第 178 章 撤軍?不,我們只是輪換
舊金山的談判破裂,傳到華盛頓,艾奇遜當即要求溫世珍前往華府。
國務卿辦公室,房間寬敞,橡木鑲板,巨大的辦公桌上除了一部電話、一個筆筒和幾份文件夾,幾乎空無一物。
艾奇遜五十多歲,頭髮梳得一絲不苟,面容冷峻。
「溫先生,請坐。」他指了指辦公桌對面的椅子,繼續說道:
「舊金山的事情,我聽約翰杜勒斯說了。真是令人遺憾。」
溫世珍從容落座,微笑道:「國務卿先生,遺憾的或許不是僵局本身,而是造成僵局的原因。
我國人民對於正義賠償的期待,被日方輕蔑地拒絕了。」
「溫先生,我理解貴國的歷史情緒。但我們必須著眼現實。櫻花國是我們在遠東至關重要的盟友和防洪堤,它的穩定有限度的復興,也是符合自由世界的整體利益。
二十億美元的賠償,現金加設備技術……這會把櫻花國的經濟拖回谷底,也會在我們的盟友圈裡造成不必要的恐慌。
杜魯門總統和我都希望,你們能夠表現出應有的克制和遠見。」
溫世珍輕蔑一笑:「克制?遠見?國務卿先生,我國正是基於對現實和未來的遠見,才提出這份賠償方案。
我們索取的,並非無端勒索,而是倭國在東南亞犯下罪行、掠奪財富所必須支付的代價。
這關乎公理,也關乎戰後秩序的基本準則,戰敗國必須付出代價。」
溫世珍觀察到艾奇遜眉頭細微的蹙起,臉部明顯表現出不快的表情。
他不疾不徐地說道:「至於您擔心影響倭國的穩定……或許,我們可以換一個思路,一個更具建設性的思路。」
艾奇遜仿佛有了興趣,輕輕抬了抬下巴,示意他說下去。
溫世珍打開公文包,取出一份備忘錄,推到艾奇遜面前。
「我國注意到,半島前線以及在全球東南亞的軍事裝備,尤其是陸軍裝甲車輛和空軍戰機,維護和修理壓力巨大,部分次生損傷裝備的修復周期過長,影響了戰備狀態。」
艾奇遜有些不解地看著他:「這與我們談論的話題有關?」
溫世珍身體也微微前傾,拉近了一些心理距離。
「當然有關。夏國,可以部分替代倭國,承擔起為盟軍維修保障的重任。我們在下京、龍興港、以及新設的上京工業區,已經建立了坦克大修線和飛機維修廠。
我們目前具備了對M4謝爾曼坦克、M24霞飛坦克仿製能力,對P-51野馬、C-47運輸機進行機體結構修復和發動機更換的能力。」
看到艾奇遜眼中一閃而過的訝異,溫世珍心中更有底了。
這些情報,對方或許有耳聞,但絕沒想到夏國已經有如此大的能力。
他趁熱打鐵道:「不僅如此,我們在上京的造船廠,已經能夠建造五百噸級的近海巡邏艇,並且成功仿製了人員車輛登陸艇,性能絕對可靠。
這意味著,我們不僅可以維修,還能為東南亞乃至遠東地區的海上巡邏、島嶼補給提供低成本、高效率的裝備支持。」
上京造船廠,可是年初從加州購買的造船廠,裡面可是有完整的生產設備和生產資料。
造船工藝早就已經吃透了,只要鋼鐵管夠,雖說不能像鷹醬那樣下餃子一樣造船,但是也足夠實現自給自足了。
艾奇遜終於伸手拿起了那份備忘錄,快速翻閱著。
裡面列舉了一些數據和簡單的技術參數,雖然不算頂尖機密,但足以證明夏國並非空口白話。
「溫顯示,我可以理解,你在展示肌肉嗎?」艾奇遜放下備忘錄,語氣聽不出褒貶。
「不,國務卿先生,我是在展示合作的可能性和替代選項。」溫世珍糾正道,語氣也誠懇了起來。
「倭國很重要,我們理解。但世界並非只有它一個選擇。夏國同樣位於遠東,擁有日趨完善的工業基礎、充足的人力資源,
以及……更為清晰的歷史立場和對盟國事業的堅定支持。
我們不需要貴國削減對倭國的扶持,我們只是希望,在一個更加公平的基礎上,獲得我們應得的東西,同時,為自由世界的防務貢獻一份力量。」
「你說的話很好聽,或許,我也應該讓我的外交部長來和你打交道才是個正確選擇。」艾奇遜不再一臉嚴肅了,甚至是開起玩笑。
溫世珍笑著回道:「國務卿先生,你說笑了。現在,我們可以談談賠償的問題嗎?」
「那你就說說吧,叫你過來,就是讓你來匯報這個事情的。」艾奇遜聳了聳肩。
溫世珍聽到這話,眉頭一皺,但是良好的涵養,讓他快速恢復了表情。
「我們的方案,並非要扼殺倭國。二十億美元總額,現金支付不低於百分之五十,但這百分之五十,可以分十年償還,年利率甚至可以低於市場水平。
這不會壓垮日本的財政。另外百分之五十,以工業設備和技術授權抵償。我們索要的設備,並非倭國工業的核心命脈,而是複製生產線、以及相關的專利授權。
這在一定程度上,甚至會刺激日本相關產業升級換代,這是雙贏。至於文物歸還,那是文明世界的基本道義,我想歸還文物,並不能讓倭國經濟衰退。
還有援助建設學校和醫院,則是為了撫平戰爭創傷,促進地區人文發展,這對於穩定東南亞、防止極端思想蔓延,有益無害。」
溫世珍說完,辦公室里安靜了片刻。
艾奇遜靠在椅背上,他沒想到的從紙上看到的,和從溫世珍嘴裡說出來的,竟然是兩種意思。
溫世珍說的仿佛賠償是來幫助倭國發展,維護地區穩定,而不是摧毀倭國的工業基礎。
不過夏國展示的能力和提出的「替代服務」方案,確實觸動了他。
半島戰場是個消耗的無底洞,後勤維護的壓力與日俱增。
如果能在遠東找到一個成本可能更低,而且在政治上,似乎也是非常具吸引力的。
而且,夏國控制著南海關鍵航道,與其讓它因為賠償問題鬧僵而暗中使絆子,不如將其納入一個更具建設性的合作框架。
「那麼,關於貴國在朝鮮半島的支援團......」艾奇遜終於開口,回到了最初那個最尖銳的問題上。
溫世珍臉上的肌肉這才放鬆了下來。
「關於這一點,還請國務卿先生務必理解。我們的支援團官兵,在半島艱苦的環境下,已經忠誠地服務了近兩年時間。
他們修了無數的橋,搶救了數以千計的傷員,很多人身心俱疲,是時候輪換休整了。
這完全是基於人道主義和對官兵健康的負責,進行的正常部隊輪換。
第一批人員撤離後,我們會視情況派遣經過充分休整、技術更嫻熟的第二批人員前往接替。
這並非撤軍,而是為了保持更持久、更高效的支援能力。畢竟,疲憊的士兵和工程師,是無法提供最佳服務的。」
外交官的嘴皮子就是流批。能將黑的說成白的。
要是龍少華在這,當場就會給溫世珍豎起一個大拇指。
溫世珍把撤軍這個充滿政治脅迫意味的詞,巧妙地轉化成了部隊的輪換和休整。
既表明了夏國並非真正的撕破臉,又給了美方面子。
艾奇遜盯著溫世珍看了好幾秒鐘,仿佛要重新評估這位來自東方的對手。
「溫先生,你的陳述很有說服力。夏國的能力和提議,我會詳細向總統和參謀長聯席會議報告的。」
他站起身,這通常意味著會談結束。
溫世珍也禮貌地站起來。
艾奇遜走到門口,手放在門把上,回頭說道:「舊金山的事情,杜勒斯會重新和東京溝通。
我想,基於你剛才描述的更具建設性的思路,或許能找到各方都能接受的平衡點。
畢竟,正如你所說,穩定的東南亞和高效的盟軍保障,符合我們所有人的利益。」
「這正是我們所期待的,國務卿先生。」溫世珍微微頷首,笑容真摯了幾分,
「夏國始終願意作為自由世界在東方堅定而可靠的夥伴。」
離開國務院大樓,坐進等候的汽車,溫世珍才輕輕舒了一口氣。
搞定了艾奇遜,但東京那邊必然還有反覆,不過這一步危機,最終還是化解了。
他在民國時期,就在外交口子工作,很清楚的知道,外交的藝術從來不是比誰的嗓門大,而是在實力的基礎上。
能找到共同利益的交匯點,把對抗轉化為合作的可能,把要挾包裝成共贏的提案,這才是一名合格的外交官。
國務卿辦公室,房間寬敞,橡木鑲板,巨大的辦公桌上除了一部電話、一個筆筒和幾份文件夾,幾乎空無一物。
艾奇遜五十多歲,頭髮梳得一絲不苟,面容冷峻。
「溫先生,請坐。」他指了指辦公桌對面的椅子,繼續說道:
「舊金山的事情,我聽約翰杜勒斯說了。真是令人遺憾。」
溫世珍從容落座,微笑道:「國務卿先生,遺憾的或許不是僵局本身,而是造成僵局的原因。
我國人民對於正義賠償的期待,被日方輕蔑地拒絕了。」
「溫先生,我理解貴國的歷史情緒。但我們必須著眼現實。櫻花國是我們在遠東至關重要的盟友和防洪堤,它的穩定有限度的復興,也是符合自由世界的整體利益。
二十億美元的賠償,現金加設備技術……這會把櫻花國的經濟拖回谷底,也會在我們的盟友圈裡造成不必要的恐慌。
杜魯門總統和我都希望,你們能夠表現出應有的克制和遠見。」
溫世珍輕蔑一笑:「克制?遠見?國務卿先生,我國正是基於對現實和未來的遠見,才提出這份賠償方案。
我們索取的,並非無端勒索,而是倭國在東南亞犯下罪行、掠奪財富所必須支付的代價。
這關乎公理,也關乎戰後秩序的基本準則,戰敗國必須付出代價。」
溫世珍觀察到艾奇遜眉頭細微的蹙起,臉部明顯表現出不快的表情。
他不疾不徐地說道:「至於您擔心影響倭國的穩定……或許,我們可以換一個思路,一個更具建設性的思路。」
艾奇遜仿佛有了興趣,輕輕抬了抬下巴,示意他說下去。
溫世珍打開公文包,取出一份備忘錄,推到艾奇遜面前。
「我國注意到,半島前線以及在全球東南亞的軍事裝備,尤其是陸軍裝甲車輛和空軍戰機,維護和修理壓力巨大,部分次生損傷裝備的修復周期過長,影響了戰備狀態。」
艾奇遜有些不解地看著他:「這與我們談論的話題有關?」
溫世珍身體也微微前傾,拉近了一些心理距離。
「當然有關。夏國,可以部分替代倭國,承擔起為盟軍維修保障的重任。我們在下京、龍興港、以及新設的上京工業區,已經建立了坦克大修線和飛機維修廠。
我們目前具備了對M4謝爾曼坦克、M24霞飛坦克仿製能力,對P-51野馬、C-47運輸機進行機體結構修復和發動機更換的能力。」
看到艾奇遜眼中一閃而過的訝異,溫世珍心中更有底了。
這些情報,對方或許有耳聞,但絕沒想到夏國已經有如此大的能力。
他趁熱打鐵道:「不僅如此,我們在上京的造船廠,已經能夠建造五百噸級的近海巡邏艇,並且成功仿製了人員車輛登陸艇,性能絕對可靠。
這意味著,我們不僅可以維修,還能為東南亞乃至遠東地區的海上巡邏、島嶼補給提供低成本、高效率的裝備支持。」
上京造船廠,可是年初從加州購買的造船廠,裡面可是有完整的生產設備和生產資料。
造船工藝早就已經吃透了,只要鋼鐵管夠,雖說不能像鷹醬那樣下餃子一樣造船,但是也足夠實現自給自足了。
艾奇遜終於伸手拿起了那份備忘錄,快速翻閱著。
裡面列舉了一些數據和簡單的技術參數,雖然不算頂尖機密,但足以證明夏國並非空口白話。
「溫顯示,我可以理解,你在展示肌肉嗎?」艾奇遜放下備忘錄,語氣聽不出褒貶。
「不,國務卿先生,我是在展示合作的可能性和替代選項。」溫世珍糾正道,語氣也誠懇了起來。
「倭國很重要,我們理解。但世界並非只有它一個選擇。夏國同樣位於遠東,擁有日趨完善的工業基礎、充足的人力資源,
以及……更為清晰的歷史立場和對盟國事業的堅定支持。
我們不需要貴國削減對倭國的扶持,我們只是希望,在一個更加公平的基礎上,獲得我們應得的東西,同時,為自由世界的防務貢獻一份力量。」
「你說的話很好聽,或許,我也應該讓我的外交部長來和你打交道才是個正確選擇。」艾奇遜不再一臉嚴肅了,甚至是開起玩笑。
溫世珍笑著回道:「國務卿先生,你說笑了。現在,我們可以談談賠償的問題嗎?」
「那你就說說吧,叫你過來,就是讓你來匯報這個事情的。」艾奇遜聳了聳肩。
溫世珍聽到這話,眉頭一皺,但是良好的涵養,讓他快速恢復了表情。
「我們的方案,並非要扼殺倭國。二十億美元總額,現金支付不低於百分之五十,但這百分之五十,可以分十年償還,年利率甚至可以低於市場水平。
這不會壓垮日本的財政。另外百分之五十,以工業設備和技術授權抵償。我們索要的設備,並非倭國工業的核心命脈,而是複製生產線、以及相關的專利授權。
這在一定程度上,甚至會刺激日本相關產業升級換代,這是雙贏。至於文物歸還,那是文明世界的基本道義,我想歸還文物,並不能讓倭國經濟衰退。
還有援助建設學校和醫院,則是為了撫平戰爭創傷,促進地區人文發展,這對於穩定東南亞、防止極端思想蔓延,有益無害。」
溫世珍說完,辦公室里安靜了片刻。
艾奇遜靠在椅背上,他沒想到的從紙上看到的,和從溫世珍嘴裡說出來的,竟然是兩種意思。
溫世珍說的仿佛賠償是來幫助倭國發展,維護地區穩定,而不是摧毀倭國的工業基礎。
不過夏國展示的能力和提出的「替代服務」方案,確實觸動了他。
半島戰場是個消耗的無底洞,後勤維護的壓力與日俱增。
如果能在遠東找到一個成本可能更低,而且在政治上,似乎也是非常具吸引力的。
而且,夏國控制著南海關鍵航道,與其讓它因為賠償問題鬧僵而暗中使絆子,不如將其納入一個更具建設性的合作框架。
「那麼,關於貴國在朝鮮半島的支援團......」艾奇遜終於開口,回到了最初那個最尖銳的問題上。
溫世珍臉上的肌肉這才放鬆了下來。
「關於這一點,還請國務卿先生務必理解。我們的支援團官兵,在半島艱苦的環境下,已經忠誠地服務了近兩年時間。
他們修了無數的橋,搶救了數以千計的傷員,很多人身心俱疲,是時候輪換休整了。
這完全是基於人道主義和對官兵健康的負責,進行的正常部隊輪換。
第一批人員撤離後,我們會視情況派遣經過充分休整、技術更嫻熟的第二批人員前往接替。
這並非撤軍,而是為了保持更持久、更高效的支援能力。畢竟,疲憊的士兵和工程師,是無法提供最佳服務的。」
外交官的嘴皮子就是流批。能將黑的說成白的。
要是龍少華在這,當場就會給溫世珍豎起一個大拇指。
溫世珍把撤軍這個充滿政治脅迫意味的詞,巧妙地轉化成了部隊的輪換和休整。
既表明了夏國並非真正的撕破臉,又給了美方面子。
艾奇遜盯著溫世珍看了好幾秒鐘,仿佛要重新評估這位來自東方的對手。
「溫先生,你的陳述很有說服力。夏國的能力和提議,我會詳細向總統和參謀長聯席會議報告的。」
他站起身,這通常意味著會談結束。
溫世珍也禮貌地站起來。
艾奇遜走到門口,手放在門把上,回頭說道:「舊金山的事情,杜勒斯會重新和東京溝通。
我想,基於你剛才描述的更具建設性的思路,或許能找到各方都能接受的平衡點。
畢竟,正如你所說,穩定的東南亞和高效的盟軍保障,符合我們所有人的利益。」
「這正是我們所期待的,國務卿先生。」溫世珍微微頷首,笑容真摯了幾分,
「夏國始終願意作為自由世界在東方堅定而可靠的夥伴。」
離開國務院大樓,坐進等候的汽車,溫世珍才輕輕舒了一口氣。
搞定了艾奇遜,但東京那邊必然還有反覆,不過這一步危機,最終還是化解了。
他在民國時期,就在外交口子工作,很清楚的知道,外交的藝術從來不是比誰的嗓門大,而是在實力的基礎上。
能找到共同利益的交匯點,把對抗轉化為合作的可能,把要挾包裝成共贏的提案,這才是一名合格的外交官。