第691章 對英國戰事發展的研判
柏林,一九三五年九月二十日,下午三時。
柏林的秋天來得比華盛頓早。
九月的下旬,街道兩旁的椴樹已經開始落葉,金黃色的葉片在微風中旋轉著落下,鋪在人行道上,踩上去發出細碎的沙沙聲。
人民委員會大樓的門廳里比夏天時安靜了一些。
旅遊旺季過去了,來訪的外國代表團少了許多,但官員們仍然在大理石走廊里快步穿行,手裡的文件夾夾在腋下,來回奔走忙碌著。
辦公室里,韋格納站在窗前,手裡端著一杯茶。
門被敲響了。
「進來。」
恩斯特·台爾曼推門走了進來。
「主席同志,英國來的最新情報。波立特同志的電報,還有軍情六處那邊的報告。兩份交叉印證,信息來源比較可靠。」
韋格納轉過身,走回辦公桌前,
「你先說說大概。」
台爾曼抽出文件,
「英國紅軍在過去一個月里打了兩次大規模的包圍戰。
第一次在諾丁漢以南,第二次在伯明罕以西。兩次都是運動戰——用小股部隊牽制英軍正面,主力從兩翼迂迴,在英軍反應過來之前完成了合圍。」
「第一次合圍,英軍第三十七步兵師的兩個旅被圍在諾丁漢以南的丘陵地帶。
圍了三天,斷水斷糧,最後約四千人放下武器投降,剩下的不到兩千人從合圍圈的縫隙里跑了出去。
第二次更大一些——英軍第九十四步兵師的主力,加上從南安普頓方向增援的一個殖民地旅,總計約一萬二千人,在伯明罕以西被合圍。這次圍了五天,英國紅軍動用了從兵工廠里運出來的全部火炮,晝夜不停地轟擊英軍陣地。最後英軍死傷超過三千人,投降約七千人,剩下的殘部向西突圍,退到了斯溫登一線。」
韋格納靜靜地聽著,他的目光落在桌上那張英倫三島的地圖上。
地圖上用紅色鉛筆標註的解放區已經從七月時的北部工業帶向南擴展了一大片——諾丁漢、萊斯特、德比、伯明罕、考文垂,這些夏天時還在拉鋸的城市,現在全部成了紅色。
「也就是說,」韋格納開口了,「英軍在中部地區的防線被徹底打穿了。」
「被打穿了。」台爾曼確認道。「但不是被擊潰。他們是有組織地撤退——不是潰逃,是收縮。
鮑德溫政府在八月中旬從加拿大運回來第一批援軍,大約兩個旅的兵力,都是從加拿大常備軍中抽調的。兵力不多,但裝備比英國本土部隊好得多,士氣也高一些。
這些加拿大部隊被部署在牛津-斯溫登一線,和從西部撤下來的英軍殘部匯合,勉強穩住了戰線。」
「目前雙方的戰線大致在這裡。北邊和西邊是解放區,東邊和南邊是政府控制區。
英軍在這個月裡陸續從殖民地調回了大約三萬五千人的部隊——從加拿大、印度、南非、東非,甚至從澳大利亞和紐西蘭也來了一個旅。
加上從本土徵召的新兵,他們在前線集結的總兵力已經超過了十八萬人。
而英國紅軍的總兵力在八月底大約是七萬人,到九月中旬已經擴充到將近九萬。兵力對比從最初的一比五縮小到了一比二。」
韋格納微微點了一下頭。
「英軍回援的速度比我們預想的要快。」
「是比我們預想的快。」台爾曼沒有否認。「但這是因為他們放棄了大部分殖民地。
印度和埃及的駐軍抽調了將近一半,地中海艦隊的艦艇也撤回了大部分。現在直布羅陀以東,幾乎看不到英國軍艦了。」
台爾曼從文件夾里抽出另一份文件。
「這是軍情六處的埃姆斯同志送來的報告。
鮑德溫政府在八月中旬做了一次內閣改組,撤換了陸軍大臣基奇納,換了一個更年輕、更強硬的人——叫安東尼·艾登,以前是外交部的,對共產黨持非常激烈的反對態度。
艾登上任後做了一件事——把從殖民地調回來的部隊集中使用,不再分散增援各地,而是全部投入中部防線。這就是為什麼我們能在諾丁漢和伯明罕兩次包圍戰中殲滅大量英軍,但戰線卻沒有繼續向南推進的原因——他們把兵力收攏了,不再給我們各個擊破的機會。」
韋格納走到地圖前,他的手指在牛津的位置上停了一下。
「牛津以南的情況怎麼樣了?」
「南邊是倫敦。再往南,是南安普頓和朴次茅斯。英軍的後方補給線全部從這兩個港口出發,通過鐵路和公路向北輸送。只要他們守住牛津-斯溫登一線,倫敦就是安全的。
反過來,如果我們突破了這一線,向南可以直取倫敦,向西南可以切斷他們與西部港口的聯繫。」
「主席同志,波立特同志在電報里提出了下一階段的攻勢目標。」
韋格納側過頭看著他。
「說說看。」
台爾曼的手指從韋斯頓開始,沿著海岸線向西移動,經過布里奇沃特、湯頓,最後停在埃克塞特。
「韋斯頓和巴斯一線。英共中央軍事委員會計劃在十月初發動一場大規模攻勢,目標是在韋斯頓和巴斯之間突破英軍防線,然後向西南方向推進,打到埃克塞特。
如果這個目標能夠實現,英國紅軍的補給線就可以從威爾斯的巴里港轉移到埃克塞特——埃克塞特有一個天然良港,水深港闊,比巴里港更適合接收從歐洲大陸運來的物資和人員。」
韋格納的目光落在地圖上的埃克塞特。
那是一個位於英格蘭西南部德文郡的城市,距離布里斯托海峽不遠,歷史上是一個重要的港口和軍事要塞。如果英國紅軍能夠占領埃克塞特,他們的補給線就可以從威爾斯那一邊繞過來,直接面對法國和西班牙的航線,運輸距離縮短將近一半,而且不需要經過愛爾蘭海那些複雜的水道。
「巴里港有什麼問題?」韋格納問。
「巴里港在威爾斯南岸,從法國和西班牙過去的航線要經過布里斯托海峽,受潮汐和風向影響很大,而且離英軍的空軍基地太近。
八月底有一艘從瑟堡出發的補給船在布里斯托海峽被英軍的飛機炸沉了,損失了大約八百噸彈藥和三十名志願人員。英共的同志們覺得這條航線越來越不安全了。」
「埃克塞特離前線有多遠?」
「目前的前線在韋斯頓,埃克塞特在韋斯頓西南約六十公里。如果攻勢順利,從突破到占領埃克塞特,預計需要十到十四天。」
「英軍的兵力部署呢?」
台爾曼從桌上拿起第三份文件,翻開。
「目前在韋斯頓-巴斯一線駐防的是英軍第八軍的主力,大約三萬五千人。
其中約一半是從加拿大和紐西蘭調來的殖民地部隊,裝備較好,士氣也比本土部隊高一些。
他們的指揮官叫伯納德·蒙哥馬利,五十一歲,參加過第一次世界大戰,在法國戰場負過傷。
這個人之前在印度服役,八月中旬才被緊急調回國內。據軍情六處的報告,此人是一個戰術素養很高的職業軍人,擅長防禦作戰和部隊訓練。
他到任後,對第八軍進行了整頓,撤換了一批不稱職的軍官,加強了各部隊之間的協同訓練。我們的同志在最近幾次小規模接觸中已經感覺到了變化——英軍的抵抗比以前頑強了,撤退也有組織得多。」
韋格納的眉頭微微擰了一下。
「蒙哥馬利。」他重複了這個名字,像是在回憶什麼。在原時空的歷史上,這個名字會在幾年後的北非沙漠中響徹世界——阿拉曼、突尼西亞、西西里、諾曼第。
「波立特同志對這次攻勢有多少把握?」韋格納問。
「波立特同志說——『不是有沒有把握的問題,是必須打。我們已經消耗了太多的彈藥和人力,如果不儘快拿下埃克塞特,我們的補給線會被英軍的空軍和海軍慢慢勒死。
打,也許能活;不打,等英軍的援軍全部到位,我們就再也沒有機會了。』」
韋格納從桌沿上直起身,走回椅子前坐下,
「台爾曼同志,你怎麼看?」
台爾曼也坐了下來,
「我從情報的角度說幾句。
第一,英軍的殖民地援軍還在陸續抵達。目前到位的不到五萬人,但據我們掌握的情報,英國政府正在和南非、澳大利亞、紐西蘭談判,爭取從這三個自治領再徵調至少十萬人的部隊。
雖然南非和澳大利亞不太願意,但加拿大已經開了頭,不排除其他自治領也會跟上來。時間拖得越久,對英國紅軍越不利。」
「第二,英國紅軍的彈藥和物資消耗很大。
兵工廠雖然控制了謝菲爾德,但原料供應不穩定——煉鋼用的鐵礦石和特種合金大部分需要進口。目前從歐洲運過去的物資,走巴里港航線,損耗率超過百分之十五。
如果能夠拿下埃克塞特,損耗率可以降到百分之五以下。」
「第三,美國的態度。羅斯福在八月份啟動了他們的『軍工產能復興法案』,雖然還在國會扯皮,但行政令部分已經生效了。
美國軍需署正在把一戰時期庫存的步槍、機槍、野戰炮往南安普頓和朴次茅斯運。這些武器雖然老舊,但對於補充英軍的損耗是有用的。
我們得到的情報顯示,英軍第九十四師在伯明罕被打殘之後,不到兩周就接收了從美國運來的三千支恩菲爾德步槍和一百二十挺機槍,迅速恢復了戰鬥力。」
「綜合來看,我的判斷是——英國紅軍的攻勢必須打,而且必須儘快打。等到美國的物資大量湧入、殖民地的援軍全部到位、英軍的防線進一步鞏固,再打就難了。」
韋格納想起了一九一八年的冬天。那一年,德國在戰敗的廢墟上舉起了紅旗。沒有人相信他們能撐過一個冬天。但他們撐過來了。不僅撐過來了,還把紅旗插遍了半個歐洲。
現在,輪到英國了。
柏林的秋天來得比華盛頓早。
九月的下旬,街道兩旁的椴樹已經開始落葉,金黃色的葉片在微風中旋轉著落下,鋪在人行道上,踩上去發出細碎的沙沙聲。
人民委員會大樓的門廳里比夏天時安靜了一些。
旅遊旺季過去了,來訪的外國代表團少了許多,但官員們仍然在大理石走廊里快步穿行,手裡的文件夾夾在腋下,來回奔走忙碌著。
辦公室里,韋格納站在窗前,手裡端著一杯茶。
門被敲響了。
「進來。」
恩斯特·台爾曼推門走了進來。
「主席同志,英國來的最新情報。波立特同志的電報,還有軍情六處那邊的報告。兩份交叉印證,信息來源比較可靠。」
韋格納轉過身,走回辦公桌前,
「你先說說大概。」
台爾曼抽出文件,
「英國紅軍在過去一個月里打了兩次大規模的包圍戰。
第一次在諾丁漢以南,第二次在伯明罕以西。兩次都是運動戰——用小股部隊牽制英軍正面,主力從兩翼迂迴,在英軍反應過來之前完成了合圍。」
「第一次合圍,英軍第三十七步兵師的兩個旅被圍在諾丁漢以南的丘陵地帶。
圍了三天,斷水斷糧,最後約四千人放下武器投降,剩下的不到兩千人從合圍圈的縫隙里跑了出去。
第二次更大一些——英軍第九十四步兵師的主力,加上從南安普頓方向增援的一個殖民地旅,總計約一萬二千人,在伯明罕以西被合圍。這次圍了五天,英國紅軍動用了從兵工廠里運出來的全部火炮,晝夜不停地轟擊英軍陣地。最後英軍死傷超過三千人,投降約七千人,剩下的殘部向西突圍,退到了斯溫登一線。」
韋格納靜靜地聽著,他的目光落在桌上那張英倫三島的地圖上。
地圖上用紅色鉛筆標註的解放區已經從七月時的北部工業帶向南擴展了一大片——諾丁漢、萊斯特、德比、伯明罕、考文垂,這些夏天時還在拉鋸的城市,現在全部成了紅色。
「也就是說,」韋格納開口了,「英軍在中部地區的防線被徹底打穿了。」
「被打穿了。」台爾曼確認道。「但不是被擊潰。他們是有組織地撤退——不是潰逃,是收縮。
鮑德溫政府在八月中旬從加拿大運回來第一批援軍,大約兩個旅的兵力,都是從加拿大常備軍中抽調的。兵力不多,但裝備比英國本土部隊好得多,士氣也高一些。
這些加拿大部隊被部署在牛津-斯溫登一線,和從西部撤下來的英軍殘部匯合,勉強穩住了戰線。」
「目前雙方的戰線大致在這裡。北邊和西邊是解放區,東邊和南邊是政府控制區。
英軍在這個月裡陸續從殖民地調回了大約三萬五千人的部隊——從加拿大、印度、南非、東非,甚至從澳大利亞和紐西蘭也來了一個旅。
加上從本土徵召的新兵,他們在前線集結的總兵力已經超過了十八萬人。
而英國紅軍的總兵力在八月底大約是七萬人,到九月中旬已經擴充到將近九萬。兵力對比從最初的一比五縮小到了一比二。」
韋格納微微點了一下頭。
「英軍回援的速度比我們預想的要快。」
「是比我們預想的快。」台爾曼沒有否認。「但這是因為他們放棄了大部分殖民地。
印度和埃及的駐軍抽調了將近一半,地中海艦隊的艦艇也撤回了大部分。現在直布羅陀以東,幾乎看不到英國軍艦了。」
台爾曼從文件夾里抽出另一份文件。
「這是軍情六處的埃姆斯同志送來的報告。
鮑德溫政府在八月中旬做了一次內閣改組,撤換了陸軍大臣基奇納,換了一個更年輕、更強硬的人——叫安東尼·艾登,以前是外交部的,對共產黨持非常激烈的反對態度。
艾登上任後做了一件事——把從殖民地調回來的部隊集中使用,不再分散增援各地,而是全部投入中部防線。這就是為什麼我們能在諾丁漢和伯明罕兩次包圍戰中殲滅大量英軍,但戰線卻沒有繼續向南推進的原因——他們把兵力收攏了,不再給我們各個擊破的機會。」
韋格納走到地圖前,他的手指在牛津的位置上停了一下。
「牛津以南的情況怎麼樣了?」
「南邊是倫敦。再往南,是南安普頓和朴次茅斯。英軍的後方補給線全部從這兩個港口出發,通過鐵路和公路向北輸送。只要他們守住牛津-斯溫登一線,倫敦就是安全的。
反過來,如果我們突破了這一線,向南可以直取倫敦,向西南可以切斷他們與西部港口的聯繫。」
「主席同志,波立特同志在電報里提出了下一階段的攻勢目標。」
韋格納側過頭看著他。
「說說看。」
台爾曼的手指從韋斯頓開始,沿著海岸線向西移動,經過布里奇沃特、湯頓,最後停在埃克塞特。
「韋斯頓和巴斯一線。英共中央軍事委員會計劃在十月初發動一場大規模攻勢,目標是在韋斯頓和巴斯之間突破英軍防線,然後向西南方向推進,打到埃克塞特。
如果這個目標能夠實現,英國紅軍的補給線就可以從威爾斯的巴里港轉移到埃克塞特——埃克塞特有一個天然良港,水深港闊,比巴里港更適合接收從歐洲大陸運來的物資和人員。」
韋格納的目光落在地圖上的埃克塞特。
那是一個位於英格蘭西南部德文郡的城市,距離布里斯托海峽不遠,歷史上是一個重要的港口和軍事要塞。如果英國紅軍能夠占領埃克塞特,他們的補給線就可以從威爾斯那一邊繞過來,直接面對法國和西班牙的航線,運輸距離縮短將近一半,而且不需要經過愛爾蘭海那些複雜的水道。
「巴里港有什麼問題?」韋格納問。
「巴里港在威爾斯南岸,從法國和西班牙過去的航線要經過布里斯托海峽,受潮汐和風向影響很大,而且離英軍的空軍基地太近。
八月底有一艘從瑟堡出發的補給船在布里斯托海峽被英軍的飛機炸沉了,損失了大約八百噸彈藥和三十名志願人員。英共的同志們覺得這條航線越來越不安全了。」
「埃克塞特離前線有多遠?」
「目前的前線在韋斯頓,埃克塞特在韋斯頓西南約六十公里。如果攻勢順利,從突破到占領埃克塞特,預計需要十到十四天。」
「英軍的兵力部署呢?」
台爾曼從桌上拿起第三份文件,翻開。
「目前在韋斯頓-巴斯一線駐防的是英軍第八軍的主力,大約三萬五千人。
其中約一半是從加拿大和紐西蘭調來的殖民地部隊,裝備較好,士氣也比本土部隊高一些。
他們的指揮官叫伯納德·蒙哥馬利,五十一歲,參加過第一次世界大戰,在法國戰場負過傷。
這個人之前在印度服役,八月中旬才被緊急調回國內。據軍情六處的報告,此人是一個戰術素養很高的職業軍人,擅長防禦作戰和部隊訓練。
他到任後,對第八軍進行了整頓,撤換了一批不稱職的軍官,加強了各部隊之間的協同訓練。我們的同志在最近幾次小規模接觸中已經感覺到了變化——英軍的抵抗比以前頑強了,撤退也有組織得多。」
韋格納的眉頭微微擰了一下。
「蒙哥馬利。」他重複了這個名字,像是在回憶什麼。在原時空的歷史上,這個名字會在幾年後的北非沙漠中響徹世界——阿拉曼、突尼西亞、西西里、諾曼第。
「波立特同志對這次攻勢有多少把握?」韋格納問。
「波立特同志說——『不是有沒有把握的問題,是必須打。我們已經消耗了太多的彈藥和人力,如果不儘快拿下埃克塞特,我們的補給線會被英軍的空軍和海軍慢慢勒死。
打,也許能活;不打,等英軍的援軍全部到位,我們就再也沒有機會了。』」
韋格納從桌沿上直起身,走回椅子前坐下,
「台爾曼同志,你怎麼看?」
台爾曼也坐了下來,
「我從情報的角度說幾句。
第一,英軍的殖民地援軍還在陸續抵達。目前到位的不到五萬人,但據我們掌握的情報,英國政府正在和南非、澳大利亞、紐西蘭談判,爭取從這三個自治領再徵調至少十萬人的部隊。
雖然南非和澳大利亞不太願意,但加拿大已經開了頭,不排除其他自治領也會跟上來。時間拖得越久,對英國紅軍越不利。」
「第二,英國紅軍的彈藥和物資消耗很大。
兵工廠雖然控制了謝菲爾德,但原料供應不穩定——煉鋼用的鐵礦石和特種合金大部分需要進口。目前從歐洲運過去的物資,走巴里港航線,損耗率超過百分之十五。
如果能夠拿下埃克塞特,損耗率可以降到百分之五以下。」
「第三,美國的態度。羅斯福在八月份啟動了他們的『軍工產能復興法案』,雖然還在國會扯皮,但行政令部分已經生效了。
美國軍需署正在把一戰時期庫存的步槍、機槍、野戰炮往南安普頓和朴次茅斯運。這些武器雖然老舊,但對於補充英軍的損耗是有用的。
我們得到的情報顯示,英軍第九十四師在伯明罕被打殘之後,不到兩周就接收了從美國運來的三千支恩菲爾德步槍和一百二十挺機槍,迅速恢復了戰鬥力。」
「綜合來看,我的判斷是——英國紅軍的攻勢必須打,而且必須儘快打。等到美國的物資大量湧入、殖民地的援軍全部到位、英軍的防線進一步鞏固,再打就難了。」
韋格納想起了一九一八年的冬天。那一年,德國在戰敗的廢墟上舉起了紅旗。沒有人相信他們能撐過一個冬天。但他們撐過來了。不僅撐過來了,還把紅旗插遍了半個歐洲。
現在,輪到英國了。