮帶著家人去紐約玩一段時間,我的女兒她一直都想要,說去紐約那樣的大城市看看,還有瑪莎她一直都想去那邊的百老匯逛逛,至於我自己則是想去那邊見一見文學沙龍。」

  馬克·吐溫聞言,眼睛一亮:「紐約?好主意那裡才是文學的心臟,你作為一位作家,在愛達荷州的發展實在太有限。」

  「紐約那才是一位作家呆的地方,比如《大西洋月刊》的前主編威廉·迪恩·豪威爾斯,美利堅文壇的教父就在那裡,亨利·詹姆斯心理文學的大家,伊迪絲·華頓這是一位優秀的女性作家,還有歐·亨利,你應該挺喜歡他的風格的……」

  馬克·吐溫就跟報菜名一樣,說出一個又一個他熟知的名字。

  李斯特倒是都知道這些作家的事跡。

  只可惜海明威現在不在紐約。

  要不然就能夠見到一個女孩版的海明威,畢竟在1905年這段時間,他的母親可是很熱衷於把海明威的姐姐打扮成雙胞胎的形狀。

  或許這是這個時代為數不多可以見到的文學家男娘。

  馬克·吐溫聊完就坐馬車去威廉士的莊園,他這段時間一直都在威廉士那邊休息。

  而李斯特則是去了鎮上的酒館,傑克很感謝李斯特的幫助,家裡的土豆田這段時間都給他承包過去。

  所以李斯特這兩天他一旦空閒下來,就直奔這裡打撲克。

  當然打的是正經撲克。

  1905年,德州撲克都還沒有傳入美利堅的這塊土壤,骨牌倒是挺多,但是最主流的還是一種名為老姑娘的打法。

  這款19世紀就興起的美利堅紙牌遊戲,1905年仍是老少皆宜的休閒玩法。

  遊戲適配2人及以上,核心是通過輪流出牌配對,最終手裡留下無法配對的那張牌的玩家即為輸家,規則簡單,在美利堅的普通酒館玩的都是這種遊戲。

  李斯特也很喜歡玩,但正常玩李斯特是絕對沒法收支平衡的,莊家會抽水,這讓曾經在美利堅西部馳騁的李斯特感受到一絲不妙,他討厭這種局面失去掌控的感覺。

  李斯特有黑幫經驗,有一點出千的小技巧,他多贏了那麼兩局,剛好能夠抵平莊家收的那份錢,讓這一把賭局顯得不虧不賺。

  兩天後。

  李斯特沉下心來,騎著馬來到美利堅的荒郊野外尋找靈感,距離創作《賢人的禮物》已經有兩天過去,他也是時候該開啟下一部小說的創作。

章節目錄