第34章 營銷建議
斯托達特的眼中,重新燃起了鬥志。
做的第一件事情,就是給亞瑟寫信。
畢竟,對方作為這本書的作者,肯定也是在關注著這本書的情況。
目前來看,第一周的銷量,很有可能是出版社的宣傳方向有問題。所以,他得表示一些慰問。
在信中,他坦誠了第一周的銷售困境,但他並沒有表達任何悲觀情緒,反而充滿了信心。
「……尊敬的亞瑟·柯林斯先生,請不必為初期的數字感到憂慮。我認為,我們只是用錯了敲門的姿勢。這本偉大的作品,不應只陳列在少數人的書房裡,它的法庭,在更廣闊的民間。我已經決定,將調整宣傳策略,將資源向那些更貼近普通民眾的渠道傾斜,例如《新聞畫報》和一些工人俱樂部……」
兩天後,亞瑟收到了這封信。
看完信,他長長地舒了一口氣。
這位斯托達特主編的敏銳和魄力,讓他感到由衷的敬佩。
顯然,對方的判斷是正確的。
同時,有這麼一個不輕易放棄、且懂得變通的合作夥伴,無疑是一個作家巨大的幸運。
他當即回了一封信,除了表達對主編信心的感謝外,他還基於後世的營銷經驗,大膽地提出了一些在維多利亞時代看來,頗有些「離經叛道」的建議。
「……我完全贊同您的判斷。為了配合您的新策略,我冒昧提出幾個不成熟的想法,或許能作為參考。」
「其一,我們能否在那些通俗畫報上,不僅僅是刊登GG,而是刊登一些『挑戰性』的文字?例如:『你自認為比蘇格蘭場的警察更聰明嗎?來讀一讀《血字的研究》,看看歇洛克·福爾摩斯是如何做到的!』用挑釁和激將的口吻,激發讀者的好勝心。」
「其二,關於增加讀者的參與感。我有一個或許有些異想天開的主意:『歇洛克·福爾摩斯挑戰券』。我們能否在印刷時,於小說某個不影響閱讀的頁面,附上一張可以撕下來的小券?但我們不猜兇手——因為答案就在書的結尾。我們挑戰讀者的觀察力。」
「券上的問題可以設計成這樣: A:在不翻閱結尾的情況下,福爾摩斯僅憑牆上的血字『RACHE』,就推斷出了兇手的哪一項關鍵體貌特徵?請說明理由。B:您認為書中哪一位配角的證詞,對破案起到了最關鍵的作用?這個問題,獎勵的是那些真正讀懂了推理過程的讀者,而非囫圇吞棗的看客。答對或分析最精彩的讀者,可以獲得下一本書的簽名版。這將給予他們巨大的智力優越感,並讓他們成為我們最忠實的擁護者。」
「其三,我們或許可以把整個倫敦東區的酒館,變成我們的宣傳陣地。工人們結束一天的勞作,總會在那裡喝上一杯,那才是他們最真實的『俱樂部』。」
「我的建議是:我們可以印製一批醒目的海報,不推銷書,只提出一個煽動性的話題,張貼在各大酒館裡,比如:『復仇,究竟是不是正義?』或者『一個高明的罪犯,是否值得同情?』然後用小字引導他們去《血字的研究》里尋找答案。更進一步,我們可以和一些酒館老闆合作,發起一場『酒館裡的懸賞』——誰能在吧檯邊,將福爾摩斯的破案手法向同伴們吹噓得最清楚、最令人信服,那麼他和朋友們今晚的麥酒,就由我們出版社買單!」
「當一個工人為了贏得幾品脫啤酒的榮譽,而向他的幾十個同伴,繪聲繪色地複述書中的故事時,這本書的生命力,才真正像野火一樣,在人群中蔓延開來……」
……
斯托達特主編在辦公室里讀到這封回信時,他先是震驚,隨即便是狂喜。
這些建議……這些建議已經完全超出了「賣書」的範疇!
「挑戰券」的設計,精準地抓住了新興中產階級對自己智識的驕傲與渴望;而「酒館懸賞」的計劃,更是直接揭露出來工人階級的社交核心與榮譽感。
這個亞瑟·柯林斯,他不僅是一個會寫故事的天才。
他……他簡直是一個洞悉人性的魔鬼!他似乎對倫敦每一個階層的心理,都了如指掌。
「不可思議……」
斯托達特猛地一拍桌子,從椅子上站了起來,雙眼放光,「他不是在賣一本書,他是在發起一場覆蓋全城的社會性遊戲!他要把每一個讀者,都變成他的宣傳員!把每一家酒館,都變成他故事的舞台!」
他不再有絲毫的猶豫。
之前的那些挫敗感和疑慮,早已被這封信里透出的、瘋狂而大膽的天才構想,燃燒得一乾二淨。
他立刻抓起桌上的內部通訊鈴,用前所未有的、急促的力道搖響了它。
「叫發行部的格林來見我!立刻!馬上!我們有了一份新的作戰計劃!」
……
亞瑟的回信,以及信中那些「離經叛道」的營銷建議,讓沃德·洛克出版社的主編愛德華·斯托達特如獲至寶。一場圍繞著倫敦「下沉市場」的宣傳風暴,正由他親自督導,緊鑼密鼓地籌備著。
然而,就在斯托達特準備大展拳腳之際,他的發行主管,一位名叫亨利的老手,卻面色凝重地走進了他的辦公室,帶來了一個壞消息。
「先生,我們西區的渠道,可能出了一些問題。」
亨利將一份拜訪記錄放到桌上,「我今天拜訪了弗伊爾書店和哈查茲書店,希望能把《血字的研究》擺到更顯眼的位置。但他們的經理,都在用各種理由推諉,態度非常……冷淡。」
「冷淡?」斯托達特皺起了眉,「是因為初期的銷量不好?」
「不完全是。」亨利的語氣有些遲疑,他壓低了聲音,「我在哈查茲書店的一位老朋友私下裡告訴我,他們接到了一些『善意的提醒』,來自學術界的一位大人物。」
亨利頓了頓,說出了那個名字:「阿爾弗雷德·巴頓教授。」
做的第一件事情,就是給亞瑟寫信。
畢竟,對方作為這本書的作者,肯定也是在關注著這本書的情況。
目前來看,第一周的銷量,很有可能是出版社的宣傳方向有問題。所以,他得表示一些慰問。
在信中,他坦誠了第一周的銷售困境,但他並沒有表達任何悲觀情緒,反而充滿了信心。
「……尊敬的亞瑟·柯林斯先生,請不必為初期的數字感到憂慮。我認為,我們只是用錯了敲門的姿勢。這本偉大的作品,不應只陳列在少數人的書房裡,它的法庭,在更廣闊的民間。我已經決定,將調整宣傳策略,將資源向那些更貼近普通民眾的渠道傾斜,例如《新聞畫報》和一些工人俱樂部……」
兩天後,亞瑟收到了這封信。
看完信,他長長地舒了一口氣。
這位斯托達特主編的敏銳和魄力,讓他感到由衷的敬佩。
顯然,對方的判斷是正確的。
同時,有這麼一個不輕易放棄、且懂得變通的合作夥伴,無疑是一個作家巨大的幸運。
他當即回了一封信,除了表達對主編信心的感謝外,他還基於後世的營銷經驗,大膽地提出了一些在維多利亞時代看來,頗有些「離經叛道」的建議。
「……我完全贊同您的判斷。為了配合您的新策略,我冒昧提出幾個不成熟的想法,或許能作為參考。」
「其一,我們能否在那些通俗畫報上,不僅僅是刊登GG,而是刊登一些『挑戰性』的文字?例如:『你自認為比蘇格蘭場的警察更聰明嗎?來讀一讀《血字的研究》,看看歇洛克·福爾摩斯是如何做到的!』用挑釁和激將的口吻,激發讀者的好勝心。」
「其二,關於增加讀者的參與感。我有一個或許有些異想天開的主意:『歇洛克·福爾摩斯挑戰券』。我們能否在印刷時,於小說某個不影響閱讀的頁面,附上一張可以撕下來的小券?但我們不猜兇手——因為答案就在書的結尾。我們挑戰讀者的觀察力。」
「券上的問題可以設計成這樣: A:在不翻閱結尾的情況下,福爾摩斯僅憑牆上的血字『RACHE』,就推斷出了兇手的哪一項關鍵體貌特徵?請說明理由。B:您認為書中哪一位配角的證詞,對破案起到了最關鍵的作用?這個問題,獎勵的是那些真正讀懂了推理過程的讀者,而非囫圇吞棗的看客。答對或分析最精彩的讀者,可以獲得下一本書的簽名版。這將給予他們巨大的智力優越感,並讓他們成為我們最忠實的擁護者。」
「其三,我們或許可以把整個倫敦東區的酒館,變成我們的宣傳陣地。工人們結束一天的勞作,總會在那裡喝上一杯,那才是他們最真實的『俱樂部』。」
「我的建議是:我們可以印製一批醒目的海報,不推銷書,只提出一個煽動性的話題,張貼在各大酒館裡,比如:『復仇,究竟是不是正義?』或者『一個高明的罪犯,是否值得同情?』然後用小字引導他們去《血字的研究》里尋找答案。更進一步,我們可以和一些酒館老闆合作,發起一場『酒館裡的懸賞』——誰能在吧檯邊,將福爾摩斯的破案手法向同伴們吹噓得最清楚、最令人信服,那麼他和朋友們今晚的麥酒,就由我們出版社買單!」
「當一個工人為了贏得幾品脫啤酒的榮譽,而向他的幾十個同伴,繪聲繪色地複述書中的故事時,這本書的生命力,才真正像野火一樣,在人群中蔓延開來……」
……
斯托達特主編在辦公室里讀到這封回信時,他先是震驚,隨即便是狂喜。
這些建議……這些建議已經完全超出了「賣書」的範疇!
「挑戰券」的設計,精準地抓住了新興中產階級對自己智識的驕傲與渴望;而「酒館懸賞」的計劃,更是直接揭露出來工人階級的社交核心與榮譽感。
這個亞瑟·柯林斯,他不僅是一個會寫故事的天才。
他……他簡直是一個洞悉人性的魔鬼!他似乎對倫敦每一個階層的心理,都了如指掌。
「不可思議……」
斯托達特猛地一拍桌子,從椅子上站了起來,雙眼放光,「他不是在賣一本書,他是在發起一場覆蓋全城的社會性遊戲!他要把每一個讀者,都變成他的宣傳員!把每一家酒館,都變成他故事的舞台!」
他不再有絲毫的猶豫。
之前的那些挫敗感和疑慮,早已被這封信里透出的、瘋狂而大膽的天才構想,燃燒得一乾二淨。
他立刻抓起桌上的內部通訊鈴,用前所未有的、急促的力道搖響了它。
「叫發行部的格林來見我!立刻!馬上!我們有了一份新的作戰計劃!」
……
亞瑟的回信,以及信中那些「離經叛道」的營銷建議,讓沃德·洛克出版社的主編愛德華·斯托達特如獲至寶。一場圍繞著倫敦「下沉市場」的宣傳風暴,正由他親自督導,緊鑼密鼓地籌備著。
然而,就在斯托達特準備大展拳腳之際,他的發行主管,一位名叫亨利的老手,卻面色凝重地走進了他的辦公室,帶來了一個壞消息。
「先生,我們西區的渠道,可能出了一些問題。」
亨利將一份拜訪記錄放到桌上,「我今天拜訪了弗伊爾書店和哈查茲書店,希望能把《血字的研究》擺到更顯眼的位置。但他們的經理,都在用各種理由推諉,態度非常……冷淡。」
「冷淡?」斯托達特皺起了眉,「是因為初期的銷量不好?」
「不完全是。」亨利的語氣有些遲疑,他壓低了聲音,「我在哈查茲書店的一位老朋友私下裡告訴我,他們接到了一些『善意的提醒』,來自學術界的一位大人物。」
亨利頓了頓,說出了那個名字:「阿爾弗雷德·巴頓教授。」