第125章 華仔喜歡這首歌(求首訂!)
第125章 華仔喜歡這首歌(求首訂!)
第二天上午十點,陳楚白正在工作室改編曲。
手機震了一下。
林文炫發來消息。
林文炫:醒了嗎?
陳楚白放下滑鼠,拿起手機。
陳楚白:在。
林文炫:我找到人了。
陳楚白愣了一下。
陳楚白:什麼人?
林文炫:香港那邊,有人對你那首粵語歌感興趣。
陳楚白這才反應過來,是《愛情轉移》的事。
陳楚白:誰?
林文炫:劉德華。
陳楚白盯著屏幕,手指停在鍵盤上方。
劉德華。
這個名字在娛樂圈的分量不用多說。天王級歌手,演員,製作人。前世的《愛情轉移》雖然不是他的代表作,但也算是他後期作品裡比較出圈的一首。
陳楚白:他要買?
林文炫:對。我把你那版demo發給他聽了,他挺感興趣。
林文炫:不過他現在在香港,沒法見面。我把他經紀人的聯繫方式推給你,你們直接談。
陳楚白:好。
過了幾秒,林文炫推來一張名片。
備註:阿May(劉德華經紀人)
陳楚白保存了聯繫方式,想了想,又打了一行字。
陳楚白:林老師,您覺得這個價能談到多少?
林文炫:看你自己。不過華仔那邊一般出手挺大方,別報太低。
陳楚白:明白。
林文炫:對了,你之前說的活動是怎麼回事?
陳楚白簡單把原創比賽的構想說了一遍。
林文炫:有意思。如果真辦成了,叫我一聲。
陳楚白:一定。
放下手機,陳楚白靠在椅子上,閉目思考了幾分鐘。
《愛情轉移》的完整版權,按市場價至少值一百萬。但劉德華是天王,溢價能力強,而且林文炫說他出手大方————
陳楚白拿起手機,點開阿May的微信,添加好友。
通過很快。
對方發來消息。
阿May:陳老師您好,我是華仔的經紀人阿May。林老師跟我說過您的情況了。
陳楚白:您好。
阿May:是這樣,華仔聽了您那首《愛情轉移》,很喜歡。想問一下,這首歌您打算怎麼賣?
陳楚白想了想,開始打字。
陳楚白:完整版權,包括詞曲和演繹權。不過有件事我得先說明。
阿May:您說。
陳楚白:這首歌我之前做過一個國語版的改編,叫《愛情轉移》。還有一個活動在籌備,會用到這首歌的曲調。
阿May:什麼活動?
陳楚白把原創比賽的方案簡單說了一遍,重點提到會開放曲調供參賽者填詞。
阿May:明白了。您的意思是,華仔買下粵語版的完整版權,但曲調部分會授權給活動使用?
陳楚白:對。不過僅限活動期間,而且獲勝者如果商用,需要經過版權方同意。
阿May:稍等,我問一下華仔。
陳楚白放下手機,起身倒了杯水。
窗外是長沙午後的陽光,有些刺眼。他端著杯子站在窗邊,腦子裡想著接下來的談判策略。
手機又震了。
阿May:華仔說可以。他對您那個活動也挺感興趣。
陳楚白鬆了口氣。
陳楚白:那版權費這邊————
阿May:華仔的意思是,買斷粵語版完整版權,包括詞曲和商用權。同時授權您那個活動使用曲調,但需要簽補充協議,明確使用範圍和時限。
陳楚白:沒問題。
阿May:價格方面,華仔出一百五十萬。
陳楚白看著屏幕上的數字,愣了一下。
一百五十萬。
比他心理價位高了五十萬。
陳楚白:可以。
阿May:那行,我讓法務準備合同。對了,陳老師您現在在哪?
陳楚白:長沙。
阿May:方便的話,明天我們派人過去簽約?
陳楚白想了想。
陳楚白:可以。不過我這邊也有法務,到時候一起過目一下合同條款。
阿May:應該的。那就這麼定了,明天下午兩點,您看哪裡方便?
陳楚白:就我工作室吧。地址我稍後發您。
阿May:好的。對了,華仔說如果有機會,想跟您當面聊聊。
陳楚白頓了頓。
陳楚白:下次吧。這次時間比較趕,而且我這邊《我是歌手》的錄製也快開始了。
阿May:理解。那就等有機會再約。
陳楚白:好。
對話結束。
陳楚白放下手機,長出一口氣。
一百五十萬到帳,加上之前林文炫給的三十萬,工作室的資金總算寬裕了。
他重新坐回電腦前,打開通訊錄,找到張嘉佳的號碼。
電話接通。
「餵?」張嘉佳的聲音從聽筒里傳來,背景音很嘈雜。
「在哪?」陳楚白問。
「4S店,在辦提車手續。」張嘉佳說,「怎麼了?」
「明天下午兩點,有人來工作室簽約。」陳楚白說,「你讓王萌準備一下,到時候一起看合同。」
「什麼合同?」
「賣歌。」陳楚白簡單把情況說了一遍。
張嘉佳那邊安靜了幾秒。
「一百五十萬?」她聲音拔高了些,「賣給劉德華?」
「對。
「」
「我的天————」張嘉佳深吸一口氣,「行,我知道了。對了,需要準備什麼嗎?」
「正常流程就行。」陳楚白說,「合同仔細看,別漏條款。」
「放心,我讓王萌盯著。」張嘉佳頓了頓,「那個————華仔會來嗎?」
「不來。」陳楚白說,「他在香港,派經紀人過來。」
「哦————」張嘉佳的語氣明顯失落了一些。
陳楚白笑了:「想見他?」
「那當然啊。」張嘉佳理直氣壯,「誰不想見劉德華?」
「以後有機會。」
「行吧。」張嘉佳說,「那我先忙了,回頭再聊。」
「嗯。
「」
掛了電話,陳楚白靠回椅子上。
腦子裡突然冒出個念頭—
劉德華版的《富士山下》會是什麼樣?
前世那首歌是陳奕迅唱的,慵懶深情的唱腔幾乎成了標誌。但如果換成劉德華————
陳楚白想像了一下,發現完全想不出來。
兩個人的音色、風格差太多了。陳奕迅是那種把情緒藏在聲音里的類型,劉德華卻更直接、更有力量感。
不過也正因為如此,才有意思。
陳楚白重新打開編曲軟體,繼續剛才的工作。
手機又震了一下。
這次是阿May。
阿May:陳老師,我剛才忘了問,那個國語版《愛情轉移》您打算怎麼處理?
陳楚白愣了一下。
對了,還有國語版。
他之前給林之炫他們聽過demo,但一直沒正式發布。現在粵語版賣給劉德華了,國語版————
陳楚白想了想,開始打字。
陳楚白:國語版我自己留著。
阿May:明白。那我們合同里會註明,粵語版權歸華仔,國語版您自己處理。
陳楚白:好。
放下手機,陳楚白盯著屏幕上的波形圖,嘴角微微上揚。
《愛情轉移》的粵語版給了劉德華,國語版留著自己用。
一首歌,兩個版本,兩種可能。
挺好。
他保存了文件,起身走到窗邊。
樓下,張嘉佳剛把新車開回來,正在停車位上倒車。黑色的GL8在陽光下泛著光,她搖下車窗,沖樓上揮了揮手。
陳楚白也揮了揮。
手機又響了。
這次是林棟。
「老陳,樂器到了,要不要來看看?」
「馬上下來。
」」
第二天上午十點,陳楚白正在工作室改編曲。
手機震了一下。
林文炫發來消息。
林文炫:醒了嗎?
陳楚白放下滑鼠,拿起手機。
陳楚白:在。
林文炫:我找到人了。
陳楚白愣了一下。
陳楚白:什麼人?
林文炫:香港那邊,有人對你那首粵語歌感興趣。
陳楚白這才反應過來,是《愛情轉移》的事。
陳楚白:誰?
林文炫:劉德華。
陳楚白盯著屏幕,手指停在鍵盤上方。
劉德華。
這個名字在娛樂圈的分量不用多說。天王級歌手,演員,製作人。前世的《愛情轉移》雖然不是他的代表作,但也算是他後期作品裡比較出圈的一首。
陳楚白:他要買?
林文炫:對。我把你那版demo發給他聽了,他挺感興趣。
林文炫:不過他現在在香港,沒法見面。我把他經紀人的聯繫方式推給你,你們直接談。
陳楚白:好。
過了幾秒,林文炫推來一張名片。
備註:阿May(劉德華經紀人)
陳楚白保存了聯繫方式,想了想,又打了一行字。
陳楚白:林老師,您覺得這個價能談到多少?
林文炫:看你自己。不過華仔那邊一般出手挺大方,別報太低。
陳楚白:明白。
林文炫:對了,你之前說的活動是怎麼回事?
陳楚白簡單把原創比賽的構想說了一遍。
林文炫:有意思。如果真辦成了,叫我一聲。
陳楚白:一定。
放下手機,陳楚白靠在椅子上,閉目思考了幾分鐘。
《愛情轉移》的完整版權,按市場價至少值一百萬。但劉德華是天王,溢價能力強,而且林文炫說他出手大方————
陳楚白拿起手機,點開阿May的微信,添加好友。
通過很快。
對方發來消息。
阿May:陳老師您好,我是華仔的經紀人阿May。林老師跟我說過您的情況了。
陳楚白:您好。
阿May:是這樣,華仔聽了您那首《愛情轉移》,很喜歡。想問一下,這首歌您打算怎麼賣?
陳楚白想了想,開始打字。
陳楚白:完整版權,包括詞曲和演繹權。不過有件事我得先說明。
阿May:您說。
陳楚白:這首歌我之前做過一個國語版的改編,叫《愛情轉移》。還有一個活動在籌備,會用到這首歌的曲調。
阿May:什麼活動?
陳楚白把原創比賽的方案簡單說了一遍,重點提到會開放曲調供參賽者填詞。
阿May:明白了。您的意思是,華仔買下粵語版的完整版權,但曲調部分會授權給活動使用?
陳楚白:對。不過僅限活動期間,而且獲勝者如果商用,需要經過版權方同意。
阿May:稍等,我問一下華仔。
陳楚白放下手機,起身倒了杯水。
窗外是長沙午後的陽光,有些刺眼。他端著杯子站在窗邊,腦子裡想著接下來的談判策略。
手機又震了。
阿May:華仔說可以。他對您那個活動也挺感興趣。
陳楚白鬆了口氣。
陳楚白:那版權費這邊————
阿May:華仔的意思是,買斷粵語版完整版權,包括詞曲和商用權。同時授權您那個活動使用曲調,但需要簽補充協議,明確使用範圍和時限。
陳楚白:沒問題。
阿May:價格方面,華仔出一百五十萬。
陳楚白看著屏幕上的數字,愣了一下。
一百五十萬。
比他心理價位高了五十萬。
陳楚白:可以。
阿May:那行,我讓法務準備合同。對了,陳老師您現在在哪?
陳楚白:長沙。
阿May:方便的話,明天我們派人過去簽約?
陳楚白想了想。
陳楚白:可以。不過我這邊也有法務,到時候一起過目一下合同條款。
阿May:應該的。那就這麼定了,明天下午兩點,您看哪裡方便?
陳楚白:就我工作室吧。地址我稍後發您。
阿May:好的。對了,華仔說如果有機會,想跟您當面聊聊。
陳楚白頓了頓。
陳楚白:下次吧。這次時間比較趕,而且我這邊《我是歌手》的錄製也快開始了。
阿May:理解。那就等有機會再約。
陳楚白:好。
對話結束。
陳楚白放下手機,長出一口氣。
一百五十萬到帳,加上之前林文炫給的三十萬,工作室的資金總算寬裕了。
他重新坐回電腦前,打開通訊錄,找到張嘉佳的號碼。
電話接通。
「餵?」張嘉佳的聲音從聽筒里傳來,背景音很嘈雜。
「在哪?」陳楚白問。
「4S店,在辦提車手續。」張嘉佳說,「怎麼了?」
「明天下午兩點,有人來工作室簽約。」陳楚白說,「你讓王萌準備一下,到時候一起看合同。」
「什麼合同?」
「賣歌。」陳楚白簡單把情況說了一遍。
張嘉佳那邊安靜了幾秒。
「一百五十萬?」她聲音拔高了些,「賣給劉德華?」
「對。
「」
「我的天————」張嘉佳深吸一口氣,「行,我知道了。對了,需要準備什麼嗎?」
「正常流程就行。」陳楚白說,「合同仔細看,別漏條款。」
「放心,我讓王萌盯著。」張嘉佳頓了頓,「那個————華仔會來嗎?」
「不來。」陳楚白說,「他在香港,派經紀人過來。」
「哦————」張嘉佳的語氣明顯失落了一些。
陳楚白笑了:「想見他?」
「那當然啊。」張嘉佳理直氣壯,「誰不想見劉德華?」
「以後有機會。」
「行吧。」張嘉佳說,「那我先忙了,回頭再聊。」
「嗯。
「」
掛了電話,陳楚白靠回椅子上。
腦子裡突然冒出個念頭—
劉德華版的《富士山下》會是什麼樣?
前世那首歌是陳奕迅唱的,慵懶深情的唱腔幾乎成了標誌。但如果換成劉德華————
陳楚白想像了一下,發現完全想不出來。
兩個人的音色、風格差太多了。陳奕迅是那種把情緒藏在聲音里的類型,劉德華卻更直接、更有力量感。
不過也正因為如此,才有意思。
陳楚白重新打開編曲軟體,繼續剛才的工作。
手機又震了一下。
這次是阿May。
阿May:陳老師,我剛才忘了問,那個國語版《愛情轉移》您打算怎麼處理?
陳楚白愣了一下。
對了,還有國語版。
他之前給林之炫他們聽過demo,但一直沒正式發布。現在粵語版賣給劉德華了,國語版————
陳楚白想了想,開始打字。
陳楚白:國語版我自己留著。
阿May:明白。那我們合同里會註明,粵語版權歸華仔,國語版您自己處理。
陳楚白:好。
放下手機,陳楚白盯著屏幕上的波形圖,嘴角微微上揚。
《愛情轉移》的粵語版給了劉德華,國語版留著自己用。
一首歌,兩個版本,兩種可能。
挺好。
他保存了文件,起身走到窗邊。
樓下,張嘉佳剛把新車開回來,正在停車位上倒車。黑色的GL8在陽光下泛著光,她搖下車窗,沖樓上揮了揮手。
陳楚白也揮了揮。
手機又響了。
這次是林棟。
「老陳,樂器到了,要不要來看看?」
「馬上下來。
」」