第245章 航行..
木頭小車在海面上航行時,像一片被風推著的荷葉。
格沃夫靠在車板上,寬檐帽壓得很低,幾乎遮住了半張臉,只露出線條清晰的下頜和緊抿的唇。
連日來的趕路讓他有些乏了,眉頭在睡夢中微微蹙著,像是還在盤算著航線。
狼耳朵藏在帽檐下,偶爾輕輕顫動一下,絨毛掃過衣領,帶出細微的癢意,像是在夢裡聽著森林的風聲——或許是松鼠們在樹洞裡囤糧的窸窣,又或許是狐狸們在溪邊打鬧的嬉笑聲。
莉亞就坐在他身邊,背靠著疊起來的羊毛披風。
那披風是離開誠實國時,國王硬塞給她的,說海面上風涼,夜裡能禦寒。
她的金髮被海風梳成鬆散的辮子,發尾繫著根天藍色的絲帶,在風裡輕輕飄動。
那是莉諾爾臨走時塞給她的,小姑娘紅著臉說:「藍色像格沃夫眼睛的顏色,你帶著它,就像他一直在身邊一樣。」
她手裡捧著本翻開的書,是從誠實國圖書館買的《海洋生物圖譜》。
皮質封面被海風磨得有些發亮,書頁邊緣卷著小小的弧度,此刻正停在畫著發光水母的那一頁。
插畫上的水母通體透明,傘蓋邊緣綴著星星點點的藍光,像一串串懸在水裡的小燈籠。
莉亞的眼皮輕輕耷拉著,長睫毛在眼瞼下投出淡淡的陰影,顯然也墜入了淺眠,手指還無意識地停留在水母的傘蓋上,像是在撫摸那些柔軟的光。
旁邊的夜鶯站在車沿上,歪著頭用尖喙梳理翅膀上的羽毛。
它大概是這一行人里最精神的,暗紅色的羽毛被陽光照得泛著金紅的光澤,尾羽展開時像把小巧的扇子。
偶爾有好奇的海鳥想落在車板上歇歇腳,它便撲騰著翅膀衝過去,用尖喙輕輕啄對方的爪子,把它們趕得遠遠的,像是在盡職盡責地守護著沉睡的兩人。
見格沃夫和莉亞都發出了均勻的呼吸聲,夜鶯突然清了清嗓子,小腦袋歪了歪,竟哼起了新編的催眠曲。
調子是從格沃夫那裡聽來的《尋夢環遊記》片段,被它添了些自己編的詞,唱得軟乎乎的
「海浪搖啊搖,船兒飄啊飄,松鼠在樹洞裡囤滿了核桃,狐狸在溪邊數著星星睡覺……熊先生的蜂蜜罐蓋好了,刺蝟的盔甲擦亮了,就等國王回家了……」
聲音像裹了層蜂蜜,黏糊糊、甜絲絲的,和著海浪拍打車底的「嘩嘩」聲,還有遠處海鷗偶爾的啼鳴,成了最溫柔的搖籃曲,把整個小車都裹進了一片寧靜里。
海面起初是平靜的,像塊被陽光曬暖的藍寶石,連一絲褶皺都沒有。
陽光透過清澈的海水,能看到水下掠過的銀色魚群,像一把撒在水裡的碎銀。
遠處偶爾有海豚躍出水面,銀灰色的身體在空中劃出優美的弧線,鰭肢舒展著,像是在跳一支無聲的舞,然後「撲通」一聲扎進水裡,濺起的水花在陽光下折射出七彩的光,像撒了把珍珠,又很快融入海面,消失不見。
幾隻白翅膀的海鳥跟著小車飛,叫聲清亮得像銀鈴,圍繞著木車盤旋,仿佛在問他們要去往何方。
有的大膽些,會落在車板邊緣,歪著頭看一眼沉睡的兩人,又被夜鶯啄著翅膀趕走,撲稜稜飛開時,還不忘回頭叫兩聲,像是在抱怨。
莉亞醒過一次,大概是被海鳥的叫聲吵到了。
她揉了揉眼睛,目光越過格沃夫的肩膀,看向遠處的海面。
那裡有一群發光的浮游生物,密密麻麻地聚在一起,隨著海浪輕輕起伏,發出幽幽的藍光,像一片落在水裡的星空。
她輕輕推了推格沃夫的胳膊,聲音軟得像棉花糖:「你看,像不像玩樂國的螢火蟲?」
格沃夫迷迷糊糊地應了聲,眼睛都沒完全睜開,只憑著本能伸出手,握住了她的手腕。
她的手腕很細,隔著薄薄的衣袖,能感覺到皮膚的微涼。
他把她往自己身邊拉了拉,直到她的肩膀輕輕靠在他的胳膊上,才低聲說:「海風涼,靠近些。」
莉亞的臉頰微微發燙,卻沒有躲開。
鼻尖縈繞著他身上淡淡的松木香,混著海風的咸澀,竟有種莫名的安心。
她重新靠回披風上,看著那些發光的浮游生物漸漸遠去,像一串被拉長的燈籠,心裡突然覺得,這樣的旅途,慢一點也沒關係。
格沃夫的呼吸又變得均勻起來,狼耳朵在帽檐下蹭了蹭她的發梢,帶來一陣細微的癢。
夜鶯的催眠曲還在繼續,海浪搖著小車,像搖著一個裝著美夢的搖籃,朝著遠方的森林,慢慢飄去。
可午後的天氣說變就變。
先是天邊滾來幾朵烏雲,像被打翻的墨汁,迅速染黑了半邊天。
接著風大了起來,不再是溫柔的海風,而是帶著股蠻力,扯著小車往後拽。
海面上的波浪也暴躁起來,不再是輕輕搖晃的漣漪,而是變成了張牙舞爪的巨獸,把小車拋得忽高忽低。
「醒醒!」
格沃夫猛地睜開眼,綠眼睛在驟然陰沉的天色里亮得驚人,像兩簇突然被點燃的幽火。
狂風卷著咸澀的海水撲面而來,他幾乎是本能地一把將莉亞攬進懷裡,另一隻手閃電般按在木頭小車的操控杆上——此刻被他用力一掰,「咔嗒」幾聲扣合完畢,竟是啟動了飛行模式。
莉亞被劇烈的顛簸驚醒,心臟像被一隻無形的手攥緊。
她下意識地抓緊了格沃夫的衣襟,指節因為用力而泛白。
那本從誠實國圖書館借來的《海洋生物圖譜》早就被狂風撕得翻捲起來,潮濕的頁角被雨點打得皺巴巴的,幾幅畫著珊瑚的插圖已經暈開了墨痕。
「是風暴!」
她的聲音被呼嘯的風聲和咆哮的海浪吞沒,只剩下口型在劇烈的晃動中開合。
豆大的雨點像冰冷的石子,噼里啪啦地砸在車板上,又彈起來濺在他們臉上,生疼。
站在車沿上的夜鶯驚叫一聲,撲稜稜鑽進格沃夫的帽檐下,把腦袋埋得死死的,羽毛抖個不停。
遠處的雷聲像巨錘敲打著天空,轟隆隆地滾過雲層,緊接著,一道慘白的閃電像銀色的巨蛇,猛地從烏雲里鑽出來,瞬間照亮了格沃夫緊繃的側臉——他的下頜線繃得筆直,綠眼睛裡映著狂亂的電光,卻不見絲毫慌亂。
「抓好了!」
格沃夫低喝一聲,狼爪下意識地彈出尖利的指甲,緊緊扣住車板邊緣的凹槽。
小車猛地拔高,躲開了一道劈頭蓋臉砸來的巨浪。
可下一秒,更大的浪頭像座水牆般掀了過來,仿佛要將這小小的木頭車徹底吞沒。
莉亞忍不住閉上眼,睫毛上沾著冰冷的雨水。
就在這時,她感覺到格沃夫環著她的手臂收得更緊了,他的體溫透過濕透的衣料傳過來,帶著一種不容置疑的安穩力量,像寒冬里的篝火,驅散了心底的恐懼。
「別怕,」他的聲音貼著她的耳廓響起,帶著特有的低沉,輕易就壓過了風雨的喧囂,「小車有防護罩。」
話音剛落,淡金色的光芒瞬間從法陣里湧出來,在小車周圍織成一個半透明的光罩。
巨浪狠狠拍在罩子上,發出沉悶的巨響,光罩劇烈地晃動著,卻始終沒有破裂。
狂暴的水流順著光罩滑開,木頭車雖然還在風雨中劇烈搖擺,卻像是被一隻無形的手托著,不再像剛才那樣險象環生。
莉亞慢慢睜開眼,透過朦朧的光罩看向格沃夫。
雨水打濕了他的黑髮,貼在飽滿的額頭上,幾縷髮絲被風吹得亂舞。
他的狼耳朵從濕透的頭髮里支棱出來,沾著晶瑩的水珠,卻依舊警惕地豎著,捕捉著風暴的動向。
綠眼睛裡跳動著電光,像是藏著一片燃燒的森林。
不知過了多久,當第一道金色的陽光終於像利劍般刺破烏雲,斜斜地照在海面上時,肆虐的風暴才算真正偃旗息鼓。
格沃夫和莉亞同時鬆了口氣,幾乎是癱倒在車板上,渾身濕透的衣服緊緊貼在身上,冷得發抖,卻不約而同地看向對方,然後笑了起來。
莉亞的辮子早就散了,濕漉漉的金髮像海藻般貼在臉頰和脖頸上,幾縷髮絲粘在唇角,讓她看起來像剛從深海里游上岸的美人魚。
格沃夫的帽檐被狂風捲走了,狼耳朵軟塌塌地耷拉著,沾著的水珠順著絨毛滴下來,顯得有些狼狽,可那雙綠眼睛裡,卻閃著劫後餘生的亮。
夜鶯從帽檐下探出頭,先是警惕地看了看平靜下來的海面,然後撲騰著翅膀飛了出去。
沒過多久,它竟用爪子拖著那頂被吹走的寬檐帽回來了,「啪」地丟在格沃夫懷裡,然後得意地挺了挺胸脯,對著兩人啾鳴幾聲,像是在邀功。
「多虧了你,我的朋友。」
格沃夫笑著揉了揉夜鶯的頭,指尖觸到它冰冷的羽毛,又轉過頭看向莉亞,眼底的笑意軟了下來
「也多虧了你沒鬆手。」
莉亞的臉頰在陽光下泛起微紅,她低下頭,想去撿那本泡得發脹的《海洋生物圖譜》,卻被格沃夫按住了手。
「別管了,」他說,「到了森林,讓科學家們用科技幫你曬乾,它們最擅長這個。」
就在這時,格沃夫突然像被什麼驚醒似的坐直了身子,綠眼睛緊緊盯著遠方的海平面,狼耳朵也「唰」地豎了起來。
莉亞順著他的目光看去,心臟猛地一跳——遠處的海面上,浮現出幾個巨大的黑影,隨著木頭小車的靠近,那些黑影越來越清晰,竟是好幾艘威風凜凜的木頭大船!
每艘船身都比他們的木頭小車大上幾十倍,船帆是用深綠色的樹葉和堅韌的藤蔓編織的,上面用金線繡著各種各樣的動物圖案:
威風凜凜的狼昂首挺胸,脖頸上的鬃毛根根分明;
憨厚的棕熊抱著蜂蜜罐,嘴角還沾著金色的糖漿;
狡黠的狐狸眯著眼睛,尾巴捲成個漂亮的圈;
機靈的松鼠捧著松果,爪子尖還勾著片樹葉……最有趣的是船尾那面帆,上面繡著只背著長劍的刺蝟,圓滾滾的身子挺得筆直,活像個嚴肅的小騎士。
最前面的那艘大船船頭,站著個高大的身影,穿著銀光閃閃的鐵甲,甲片上雕刻著狼頭花紋。
遠遠看去,那身影肩寬腰窄,分明是只直立行走的狼,正舉著個用海螺殼做的望遠鏡,朝他們這邊望過來。
而在大船後方,一片連綿起伏的綠色陸地正慢慢展開,像是鋪在海邊的綠絨毯,深綠、淺綠、鵝黃交織在一起,隱約能看到參天的古樹和蜿蜒的河流——那一定是森林王國的海岸線。
格沃夫的眼睛瞬間亮了,像迷路的孩子在黑夜裡突然看到了家的燈火。
他猛地站起身,不顧車板上的積水,對著大船的方向用力揮手,然後仰起頭,發出一聲悠長的狼嚎——那聲音穿透了海面的寧靜,帶著壓抑了太久的歸鄉喜悅,在海面上遠遠傳開。
大船上立刻有了回應。
海螺望遠鏡「啪嗒」一聲掉在甲板上,船頭的狼士兵激動地蹦了起來,對著他們的方向大喊著什麼,雖然隔著遙遠的距離聽不真切,但那興奮的語氣像撒了把火星,瞬間點燃了整艘船。
緊接著,無數毛茸茸的腦袋從船舷後探了出來:
戴著頭盔的刺蝟騎士舉著長矛揮舞,抱著堅果的松鼠們排著隊蹦跳,連趴在桅杆上的貓頭鷹都撲騰著翅膀,發出「咕咕」的歡呼。
它們揮舞著爪子或翅膀,朝著木頭小車的方向湧來,像一片移動的森林。
「我們到了。」
格沃夫轉過身,對著莉亞說,聲音裡帶著壓抑不住的激動,尾音都微微發顫。
莉亞看著那幾艘畫滿動物的大船,看著遠處那片充滿生機的綠色陸地,又看了看身邊笑容燦爛的格沃夫——他的狼耳朵因為興奮而微微抖動,綠眼睛裡盛著整片森林的光。
一股暖流突然湧上心頭,她輕輕吸了口氣,空氣中仿佛已經有了松脂和青草的香氣。
她知道,他們到家了。
格沃夫靠在車板上,寬檐帽壓得很低,幾乎遮住了半張臉,只露出線條清晰的下頜和緊抿的唇。
連日來的趕路讓他有些乏了,眉頭在睡夢中微微蹙著,像是還在盤算著航線。
狼耳朵藏在帽檐下,偶爾輕輕顫動一下,絨毛掃過衣領,帶出細微的癢意,像是在夢裡聽著森林的風聲——或許是松鼠們在樹洞裡囤糧的窸窣,又或許是狐狸們在溪邊打鬧的嬉笑聲。
莉亞就坐在他身邊,背靠著疊起來的羊毛披風。
那披風是離開誠實國時,國王硬塞給她的,說海面上風涼,夜裡能禦寒。
她的金髮被海風梳成鬆散的辮子,發尾繫著根天藍色的絲帶,在風裡輕輕飄動。
那是莉諾爾臨走時塞給她的,小姑娘紅著臉說:「藍色像格沃夫眼睛的顏色,你帶著它,就像他一直在身邊一樣。」
她手裡捧著本翻開的書,是從誠實國圖書館買的《海洋生物圖譜》。
皮質封面被海風磨得有些發亮,書頁邊緣卷著小小的弧度,此刻正停在畫著發光水母的那一頁。
插畫上的水母通體透明,傘蓋邊緣綴著星星點點的藍光,像一串串懸在水裡的小燈籠。
莉亞的眼皮輕輕耷拉著,長睫毛在眼瞼下投出淡淡的陰影,顯然也墜入了淺眠,手指還無意識地停留在水母的傘蓋上,像是在撫摸那些柔軟的光。
旁邊的夜鶯站在車沿上,歪著頭用尖喙梳理翅膀上的羽毛。
它大概是這一行人里最精神的,暗紅色的羽毛被陽光照得泛著金紅的光澤,尾羽展開時像把小巧的扇子。
偶爾有好奇的海鳥想落在車板上歇歇腳,它便撲騰著翅膀衝過去,用尖喙輕輕啄對方的爪子,把它們趕得遠遠的,像是在盡職盡責地守護著沉睡的兩人。
見格沃夫和莉亞都發出了均勻的呼吸聲,夜鶯突然清了清嗓子,小腦袋歪了歪,竟哼起了新編的催眠曲。
調子是從格沃夫那裡聽來的《尋夢環遊記》片段,被它添了些自己編的詞,唱得軟乎乎的
「海浪搖啊搖,船兒飄啊飄,松鼠在樹洞裡囤滿了核桃,狐狸在溪邊數著星星睡覺……熊先生的蜂蜜罐蓋好了,刺蝟的盔甲擦亮了,就等國王回家了……」
聲音像裹了層蜂蜜,黏糊糊、甜絲絲的,和著海浪拍打車底的「嘩嘩」聲,還有遠處海鷗偶爾的啼鳴,成了最溫柔的搖籃曲,把整個小車都裹進了一片寧靜里。
海面起初是平靜的,像塊被陽光曬暖的藍寶石,連一絲褶皺都沒有。
陽光透過清澈的海水,能看到水下掠過的銀色魚群,像一把撒在水裡的碎銀。
遠處偶爾有海豚躍出水面,銀灰色的身體在空中劃出優美的弧線,鰭肢舒展著,像是在跳一支無聲的舞,然後「撲通」一聲扎進水裡,濺起的水花在陽光下折射出七彩的光,像撒了把珍珠,又很快融入海面,消失不見。
幾隻白翅膀的海鳥跟著小車飛,叫聲清亮得像銀鈴,圍繞著木車盤旋,仿佛在問他們要去往何方。
有的大膽些,會落在車板邊緣,歪著頭看一眼沉睡的兩人,又被夜鶯啄著翅膀趕走,撲稜稜飛開時,還不忘回頭叫兩聲,像是在抱怨。
莉亞醒過一次,大概是被海鳥的叫聲吵到了。
她揉了揉眼睛,目光越過格沃夫的肩膀,看向遠處的海面。
那裡有一群發光的浮游生物,密密麻麻地聚在一起,隨著海浪輕輕起伏,發出幽幽的藍光,像一片落在水裡的星空。
她輕輕推了推格沃夫的胳膊,聲音軟得像棉花糖:「你看,像不像玩樂國的螢火蟲?」
格沃夫迷迷糊糊地應了聲,眼睛都沒完全睜開,只憑著本能伸出手,握住了她的手腕。
她的手腕很細,隔著薄薄的衣袖,能感覺到皮膚的微涼。
他把她往自己身邊拉了拉,直到她的肩膀輕輕靠在他的胳膊上,才低聲說:「海風涼,靠近些。」
莉亞的臉頰微微發燙,卻沒有躲開。
鼻尖縈繞著他身上淡淡的松木香,混著海風的咸澀,竟有種莫名的安心。
她重新靠回披風上,看著那些發光的浮游生物漸漸遠去,像一串被拉長的燈籠,心裡突然覺得,這樣的旅途,慢一點也沒關係。
格沃夫的呼吸又變得均勻起來,狼耳朵在帽檐下蹭了蹭她的發梢,帶來一陣細微的癢。
夜鶯的催眠曲還在繼續,海浪搖著小車,像搖著一個裝著美夢的搖籃,朝著遠方的森林,慢慢飄去。
可午後的天氣說變就變。
先是天邊滾來幾朵烏雲,像被打翻的墨汁,迅速染黑了半邊天。
接著風大了起來,不再是溫柔的海風,而是帶著股蠻力,扯著小車往後拽。
海面上的波浪也暴躁起來,不再是輕輕搖晃的漣漪,而是變成了張牙舞爪的巨獸,把小車拋得忽高忽低。
「醒醒!」
格沃夫猛地睜開眼,綠眼睛在驟然陰沉的天色里亮得驚人,像兩簇突然被點燃的幽火。
狂風卷著咸澀的海水撲面而來,他幾乎是本能地一把將莉亞攬進懷裡,另一隻手閃電般按在木頭小車的操控杆上——此刻被他用力一掰,「咔嗒」幾聲扣合完畢,竟是啟動了飛行模式。
莉亞被劇烈的顛簸驚醒,心臟像被一隻無形的手攥緊。
她下意識地抓緊了格沃夫的衣襟,指節因為用力而泛白。
那本從誠實國圖書館借來的《海洋生物圖譜》早就被狂風撕得翻捲起來,潮濕的頁角被雨點打得皺巴巴的,幾幅畫著珊瑚的插圖已經暈開了墨痕。
「是風暴!」
她的聲音被呼嘯的風聲和咆哮的海浪吞沒,只剩下口型在劇烈的晃動中開合。
豆大的雨點像冰冷的石子,噼里啪啦地砸在車板上,又彈起來濺在他們臉上,生疼。
站在車沿上的夜鶯驚叫一聲,撲稜稜鑽進格沃夫的帽檐下,把腦袋埋得死死的,羽毛抖個不停。
遠處的雷聲像巨錘敲打著天空,轟隆隆地滾過雲層,緊接著,一道慘白的閃電像銀色的巨蛇,猛地從烏雲里鑽出來,瞬間照亮了格沃夫緊繃的側臉——他的下頜線繃得筆直,綠眼睛裡映著狂亂的電光,卻不見絲毫慌亂。
「抓好了!」
格沃夫低喝一聲,狼爪下意識地彈出尖利的指甲,緊緊扣住車板邊緣的凹槽。
小車猛地拔高,躲開了一道劈頭蓋臉砸來的巨浪。
可下一秒,更大的浪頭像座水牆般掀了過來,仿佛要將這小小的木頭車徹底吞沒。
莉亞忍不住閉上眼,睫毛上沾著冰冷的雨水。
就在這時,她感覺到格沃夫環著她的手臂收得更緊了,他的體溫透過濕透的衣料傳過來,帶著一種不容置疑的安穩力量,像寒冬里的篝火,驅散了心底的恐懼。
「別怕,」他的聲音貼著她的耳廓響起,帶著特有的低沉,輕易就壓過了風雨的喧囂,「小車有防護罩。」
話音剛落,淡金色的光芒瞬間從法陣里湧出來,在小車周圍織成一個半透明的光罩。
巨浪狠狠拍在罩子上,發出沉悶的巨響,光罩劇烈地晃動著,卻始終沒有破裂。
狂暴的水流順著光罩滑開,木頭車雖然還在風雨中劇烈搖擺,卻像是被一隻無形的手托著,不再像剛才那樣險象環生。
莉亞慢慢睜開眼,透過朦朧的光罩看向格沃夫。
雨水打濕了他的黑髮,貼在飽滿的額頭上,幾縷髮絲被風吹得亂舞。
他的狼耳朵從濕透的頭髮里支棱出來,沾著晶瑩的水珠,卻依舊警惕地豎著,捕捉著風暴的動向。
綠眼睛裡跳動著電光,像是藏著一片燃燒的森林。
不知過了多久,當第一道金色的陽光終於像利劍般刺破烏雲,斜斜地照在海面上時,肆虐的風暴才算真正偃旗息鼓。
格沃夫和莉亞同時鬆了口氣,幾乎是癱倒在車板上,渾身濕透的衣服緊緊貼在身上,冷得發抖,卻不約而同地看向對方,然後笑了起來。
莉亞的辮子早就散了,濕漉漉的金髮像海藻般貼在臉頰和脖頸上,幾縷髮絲粘在唇角,讓她看起來像剛從深海里游上岸的美人魚。
格沃夫的帽檐被狂風捲走了,狼耳朵軟塌塌地耷拉著,沾著的水珠順著絨毛滴下來,顯得有些狼狽,可那雙綠眼睛裡,卻閃著劫後餘生的亮。
夜鶯從帽檐下探出頭,先是警惕地看了看平靜下來的海面,然後撲騰著翅膀飛了出去。
沒過多久,它竟用爪子拖著那頂被吹走的寬檐帽回來了,「啪」地丟在格沃夫懷裡,然後得意地挺了挺胸脯,對著兩人啾鳴幾聲,像是在邀功。
「多虧了你,我的朋友。」
格沃夫笑著揉了揉夜鶯的頭,指尖觸到它冰冷的羽毛,又轉過頭看向莉亞,眼底的笑意軟了下來
「也多虧了你沒鬆手。」
莉亞的臉頰在陽光下泛起微紅,她低下頭,想去撿那本泡得發脹的《海洋生物圖譜》,卻被格沃夫按住了手。
「別管了,」他說,「到了森林,讓科學家們用科技幫你曬乾,它們最擅長這個。」
就在這時,格沃夫突然像被什麼驚醒似的坐直了身子,綠眼睛緊緊盯著遠方的海平面,狼耳朵也「唰」地豎了起來。
莉亞順著他的目光看去,心臟猛地一跳——遠處的海面上,浮現出幾個巨大的黑影,隨著木頭小車的靠近,那些黑影越來越清晰,竟是好幾艘威風凜凜的木頭大船!
每艘船身都比他們的木頭小車大上幾十倍,船帆是用深綠色的樹葉和堅韌的藤蔓編織的,上面用金線繡著各種各樣的動物圖案:
威風凜凜的狼昂首挺胸,脖頸上的鬃毛根根分明;
憨厚的棕熊抱著蜂蜜罐,嘴角還沾著金色的糖漿;
狡黠的狐狸眯著眼睛,尾巴捲成個漂亮的圈;
機靈的松鼠捧著松果,爪子尖還勾著片樹葉……最有趣的是船尾那面帆,上面繡著只背著長劍的刺蝟,圓滾滾的身子挺得筆直,活像個嚴肅的小騎士。
最前面的那艘大船船頭,站著個高大的身影,穿著銀光閃閃的鐵甲,甲片上雕刻著狼頭花紋。
遠遠看去,那身影肩寬腰窄,分明是只直立行走的狼,正舉著個用海螺殼做的望遠鏡,朝他們這邊望過來。
而在大船後方,一片連綿起伏的綠色陸地正慢慢展開,像是鋪在海邊的綠絨毯,深綠、淺綠、鵝黃交織在一起,隱約能看到參天的古樹和蜿蜒的河流——那一定是森林王國的海岸線。
格沃夫的眼睛瞬間亮了,像迷路的孩子在黑夜裡突然看到了家的燈火。
他猛地站起身,不顧車板上的積水,對著大船的方向用力揮手,然後仰起頭,發出一聲悠長的狼嚎——那聲音穿透了海面的寧靜,帶著壓抑了太久的歸鄉喜悅,在海面上遠遠傳開。
大船上立刻有了回應。
海螺望遠鏡「啪嗒」一聲掉在甲板上,船頭的狼士兵激動地蹦了起來,對著他們的方向大喊著什麼,雖然隔著遙遠的距離聽不真切,但那興奮的語氣像撒了把火星,瞬間點燃了整艘船。
緊接著,無數毛茸茸的腦袋從船舷後探了出來:
戴著頭盔的刺蝟騎士舉著長矛揮舞,抱著堅果的松鼠們排著隊蹦跳,連趴在桅杆上的貓頭鷹都撲騰著翅膀,發出「咕咕」的歡呼。
它們揮舞著爪子或翅膀,朝著木頭小車的方向湧來,像一片移動的森林。
「我們到了。」
格沃夫轉過身,對著莉亞說,聲音裡帶著壓抑不住的激動,尾音都微微發顫。
莉亞看著那幾艘畫滿動物的大船,看著遠處那片充滿生機的綠色陸地,又看了看身邊笑容燦爛的格沃夫——他的狼耳朵因為興奮而微微抖動,綠眼睛裡盛著整片森林的光。
一股暖流突然湧上心頭,她輕輕吸了口氣,空氣中仿佛已經有了松脂和青草的香氣。
她知道,他們到家了。