第68章 滿載而歸
山路比想像中更難走。
積雪很深,下面是凹凸不平的石頭和凍土。傑克深一腳淺一腳地跋涉著,每一步都要耗費巨大的體力。來的時候,跟著阿什的腳步,似乎沒覺得有多累,現在一個人走,才發現其中的艱難。
冷風像刀子一樣刮在臉上,但他渾身都在冒著熱氣。剛才獵熊時流的血,出的汗,讓他的內衣濕漉漉地貼在身上,風一吹,冷得刺骨。
但他沒有停下來休息,只是咬著牙,維持著一個穩定的速度前進。
不知過了多久,他終於回到了三岔河口。
那輛熟悉的舊馬車靜靜地停在白樺林的邊緣,兩匹馬正在無聊地啃食著掛在脖子上的草料袋。看到傑克回來,它們發出了幾聲響鼻。
傑克走過去,拍了拍馬的脖子,給它們解開韁繩,餵了些豆子。這兩匹馬是接下來的重要勞動力,必須伺候好。
他沒有立刻出發,而是先繞著周圍走了一圈,仔細觀察著地形。
他需要找到一條能讓馬車勉強通過的路。這裡沒有現成的路,到處都是樹木和石頭。他必須在密林中,開闢出一條臨時通道。
最終,他選擇了一條相對平緩的路線。這條路需要砍掉幾棵礙事的小樹,搬開一些石頭,但總體來說,是唯一可行的方案。
他從馬車上拿出斧頭和繩索,開始工作。
「咔嚓!咔嚓!」
斧頭劈砍樹木的聲音在寂靜的林間迴響。傑克揮舞著斧頭,汗水順著額頭流下來,很快就在眉毛上結了霜。他的動作充滿了力量感,仿佛有使不完的勁。
清理完路障,他又用馬匹拖拽,將幾塊特別大的石頭挪開。
等他終於開闢出一條能讓馬車勉強通過的簡易道路時,太陽已經開始偏西了。
他不敢再耽擱,立刻套好馬車,小心翼翼地駕車駛入林中。
馬車在崎嶇不平的雪地上顛簸得厲害,車輪不時地被樹根和石頭卡住。傑克不得不一次又一次地跳下車,用肩膀去推,用槓桿去撬。
當他終於趕著馬車,出現在那片亂石堆附近時,阿什已經剝好了熊皮。
一張巨大而完整的熊皮,被他仔細地卷了起來,用繩子捆好,放在一塊乾淨的岩石上。空氣中瀰漫著濃郁的血腥味和一股奇怪的油脂味。
那頭被剝了皮的巨熊,此刻看起來更加駭人。暗紅色的肌肉暴露在空氣中,巨大的骨架清晰可見。
老漢克正坐在一旁,用阿什的剝皮刀,費力地分解著熊肉。他的動作很慢,顯然左肩的傷勢對他影響很大。
看到傑克趕著馬車回來,老漢克臉上露出了驚喜的神色。
「傑克!你還真把車趕過來了!」
「總不能把幾百磅肉背回去。」傑克跳下馬車,抹了一把臉上的汗。
阿什也走了過來,看了一眼馬車,又看了一眼傑克,什麼也沒說,但那雙灰色的眼睛裡,似乎少了一絲冰冷。
「別愣著了,快動手吧。」阿什冷冷地開口,「天黑之前,我們必須離開這裡。」
有了馬車,事情就簡單多了。
傑克和阿什合力,用斧頭將巨大的熊屍分解成幾大塊。熊的骨頭極其堅硬,普通的斧頭砍上去,只能留下一道白印。最後還是阿什用他那把又大又沉的斧子,找准關節的連接處,才勉強將其肢解。
這個過程血腥又費力。傑克累得氣喘吁吁,阿什卻像是沒事人一樣,呼吸均勻,動作穩定。傑克再次感嘆這個男人的體力簡直不是人。
他們將一塊塊上百磅的熊肉,合力抬上馬車。很快,小小的馬車後斗就被堆得滿滿當當。
阿什則將那捲熊皮和巨大的熊膽、四隻熊掌綁到自己的黑馬上。
一切收拾妥當,天色已經徹底暗了下來。氣溫驟降,寒風呼嘯。
「漢克,你坐到前面來。」傑克扶著老漢克,讓他坐到駕駛位旁邊的座位上。
老漢克一天沒怎麼活動,又受了傷,此刻凍得嘴唇發紫,渾身發抖。傑克把馬車上所有的毯子都裹在了他身上。
「你們走前面。「阿什走過來簡短地向傑克解釋,「我在後面盯著。「
隨後利落地翻身上馬,讓馬匹後退了幾步,給馬車騰出空間。
看到這一幕,傑克搖了搖頭。隨後他深吸了一口冰冷的空氣,坐上駕駛位,拿起馬鞭,輕輕一抖。
「駕!」
兩匹馬邁開沉重的步子,拉著滿載熊肉的馬車,在顛簸的雪地上,緩緩向家的方向駛去。
阿什則不緊不慢地跟在車後,保持著恰到好處的距離
.......
回去的路,比來時更加艱難。
馬車太重了,在陡峭和濕滑的路段,好幾次都差點側翻。傑克不得不全神貫注,小心翼翼地控制著馬匹的速度和方向。
老漢克裹著毯子,縮在座位上,因為顛簸和寒冷,傷口又開始隱隱作痛。
「傑克……」他忽然開口,聲音有些嘶啞。
「嗯?」傑克目不轉睛地盯著前方的路。
「今天……謝謝你。」老漢克的聲音很低,「要不是你,我們都得死在那兒。」
「別說這個,漢克。」傑克沉聲說,「我們是同伴。而且,要不是你最後那一槍,我們也逮不住它。」
老漢克沉默了。他知道傑克是在安慰他。他那一槍,是無奈之下的自我犧牲,而不是計劃中的一部分。
「我那一槍走火……差點害死你們。」老漢克的聲音里充滿了愧疚。
「那不是你的錯。」傑克說,「誰也想不到會有一頭狼在上面等著。你已經做得很好了,漢克。你幹掉了一頭狼,還救了我們所有人的命。」
聽了傑克的話,老漢克渾濁的眼睛裡泛起了一絲光。他緊了緊身上的毯子,不再說話,只是靜靜地看著前方被馬燈照亮的一小片路。
馬車吱吱呀呀地行進了不知多久,前方的樹林漸漸變得稀疏,開闊的河岸出現在眼前。
三岔河口到了。
這裡是他們紮下冷營的地方,也是阿什承諾的終點。
傑克將馬車停了下來。但當他轉過頭去,準備向阿什道別時,卻發現背後早已空無一人。
看來他已經走了。
隨即傑克不再停留,繼續駕駛馬車前進。
好在後續的路程並沒有再出現其他意外。
又不知過了多久,當傑克也感覺快要凍僵的時候,前方終於出現了一點微弱的燈光。
是漢克的農場。
傑克心裡一松,一直緊繃的神經終於放鬆了下來。他長長地呼出了一口白氣,用力揮了一下馬鞭。
「駕!回家了!」
積雪很深,下面是凹凸不平的石頭和凍土。傑克深一腳淺一腳地跋涉著,每一步都要耗費巨大的體力。來的時候,跟著阿什的腳步,似乎沒覺得有多累,現在一個人走,才發現其中的艱難。
冷風像刀子一樣刮在臉上,但他渾身都在冒著熱氣。剛才獵熊時流的血,出的汗,讓他的內衣濕漉漉地貼在身上,風一吹,冷得刺骨。
但他沒有停下來休息,只是咬著牙,維持著一個穩定的速度前進。
不知過了多久,他終於回到了三岔河口。
那輛熟悉的舊馬車靜靜地停在白樺林的邊緣,兩匹馬正在無聊地啃食著掛在脖子上的草料袋。看到傑克回來,它們發出了幾聲響鼻。
傑克走過去,拍了拍馬的脖子,給它們解開韁繩,餵了些豆子。這兩匹馬是接下來的重要勞動力,必須伺候好。
他沒有立刻出發,而是先繞著周圍走了一圈,仔細觀察著地形。
他需要找到一條能讓馬車勉強通過的路。這裡沒有現成的路,到處都是樹木和石頭。他必須在密林中,開闢出一條臨時通道。
最終,他選擇了一條相對平緩的路線。這條路需要砍掉幾棵礙事的小樹,搬開一些石頭,但總體來說,是唯一可行的方案。
他從馬車上拿出斧頭和繩索,開始工作。
「咔嚓!咔嚓!」
斧頭劈砍樹木的聲音在寂靜的林間迴響。傑克揮舞著斧頭,汗水順著額頭流下來,很快就在眉毛上結了霜。他的動作充滿了力量感,仿佛有使不完的勁。
清理完路障,他又用馬匹拖拽,將幾塊特別大的石頭挪開。
等他終於開闢出一條能讓馬車勉強通過的簡易道路時,太陽已經開始偏西了。
他不敢再耽擱,立刻套好馬車,小心翼翼地駕車駛入林中。
馬車在崎嶇不平的雪地上顛簸得厲害,車輪不時地被樹根和石頭卡住。傑克不得不一次又一次地跳下車,用肩膀去推,用槓桿去撬。
當他終於趕著馬車,出現在那片亂石堆附近時,阿什已經剝好了熊皮。
一張巨大而完整的熊皮,被他仔細地卷了起來,用繩子捆好,放在一塊乾淨的岩石上。空氣中瀰漫著濃郁的血腥味和一股奇怪的油脂味。
那頭被剝了皮的巨熊,此刻看起來更加駭人。暗紅色的肌肉暴露在空氣中,巨大的骨架清晰可見。
老漢克正坐在一旁,用阿什的剝皮刀,費力地分解著熊肉。他的動作很慢,顯然左肩的傷勢對他影響很大。
看到傑克趕著馬車回來,老漢克臉上露出了驚喜的神色。
「傑克!你還真把車趕過來了!」
「總不能把幾百磅肉背回去。」傑克跳下馬車,抹了一把臉上的汗。
阿什也走了過來,看了一眼馬車,又看了一眼傑克,什麼也沒說,但那雙灰色的眼睛裡,似乎少了一絲冰冷。
「別愣著了,快動手吧。」阿什冷冷地開口,「天黑之前,我們必須離開這裡。」
有了馬車,事情就簡單多了。
傑克和阿什合力,用斧頭將巨大的熊屍分解成幾大塊。熊的骨頭極其堅硬,普通的斧頭砍上去,只能留下一道白印。最後還是阿什用他那把又大又沉的斧子,找准關節的連接處,才勉強將其肢解。
這個過程血腥又費力。傑克累得氣喘吁吁,阿什卻像是沒事人一樣,呼吸均勻,動作穩定。傑克再次感嘆這個男人的體力簡直不是人。
他們將一塊塊上百磅的熊肉,合力抬上馬車。很快,小小的馬車後斗就被堆得滿滿當當。
阿什則將那捲熊皮和巨大的熊膽、四隻熊掌綁到自己的黑馬上。
一切收拾妥當,天色已經徹底暗了下來。氣溫驟降,寒風呼嘯。
「漢克,你坐到前面來。」傑克扶著老漢克,讓他坐到駕駛位旁邊的座位上。
老漢克一天沒怎麼活動,又受了傷,此刻凍得嘴唇發紫,渾身發抖。傑克把馬車上所有的毯子都裹在了他身上。
「你們走前面。「阿什走過來簡短地向傑克解釋,「我在後面盯著。「
隨後利落地翻身上馬,讓馬匹後退了幾步,給馬車騰出空間。
看到這一幕,傑克搖了搖頭。隨後他深吸了一口冰冷的空氣,坐上駕駛位,拿起馬鞭,輕輕一抖。
「駕!」
兩匹馬邁開沉重的步子,拉著滿載熊肉的馬車,在顛簸的雪地上,緩緩向家的方向駛去。
阿什則不緊不慢地跟在車後,保持著恰到好處的距離
.......
回去的路,比來時更加艱難。
馬車太重了,在陡峭和濕滑的路段,好幾次都差點側翻。傑克不得不全神貫注,小心翼翼地控制著馬匹的速度和方向。
老漢克裹著毯子,縮在座位上,因為顛簸和寒冷,傷口又開始隱隱作痛。
「傑克……」他忽然開口,聲音有些嘶啞。
「嗯?」傑克目不轉睛地盯著前方的路。
「今天……謝謝你。」老漢克的聲音很低,「要不是你,我們都得死在那兒。」
「別說這個,漢克。」傑克沉聲說,「我們是同伴。而且,要不是你最後那一槍,我們也逮不住它。」
老漢克沉默了。他知道傑克是在安慰他。他那一槍,是無奈之下的自我犧牲,而不是計劃中的一部分。
「我那一槍走火……差點害死你們。」老漢克的聲音里充滿了愧疚。
「那不是你的錯。」傑克說,「誰也想不到會有一頭狼在上面等著。你已經做得很好了,漢克。你幹掉了一頭狼,還救了我們所有人的命。」
聽了傑克的話,老漢克渾濁的眼睛裡泛起了一絲光。他緊了緊身上的毯子,不再說話,只是靜靜地看著前方被馬燈照亮的一小片路。
馬車吱吱呀呀地行進了不知多久,前方的樹林漸漸變得稀疏,開闊的河岸出現在眼前。
三岔河口到了。
這裡是他們紮下冷營的地方,也是阿什承諾的終點。
傑克將馬車停了下來。但當他轉過頭去,準備向阿什道別時,卻發現背後早已空無一人。
看來他已經走了。
隨即傑克不再停留,繼續駕駛馬車前進。
好在後續的路程並沒有再出現其他意外。
又不知過了多久,當傑克也感覺快要凍僵的時候,前方終於出現了一點微弱的燈光。
是漢克的農場。
傑克心裡一松,一直緊繃的神經終於放鬆了下來。他長長地呼出了一口白氣,用力揮了一下馬鞭。
「駕!回家了!」