第410章 雷神要配劉培強?
第409章 雷神要配劉培強?
日子一天天過去,中外兩個團隊從最初的語言不通,到後來熬到深夜一起啃包子、分泡麵。
馬克一開始喝不慣豆汁,喝了一口差點吐出來,結果半個月後,每天早上都要讓助理去胡同里買兩碗豆汁配焦圈,傑森學會了用筷子,天天跟劇組的人搶滷煮里的肥腸,安娜則迷上了BJ的糖炒栗子,熬夜的時候,懷裡總要抱一袋。
他們不再是好萊塢來的大佬,也不再是摸著石頭過河的中國新人,而是一群為了同一部科幻片拼盡全力的電影人。
陳尋每天都泡在後期辦公室里。
一邊協調兩邊的溝通,一邊盯著片子的修改進度。
他既懂好萊塢的工業化流程,又懂中國團隊的創作內核,總能精準地接住兩邊的想法,把它們融合到一起。
很多時候,兩邊因為創作理念吵得不可開交,陳尋幾句話就能找到平衡點,讓兩邊都心服口服。
羅伯看著辦公室里熱火朝天的景象,湊到陳尋身邊,笑著說:「bro,我算是明白你為什麼非要把團隊帶過來了。
這哪裡是我們來教他們,明明是雙向學習,我們團隊的人都說,在這裡找到了當年做科幻片的初心,不是為了工業化而工業化,是為了講好一個故事。」
陳尋看著滿屋子熬紅了眼卻依舊眼裡有光的年輕人,倍感欣慰。
他要的從來不是讓好萊塢團隊代做一部完美的片子,而是借著這部片子,把中國科幻的工業化體系搭起來,把這些年輕人帶出來。
現在他做到了。
半個月後,修改後的成片第一版試映,在中影基地的小放映室里舉行。
當片尾字幕亮起,放映室的燈亮起時,全場鴉雀無聲,隨即爆發出了雷鳴般的掌聲。
郭帆看著銀幕,眼淚直接掉了下來,在這一刻這部電影終於長成了他夢想中的樣子。
馬克、傑森、安娜這些好萊塢大佬,也紛紛站起來,用力鼓掌,眼裡滿是敬佩。
「我們做到了!」
郭帆轉過身,緊緊握住陳尋的手,聲音抖得不成樣子。
「嗯,我們做到了!」
陳尋笑著點頭。
而就在試映結束的當天,一段十幾秒的發動機特效片段流到網上。
微博、B站、抖音瞬間炸了鍋,網友們直接瘋了:「我靠?這是《流浪地球》的特效?這質感不比好萊塢差啊?」
「以前是誰說中國拍不出硬核科幻的?出來挨打!這發動機的細節,我雞皮疙瘩都起來了!」
「總有人說國產科幻五毛特效,現在直接把臉打腫了!」
「我已經開始期待了,春節檔必看!中國科幻終於要支棱起來了!」
「以前是好萊塢教我們做事,現在是我們中西合璧搞大事!這波格局直接拉滿了!」
成片基本確定,後期就是細節打磨。
陳尋再次回到洛杉磯。
這裡的陽光依舊熱烈。
陳尋推著行李箱走出機場,就被等在門口的克里斯汀和達科塔堵了個正著。
克里斯汀靠在車門上,穿著黑色皮衣,墨鏡滑到鼻尖,挑眉看著他:「大忙人終於捨得回來了,我還以為你要紮根在中影的剪輯室里,不回好萊塢了。」
「再不回來,《流浪地球》的海外發行就要涼了。」
陳尋笑著把行李箱扔進後備箱,坐進副駕,隨手把成片的最終版硬碟放在身側:「國內的過審和發行交給郭帆他們我放心,海外這塊,離了咱們自己的渠道根本玩不轉。」
達科塔坐在后座,往前湊了湊,眼裡閃著光:「成片帶回來了?我們能先看一遍嗎?
艾麗天天追著我問,說想看看麥麥演的朵朵到底是什麼樣子的。」
「少不了你們的。」
陳尋笑了笑,語氣也嚴肅了幾分:「先辦正事,海外要和國內春節檔全球同步上映,第一步先把英文配音版做出來,歐美觀眾還是更習慣聽原聲配音,字幕版受眾太窄,想票房最大化,配音版必須做到位。」
前世《流浪地球》海外折戟,除了排片和宣發拉胯,配音版的敷衍也是一大硬傷。
找的配音演員根本不貼角色,語氣生硬,完全沒傳遞出角色的情緒,海外觀眾根本沒法共情。
這一世,他要做就做到極致。
不僅要拿到頂級的排片,更要拿出能讓海外觀眾共情的配音版本,讓他們真正看懂這部中國科幻片裡的家國情懷,看懂中國人帶著地球去流浪的浪漫。
車子剛駛進比弗利山莊的別墅大門,還沒停穩,就看到院子裡停著一輛騷包的亮黃色跑車,克里斯正靠在車身上,手裡舉著瓶啤酒,看到車進來,立刻揮著手大喊:「bro,你可算回來了!我等你好久了!」
陳尋剛下車,就被這位澳洲壯漢一個熊抱勒得差點喘不過氣。
「兄弟,你再不回來,我就要直接飛中國找你了!」
克里斯鬆開他,一臉的迫不及待:「我聽說你那部中國科幻片要做英文配音?劉培強那個角色我包了!必須我來配!」
陳尋似笑非笑地看著他:「你?雷神來配劉培強?你先說說,你為什麼覺得自己合適?
「」
「這還用說?」
克里斯一拍胸脯,說得理直氣壯:「咱們倆什麼關係?
你在電影裡真人出演劉培強,我來給你配音,漫威蜘蛛俠和雷神夢幻聯動,雙廚狂喜觀眾看到配音表直接就瘋了!
咱們倆可是過命的交情,你人物出演我來配音,簡直是天作之合!」
他越說越激動,湊過來壓低聲音,用他那標誌性的澳洲口音,故意壓著嗓子來了句劉培強的經典台詞:「三,二,一,抬頭。怎麼樣?是不是有那味兒了?」
陳尋聽得嘴角直抽,毫不留情地一腳把他踹開:「有個屁的味兒,你這聲音一開口,觀眾以為劉培強下一秒就要抄起雷神之錘,開著空間站去錘滅霸了。」
「劉培強是什麼人?是個內斂溫柔的父親,是個沉穩堅毅的太空人,心裡裝著兒子,裝著地球。」
陳尋翻了個白眼:「你這聲音放蕩不羈的,一開口全是澳洲陽光沙灘的味兒,跟劉培強半毛錢關係都沒有,配個錘子。」
克里斯汀在旁邊笑得前仰後合,補刀補得毫不留情:「克里斯,別掙扎了,你上次給動畫片配音,配個獅子都像要去打架,還配溫柔父親呢?別逗了。」
克里斯的臉瞬間垮了下來,像只被雨澆了的金毛,委屈巴巴地看著陳尋:「真不行啊?我都練了好幾天了————」
日子一天天過去,中外兩個團隊從最初的語言不通,到後來熬到深夜一起啃包子、分泡麵。
馬克一開始喝不慣豆汁,喝了一口差點吐出來,結果半個月後,每天早上都要讓助理去胡同里買兩碗豆汁配焦圈,傑森學會了用筷子,天天跟劇組的人搶滷煮里的肥腸,安娜則迷上了BJ的糖炒栗子,熬夜的時候,懷裡總要抱一袋。
他們不再是好萊塢來的大佬,也不再是摸著石頭過河的中國新人,而是一群為了同一部科幻片拼盡全力的電影人。
陳尋每天都泡在後期辦公室里。
一邊協調兩邊的溝通,一邊盯著片子的修改進度。
他既懂好萊塢的工業化流程,又懂中國團隊的創作內核,總能精準地接住兩邊的想法,把它們融合到一起。
很多時候,兩邊因為創作理念吵得不可開交,陳尋幾句話就能找到平衡點,讓兩邊都心服口服。
羅伯看著辦公室里熱火朝天的景象,湊到陳尋身邊,笑著說:「bro,我算是明白你為什麼非要把團隊帶過來了。
這哪裡是我們來教他們,明明是雙向學習,我們團隊的人都說,在這裡找到了當年做科幻片的初心,不是為了工業化而工業化,是為了講好一個故事。」
陳尋看著滿屋子熬紅了眼卻依舊眼裡有光的年輕人,倍感欣慰。
他要的從來不是讓好萊塢團隊代做一部完美的片子,而是借著這部片子,把中國科幻的工業化體系搭起來,把這些年輕人帶出來。
現在他做到了。
半個月後,修改後的成片第一版試映,在中影基地的小放映室里舉行。
當片尾字幕亮起,放映室的燈亮起時,全場鴉雀無聲,隨即爆發出了雷鳴般的掌聲。
郭帆看著銀幕,眼淚直接掉了下來,在這一刻這部電影終於長成了他夢想中的樣子。
馬克、傑森、安娜這些好萊塢大佬,也紛紛站起來,用力鼓掌,眼裡滿是敬佩。
「我們做到了!」
郭帆轉過身,緊緊握住陳尋的手,聲音抖得不成樣子。
「嗯,我們做到了!」
陳尋笑著點頭。
而就在試映結束的當天,一段十幾秒的發動機特效片段流到網上。
微博、B站、抖音瞬間炸了鍋,網友們直接瘋了:「我靠?這是《流浪地球》的特效?這質感不比好萊塢差啊?」
「以前是誰說中國拍不出硬核科幻的?出來挨打!這發動機的細節,我雞皮疙瘩都起來了!」
「總有人說國產科幻五毛特效,現在直接把臉打腫了!」
「我已經開始期待了,春節檔必看!中國科幻終於要支棱起來了!」
「以前是好萊塢教我們做事,現在是我們中西合璧搞大事!這波格局直接拉滿了!」
成片基本確定,後期就是細節打磨。
陳尋再次回到洛杉磯。
這裡的陽光依舊熱烈。
陳尋推著行李箱走出機場,就被等在門口的克里斯汀和達科塔堵了個正著。
克里斯汀靠在車門上,穿著黑色皮衣,墨鏡滑到鼻尖,挑眉看著他:「大忙人終於捨得回來了,我還以為你要紮根在中影的剪輯室里,不回好萊塢了。」
「再不回來,《流浪地球》的海外發行就要涼了。」
陳尋笑著把行李箱扔進後備箱,坐進副駕,隨手把成片的最終版硬碟放在身側:「國內的過審和發行交給郭帆他們我放心,海外這塊,離了咱們自己的渠道根本玩不轉。」
達科塔坐在后座,往前湊了湊,眼裡閃著光:「成片帶回來了?我們能先看一遍嗎?
艾麗天天追著我問,說想看看麥麥演的朵朵到底是什麼樣子的。」
「少不了你們的。」
陳尋笑了笑,語氣也嚴肅了幾分:「先辦正事,海外要和國內春節檔全球同步上映,第一步先把英文配音版做出來,歐美觀眾還是更習慣聽原聲配音,字幕版受眾太窄,想票房最大化,配音版必須做到位。」
前世《流浪地球》海外折戟,除了排片和宣發拉胯,配音版的敷衍也是一大硬傷。
找的配音演員根本不貼角色,語氣生硬,完全沒傳遞出角色的情緒,海外觀眾根本沒法共情。
這一世,他要做就做到極致。
不僅要拿到頂級的排片,更要拿出能讓海外觀眾共情的配音版本,讓他們真正看懂這部中國科幻片裡的家國情懷,看懂中國人帶著地球去流浪的浪漫。
車子剛駛進比弗利山莊的別墅大門,還沒停穩,就看到院子裡停著一輛騷包的亮黃色跑車,克里斯正靠在車身上,手裡舉著瓶啤酒,看到車進來,立刻揮著手大喊:「bro,你可算回來了!我等你好久了!」
陳尋剛下車,就被這位澳洲壯漢一個熊抱勒得差點喘不過氣。
「兄弟,你再不回來,我就要直接飛中國找你了!」
克里斯鬆開他,一臉的迫不及待:「我聽說你那部中國科幻片要做英文配音?劉培強那個角色我包了!必須我來配!」
陳尋似笑非笑地看著他:「你?雷神來配劉培強?你先說說,你為什麼覺得自己合適?
「」
「這還用說?」
克里斯一拍胸脯,說得理直氣壯:「咱們倆什麼關係?
你在電影裡真人出演劉培強,我來給你配音,漫威蜘蛛俠和雷神夢幻聯動,雙廚狂喜觀眾看到配音表直接就瘋了!
咱們倆可是過命的交情,你人物出演我來配音,簡直是天作之合!」
他越說越激動,湊過來壓低聲音,用他那標誌性的澳洲口音,故意壓著嗓子來了句劉培強的經典台詞:「三,二,一,抬頭。怎麼樣?是不是有那味兒了?」
陳尋聽得嘴角直抽,毫不留情地一腳把他踹開:「有個屁的味兒,你這聲音一開口,觀眾以為劉培強下一秒就要抄起雷神之錘,開著空間站去錘滅霸了。」
「劉培強是什麼人?是個內斂溫柔的父親,是個沉穩堅毅的太空人,心裡裝著兒子,裝著地球。」
陳尋翻了個白眼:「你這聲音放蕩不羈的,一開口全是澳洲陽光沙灘的味兒,跟劉培強半毛錢關係都沒有,配個錘子。」
克里斯汀在旁邊笑得前仰後合,補刀補得毫不留情:「克里斯,別掙扎了,你上次給動畫片配音,配個獅子都像要去打架,還配溫柔父親呢?別逗了。」
克里斯的臉瞬間垮了下來,像只被雨澆了的金毛,委屈巴巴地看著陳尋:「真不行啊?我都練了好幾天了————」