第609章 溫菲爾德案收尾
台爾曼走進韋格納辦公室的門口,他敲了敲門,聽見裡面韋格納說「進來」,便推門走了進去。
韋格納坐在辦公桌後面,面前攤著幾份文件,手裡握著一支筆,筆尖懸在紙上,還沒落下去。
施密特坐在沙發上,兩個人都在等他。
台爾曼把大衣脫下來,掛在衣架上,在施密特旁邊坐下來。
「主席,已經審完了。」
台爾曼說。
「人已經轉到內務人民委員會了。」
韋格納把筆放下,靠在椅背上。「說說情況吧。」
台爾曼翻開筆記本。
「他叫溫菲爾德,英國右翼組織『英格蘭復興聯盟』的成員。
這次來柏林,兩個任務。
第一,聯繫德國內部殘存的右翼分子,策劃對列寧同志的刺殺。
第二,尋找機會——如果能接觸到您一併解決,如果有機會,您的刺殺優先級是最高的。」
施密特的眉頭皺了一下,但沒有說話。
韋格納的表情沒有任何變化。
「他招了多少?」
「聯絡人、資金渠道、行動計劃,都招了。但很不情願。不過我看出來這個人思想上面是有所觸動的,但嘴上還在硬氣著。」
台爾曼想了想繼續說道。
「他在柏林待了不到一天。在聯絡人家裡看了電視,又一路從法國坐火車過來,看到了沿途的風貌。
我看啊,他的世界觀被衝擊了。
他信了半輩子的東西——共產黨統治下的德國是地獄——被他自己親眼看到的東西推翻了。
但他死不承認。被帶走的時候,他對我說,他的事業不能倒下。」
韋格納沉默了幾秒鐘,然後笑了一下。
「這種人啊,我見過。
不是被道理說服的,是被現實擊垮的。
但他不認輸,不是因為他不認,是因為他認了,他這輩子就白活了。
所以他要硬撐。撐著撐著,他希望也許就撐過去了。」
「那怎麼辦,主席?」施密特問。
「繼續審下去嗎?」
韋格納搖了搖頭。
「審不出什麼了。該招的已經招了。剩下的,是他心裡那點東西,不是靠審能挖出來的。」
台爾曼合上筆記本。
「主席,內務部門這次有失職。英國間諜潛入了柏林,我們卻沒有提前發現。我——」
「行了。」韋格納打斷了他,語氣不重,但很乾脆。
「這種事情,不是內務部門的問題。
英國那麼大,右翼分子那麼多,你不可能把每一個人的行蹤都掌握。
敵人在暗處,我們在明處,這是客觀規律。
你要做的,不是檢討,是把漏洞補上。」
台爾曼張了張嘴,又閉上了。
韋格納繼續說道。
「英國右翼最近的動作,不是偶然的。
麥克唐納打壓他們,他們就從地下冒出來,用更極端的方式反擊。
刺殺列寧同志,乃至寄希望於刺殺我來導致國際亂象——這不是幾個瘋子的想法,是一種絕望。
他們知道,正常的手段已經不管用了。
選舉選不過,工會鬥不過,輿論壓不過。
所以,他們只能搞暗殺。
暗殺,是弱者的武器。
真正的強者,不屑於用。」
「這說明什麼?
說明我們做對了。
他們越瘋狂,越說明我們走在正確的路上。如果哪天他們不鬧了,不罵了,不搞事了,我們才要擔心起來。」
施密特把茶杯放在茶几上。
「主席,那這個溫菲爾德怎麼處理?」
韋格納想了想。
「兩條意見。
第一,把英國右翼的情報整理出來,給軍情六處的同志們送過去。
不是送溫菲爾德這個人,是送他們組織的信息——名單、資金渠道、行動計劃。讓他們去查,去抓,去清。」
「第二,溫菲爾德這個人,不判死刑,不關監獄。
下放到地方,勞動改造,思想改造。」
施密特愣了一下。
「不判死刑?他可是來刺殺列寧同志的。」
「我知道。」韋格納的聲音很平靜。
「殺了他,容易。一顆子彈的事。但殺了他之後呢?他的腦子裡的那些東西,不會因為人死了就消失。
他相信的東西,還在。
我們要做的,不是殺死他,是讓他自己看清——他信了一輩子的東西,是錯的。
這個過程,比一顆子彈難多了。
但效果,也比一顆子彈好多了。」
台爾曼想了想。「主席,您打算把他放到哪裡?」
韋格納的手指在桌面上輕輕敲了一下。「前陣子,有個寫小說的,叫什麼來著——」
「韋斯特曼。」施密特說。
「埃里希·韋斯特曼。寫文章抹黑新農村那個,判了勞動改造。」
「對,就是他。他在哪?」
「在布蘭登堡的一個國營農場。已經改造了挺長時間了。」
韋格納點了點頭。
「那就把這個溫菲爾德也送過去。
兩個人做個伴。
一個是搞文化破壞的,一個是搞政治破壞的,湊在一起看看嘛。」
台爾曼把這句話記在筆記本上。
「主席,」施密特說,
「溫菲爾德在英國右翼組織里的位置不低。如果我們在國內改造他,英國那邊會不會——」
「會不會什麼?」韋格納看著他。
「會不會說他被我們洗腦了?他們已經在說了。
我們做什麼,他們都在說。
我們殺人,他們說我們殘暴。
我們不殺人,他們說我們虛偽。
左右都是他們有理。
所以,不要被他們的嘴牽著走。我們做我們該做的事。」
施密特點了點頭。
韋格納站起來,走到窗前。
「台爾曼,今晚回去早點休息。明天還有明天的事。」
台爾曼站起來,把筆記本揣進口袋,走到門口,停下來。
「主席,如果溫菲爾德在農場裡還是不認呢?」
韋格納沒有回頭。
「不認就不認。
改造不是一天兩天的事,是一年兩年的事。
他認不認,不重要。重要的是,他在農場裡,每天要下地幹活,每天要跟勞動人民打交道,每天要看到那些他曾經認為是假的日子。
時間久了,他的心就會軟。
心軟了,腦子就會想。
想了,也許就通了。
通不了,也沒關係。
我們也不差他這一個。」
台爾曼沒有再問,推開門走了出去。
韋格納坐在辦公桌後面,面前攤著幾份文件,手裡握著一支筆,筆尖懸在紙上,還沒落下去。
施密特坐在沙發上,兩個人都在等他。
台爾曼把大衣脫下來,掛在衣架上,在施密特旁邊坐下來。
「主席,已經審完了。」
台爾曼說。
「人已經轉到內務人民委員會了。」
韋格納把筆放下,靠在椅背上。「說說情況吧。」
台爾曼翻開筆記本。
「他叫溫菲爾德,英國右翼組織『英格蘭復興聯盟』的成員。
這次來柏林,兩個任務。
第一,聯繫德國內部殘存的右翼分子,策劃對列寧同志的刺殺。
第二,尋找機會——如果能接觸到您一併解決,如果有機會,您的刺殺優先級是最高的。」
施密特的眉頭皺了一下,但沒有說話。
韋格納的表情沒有任何變化。
「他招了多少?」
「聯絡人、資金渠道、行動計劃,都招了。但很不情願。不過我看出來這個人思想上面是有所觸動的,但嘴上還在硬氣著。」
台爾曼想了想繼續說道。
「他在柏林待了不到一天。在聯絡人家裡看了電視,又一路從法國坐火車過來,看到了沿途的風貌。
我看啊,他的世界觀被衝擊了。
他信了半輩子的東西——共產黨統治下的德國是地獄——被他自己親眼看到的東西推翻了。
但他死不承認。被帶走的時候,他對我說,他的事業不能倒下。」
韋格納沉默了幾秒鐘,然後笑了一下。
「這種人啊,我見過。
不是被道理說服的,是被現實擊垮的。
但他不認輸,不是因為他不認,是因為他認了,他這輩子就白活了。
所以他要硬撐。撐著撐著,他希望也許就撐過去了。」
「那怎麼辦,主席?」施密特問。
「繼續審下去嗎?」
韋格納搖了搖頭。
「審不出什麼了。該招的已經招了。剩下的,是他心裡那點東西,不是靠審能挖出來的。」
台爾曼合上筆記本。
「主席,內務部門這次有失職。英國間諜潛入了柏林,我們卻沒有提前發現。我——」
「行了。」韋格納打斷了他,語氣不重,但很乾脆。
「這種事情,不是內務部門的問題。
英國那麼大,右翼分子那麼多,你不可能把每一個人的行蹤都掌握。
敵人在暗處,我們在明處,這是客觀規律。
你要做的,不是檢討,是把漏洞補上。」
台爾曼張了張嘴,又閉上了。
韋格納繼續說道。
「英國右翼最近的動作,不是偶然的。
麥克唐納打壓他們,他們就從地下冒出來,用更極端的方式反擊。
刺殺列寧同志,乃至寄希望於刺殺我來導致國際亂象——這不是幾個瘋子的想法,是一種絕望。
他們知道,正常的手段已經不管用了。
選舉選不過,工會鬥不過,輿論壓不過。
所以,他們只能搞暗殺。
暗殺,是弱者的武器。
真正的強者,不屑於用。」
「這說明什麼?
說明我們做對了。
他們越瘋狂,越說明我們走在正確的路上。如果哪天他們不鬧了,不罵了,不搞事了,我們才要擔心起來。」
施密特把茶杯放在茶几上。
「主席,那這個溫菲爾德怎麼處理?」
韋格納想了想。
「兩條意見。
第一,把英國右翼的情報整理出來,給軍情六處的同志們送過去。
不是送溫菲爾德這個人,是送他們組織的信息——名單、資金渠道、行動計劃。讓他們去查,去抓,去清。」
「第二,溫菲爾德這個人,不判死刑,不關監獄。
下放到地方,勞動改造,思想改造。」
施密特愣了一下。
「不判死刑?他可是來刺殺列寧同志的。」
「我知道。」韋格納的聲音很平靜。
「殺了他,容易。一顆子彈的事。但殺了他之後呢?他的腦子裡的那些東西,不會因為人死了就消失。
他相信的東西,還在。
我們要做的,不是殺死他,是讓他自己看清——他信了一輩子的東西,是錯的。
這個過程,比一顆子彈難多了。
但效果,也比一顆子彈好多了。」
台爾曼想了想。「主席,您打算把他放到哪裡?」
韋格納的手指在桌面上輕輕敲了一下。「前陣子,有個寫小說的,叫什麼來著——」
「韋斯特曼。」施密特說。
「埃里希·韋斯特曼。寫文章抹黑新農村那個,判了勞動改造。」
「對,就是他。他在哪?」
「在布蘭登堡的一個國營農場。已經改造了挺長時間了。」
韋格納點了點頭。
「那就把這個溫菲爾德也送過去。
兩個人做個伴。
一個是搞文化破壞的,一個是搞政治破壞的,湊在一起看看嘛。」
台爾曼把這句話記在筆記本上。
「主席,」施密特說,
「溫菲爾德在英國右翼組織里的位置不低。如果我們在國內改造他,英國那邊會不會——」
「會不會什麼?」韋格納看著他。
「會不會說他被我們洗腦了?他們已經在說了。
我們做什麼,他們都在說。
我們殺人,他們說我們殘暴。
我們不殺人,他們說我們虛偽。
左右都是他們有理。
所以,不要被他們的嘴牽著走。我們做我們該做的事。」
施密特點了點頭。
韋格納站起來,走到窗前。
「台爾曼,今晚回去早點休息。明天還有明天的事。」
台爾曼站起來,把筆記本揣進口袋,走到門口,停下來。
「主席,如果溫菲爾德在農場裡還是不認呢?」
韋格納沒有回頭。
「不認就不認。
改造不是一天兩天的事,是一年兩年的事。
他認不認,不重要。重要的是,他在農場裡,每天要下地幹活,每天要跟勞動人民打交道,每天要看到那些他曾經認為是假的日子。
時間久了,他的心就會軟。
心軟了,腦子就會想。
想了,也許就通了。
通不了,也沒關係。
我們也不差他這一個。」
台爾曼沒有再問,推開門走了出去。