第1455章 文化出圈的爆火(上)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  瑞典,斯德哥爾摩市。

  「 古斯塔夫阿道夫廣場」位於斯德哥爾摩市中心,附近有瑞典皇家歌劇院等重要建築。

  這裡經常舉辦各種音樂表演和文化活動,也是著名的旅遊景點之一。

  江朋是一名留學生,家裡條件不錯,英國這種水碩畢業的壓力也不大,因此平時他的課也基本沒怎麼上,有時間就跑去旅遊。

  對他的行為,其實家人也是支持的。

  你以為有錢人不知道大部分英碩很水?有錢人也不是傻子,來這也不是奔著學習來的,就是想著給小孩開開眼界,培養一下對世界的看法。

  至於畢業後回國找不到工作,那就只能繼承家裡的企業了。

  因此,在讀研這段時間,江朋過得頗為瀟灑,這趁著有幾天假期,便來到了瑞典旅遊。

  他也算個音樂愛好者,高中時是藝考生,雖然沒走上專業的道路,但畢竟受了幾年薰陶,這會來瑞典就是想感受一下藝術氛圍。

  從公交車下來,心裡再次狠狠吐槽了一番貴得離譜的20元票價後,江朋看向面前的「古斯塔夫阿道夫廣場」。

  今天天氣不算太好,陰沉的雲層下,廣場中心「古斯塔夫·阿道夫二世」雕像靜靜矗立,周邊圍繞著古老的歐式建築與現代商業建築,不遠處的約旦河緩緩流淌而過...

  廣場上,好幾處地方有人在露天表演,拉小提琴的、吹口風琴的、唱歌的...

  該說不說,藝術氣氛是挺濃的。

  江朋心想,目光看到不遠處有一位在唱歌的大哥唱得聲情並茂,極為投入,他便想著走上前去聽一下。

  隨著距離接近,有一段有些熟悉的旋律飄進耳朵,對方唱的歌也有幾分耳熟,江朋還以為自己聽錯了。

  「XUE HUA PIAO PIAO...」

  直到走到對方跟前,江朋仔細聽了一會才聽出來,接著他的表情仿佛被定格住了般。

  眼前這人唱的,分明就是中文的「雪花飄飄,北風蕭蕭,天地一片蒼茫」啊!

  此刻,江朋心裡的感覺是有些「一言難盡」的。

  這種感覺就像是,你為了品嘗美食,跨越萬里來到大洋彼岸的國家,走近他們最著名的餐廳,結果發現竟然賣的是「沙縣小吃」!

  就...很難評!

  江朋有些恍惚,再往前走兩步,結果發現那名捧著口風琴吹的老哥,吹的居然也是「雪花飄飄北風蕭蕭」的旋律!

  這老哥面前豎著一根自拍杆,應該是在拍視頻,他對著鏡頭吹完後,還唱了起來。

  他的中文發音,比前一位要好許多,江朋再三確認,的確是《一剪梅》!

  「......」江朋臉色怪異,有種丈二摸不著頭腦的荒誕感。

  我是在瑞典沒錯吧?

  為什麼這些外國人會知道《一剪梅》,還會唱啊!?

  關鍵是,都在唱是怎麼回事?這是什麼新的行為藝術嗎?

  江朋忍不住了,上前對吹口風琴的小哥問道:「不好意思,你剛才唱的歌是《一剪梅》嗎?」

  小哥皺了皺眉,不解道:「什麼《一剪梅》?」

  「就是...」江朋想了想也不解釋了,直接唱了一段。

  「哦對對對!」小哥一下子反應過來,十分興奮道。

  「原來這首歌的名字叫《一剪梅》嗎,我唱的就是它!」

  原來你連歌名都不知道啊!那你唱個啥?

  江朋更困惑了,把心中的問題提了出來。

  小哥也是很熱情,解釋道:「我是一名Youtube博主,這是網上發起的一個模仿秀挑戰。」

  「我告訴你,這是一首中文歌,它現在在Youtube、各大網站上火爆了,很多人都在模仿唱它!」

  說罷,小哥拿出手機展示給他看。

  江朋看著屏幕上的內容,驚訝發現對方說的竟然是真的。

  網上,好多模仿唱《一剪梅》的視頻,清一色的全是外國人,有幾個排在前面點讚量高的,已經破30萬了!

  了解真相後,江朋更好奇了。

  《一剪梅》到底是怎麼跨越語言、文化的隔閡,在外國火起來的?!


  接下來一整天,江朋遊玩的時候腦海里都想著這個問題。

  關鍵是,一路上他又看到了好幾個在街頭唱《一剪梅》的。

  從一開始的震驚、不解,到現在,他已經有種習以為常、見怪不怪的感覺了。

  看來,葉知秋這首歌是真火出圈了,但他在網上簡單搜了一下,還是沒搞懂到底是怎麼回事。

  這倒激起了江朋的好奇心,晚上他取消了去酒吧喝一杯的行程,在酒店裡查了起來。

  經過一陣查找,各種信息的東拼西湊,江朋總算大概搞明白了。

  大概情況就是,《夏洛特煩惱》播出後,《一剪梅》這首歌隨著「袁華梗」在國內爆火,然後自媒體平台一名東北地區有百萬粉的博主,下雪時在戶外唱了一段「雪花飄飄北風蕭蕭」。

  大夏天的下雪,這事對全國大部分地區的網友來說本就稀罕,加上這位博主穿著一件大黃色羽絨服,留著鋥光瓦亮的光頭,唱著這首歌有種莫名的喜感。

  很快,這個視頻在網上火了起來。

  國外有一些視頻號,是專門搜羅搬運全世界熱門視頻的,這個視頻也被搬上了外網,竟然也受到了大量關注,播放量很快突破500萬。

  音樂是全世界通用的語言,歌詞是不認識的,但國外網友竟神奇地「聽」懂了這首歌。

  關注量上來後,便有人扒起了歌曲信息,竟然驚訝發現這首歌的創作者竟然是葉知秋!

  發現這是格徠美得主、超級巨星葉知秋的作品後,網友們懵圈了,有種被強烈的「反差」衝擊的感覺。

  這首歌...憂傷中帶一絲騷氣,實在是很難和舞台上炸裂無比、光著膀子荷爾蒙爆棚的葉知秋聯繫起來啊!

  反差什麼的...最愛了!

  得知是葉知秋的歌曲,原本只是小範圍的模仿,一下子如同病毒一般傳播開來。

  在好幾名外網百萬粉博主加入後《一剪梅》的中文版、拼音版、字幕版、抽象版...各種翻唱花活層出不窮,更是剎不住車了。

  這首歌在許多國家的音樂榜單上榜,在瑞典、挪威幾個國家,甚至已經衝進了榜單前五!

  這件事,就很魔幻,但偏偏就這麼發生了。

章節目錄