第63章 詭辯者.格瑞莫爾德.格恩

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「弗立維教授親自寫下的?」

  「嗯,是的,上面有著他的簽名。」羅克點了點頭,臉色正常地看著平斯夫人。

  平斯夫人再次確認了借書條上寫著的名字以及要借的書籍,銳利的目光審視著羅克,最後一臉勉強地點了點頭。

  「我去拿。」

  說著便留下羅克站在原地,轉身朝著禁書區而去。

  沒一會平斯夫人便緩步走來,遞給羅克一本很是輕薄、書皮用暗紫色皮質材料裝訂的書。

  羅克道謝一聲後接過,書脊上沒有標註書名,而是只有一個古怪的符號。

  一個...做著鬼臉的月亮?

  在羅克觸摸它的時候,整本書突然輕微地顫抖了一下,仿佛在呼吸。

  「記住,不能劃破,弄髒或者以任何方式對書籍造成損壞,不然我將在我權力範圍之內讓你承擔最可怕的後果。」

  「弗立維教授為這本書開具的借書條期限是一個月,一個月之後我需要在這裡見到它。」

  許是這次羅克借的是禁書區的書籍,平斯夫人便再次格外提醒了羅克。

  「是,謝謝夫人。」

  羅克連忙點頭表示自己知道了,隨後這才小心翼翼地將書裝進背包中,然後在平斯夫人的注視下快步走出圖書館。

  回到宿舍,沒有見到西奧和亞當的身影。

  倒是桌面上從廚房帶回來的食物少了一大半,只剩下一人的分量擺在他的桌面上。

  估計是吃完跑出去到公共休息室的哪個角落玩了,羅克回來的時候也沒有去注意過。

  今天在廚房吃得格外的飽,所以此刻他倒是沒有餓的感覺,放下背包取出從圖書館借來的書。

  羅克跳上床鋪,將書本放在了飄窗的位置上。

  剛剛在圖書館抖動的書此刻已經沒有了反應,羅克見狀也不奇怪,直接翻開書頁。

  下一刻羅克便愣住了,裡面的文字居然在流動著,就好像活物一樣在羊皮紙上蜿蜒爬行。

  這——怎麼讀?

  平斯夫人也沒有和他說過這事啊!

  隨即,羅克像是想到了什麼,蓋上書頁再次看向了書脊處那個做著鬼臉的月亮。

  剛剛在圖書館觸摸了之後,它才會抖動的吧?

  羅克一邊想著,手指放了上去試探性地撓了撓。

  咯吱咯吱——

  做著鬼臉的月亮表面浮現出一片雲彩,將它遮掩了起來,書本再次輕微地顫抖了一下,這一次羅克很肯定這本書確實是在呼吸。

  再次翻開書頁,果然,裡面的文字已經回歸正常狀態。

  所以看書前還要讓這個月亮躲起來才能看?

  羅克揉了揉眉間,從整本書的外表來看與其說這是一本魔法書,不如說它是一件充滿著玩鬧性質的魔法物品。

  想到了弗立維教授說過這本書過於荒誕,羅克心裡產生了好奇心開始看了起來。

  封面的內頁,也就是剛剛一直在流動的字其實是扉頁內容,上面是一種極為潦草的手寫體,像是後面臨時加上去的一樣。

  ——警告:這本書不適用於尋找答案的人,只適合用於享受問題且推翻問題的人。

  如果你期待穩定的魔法,請立刻合上它。如果你好奇『如果....會怎麼樣?』,那麼歡迎。

  但請你在閱讀前自備幽默感與一份乾淨的替換袍子。(沒有的話建議將這本書放置原處)

  ——G.G

  好傢夥...羅克算是明白了弗立維教授的意思了,扉頁寫的內容從一些人的角度來看就已經足夠荒誕了。

  羅克搖了搖頭,翻開下一頁。

  這本書的紙張質地很奇怪,原本羅克以為這麼薄的書是沒有幾頁內容的。

  紙張卻很是輕薄,但又充滿了韌性,羅克大概估算了一下,這本書的紙張十張左右的厚度才相當於一張較為粗糙的羊皮紙。

  「這紙張究竟是什麼材料?這麼薄,但是剛剛的手寫體居然在背面處完全看不到墨水的痕跡?」

  羅克看著扉頁的背面,沒有預想中的墨漬,不由得疑惑道。


  扉頁之後便是序頁。

  致偶然或者註定找到此書的讀者:

  你是否曾對魔咒課上完美的螢光閃爍感到一絲的厭倦?是否想過漂浮咒一定要讓物體優雅地升起,而不能像是一個醉漢一般跌跌撞撞?

  羅克皺起眉頭,老實說剛剛的他想簡單了,這幾句話的內容比之扉頁的還要...怪誕。

  許是察覺到了羅克的想法,書本的呼吸節奏再次趨向於平靜。

  羅克連忙熟練地撓了撓書籍的月亮,「嘿,夥計,我只是吐槽一下,不需要這麼敏感。」

  本來已經趨近於沒有呼吸的書本,再次恢復了過來。

  羅克見此伸手拍了拍臉,在內心暗自給自己加油打氣,接下來不管看到什麼都不要吐槽。

  好好看!

  做足了準備的羅克再次看向序頁上的手寫體。

  本書並不是所謂的異端邪說,也並不是危險指南。它是一本『咒語可能性』的遊記。

  我所記錄的,是曾經每個無眠的夜晚,對著所謂經典的咒語提出的幼稚卻又執著的問題:「如果——它不這麼做,會怎麼樣?」

  你會發現,許多的變奏都是『失敗』的,至少在O.W.Ls.的標準中便是如此。

  但它們真的是失敗嗎?一個只照亮熟悉之物的『螢光閃爍』,是否在教導我們——在面對真正未知且無法被照亮的方向或者物品時,只能由你自己的內心探索?

  魔法並非簡單的揮動魔杖,亦非念誦咒語的公式,而是你與這個世界協商的語言。

  每一個標準咒語的背後都是經過上千年的打磨、整理出來的『共識語言』。

  但如果你偶爾說說方言,玩玩雙關語,或者你天生舌頭打結造成語法錯誤,那麼你或許能夠窺見這門語言更深層的結構和它隱藏的笑臉。

  記住,本書的實驗都是在絕對安全、無人受傷,且實驗者已掌握原咒語的前提之下進行的。

  要是你因此感覺自己有點怪異,那麼說明你的思維變得和本書一樣...嗯,特別,而不是因為魔法的反噬。

  願你的魔杖永葆好奇。

  ——格瑞莫爾德.詭辯者.格恩

  (於一個『恢復如初』咒意外把我的茶壺變成懷表的下午,我也因此覺得這比平時的每一刻要有趣得多了)

  羅克緩緩地吐出一口濁氣,這一章序頁,已經提起了他的興趣。

  「有意思...」

章節目錄