第114章 小組團建2-劇本改編
青年創新小組的辦公室里,書香瀰漫。
桌上堆滿了從圖書館借來的《福爾摩斯探案集》。
不同版本、不同譯本,甚至還有幾本泛黃的英文原版。
「《血字的研究》?不行,推理過程太長,對話太密,聽著容易累。」
小沈搖了搖頭,放下手中的書,率先排除了一個選項。
「我覺得《跳舞的小人》不錯,那種詭異的符號,要是配上那種斷斷續續,像是某種密碼一樣的敲擊聲,肯定特別有氛圍!」
小韓興奮的提議。
「不行不行,」小劉立刻反駁,作為文案,她對故事的可聽性更敏感。
「那個太依賴視覺了,聽眾看不見小人,光聽聲音很難理解謎題的核心。」
「我覺得《斑點帶子》更好,那條蛇在通風管道里爬行的嘶嘶聲,還有那個半夜響起的口哨聲,簡直就是為廣播劇量身定做的!」
「《斑點帶子》是好,但格局有點小了,就是個密室殺人。」
「那《四簽名》呢?場面挺大,又是泰晤士河追逐又是寶藏的。」
「太散了,」徐載知一邊快速翻著手中的書,一邊否定,「我們要的是那種氛圍感,那種一聽就能讓人汗毛豎起來的緊張感,最好是那種封閉空間裡的心理博弈。」
他的手指在一排書脊上快速划過,最終,停留在了一本封面印著一隻巨大黑色獵犬圖案的書上。
「就它了。」
徐載知抽出那本書,重重的拍在桌上,發出啪的一聲脆響。
「《巴斯克維爾的獵犬》。」
眾人立刻圍了過來。
「這可是福爾摩斯系列裡最經典的恐怖故事啊!」
小松鼠眼睛一亮:「古老的莊園、家族的詛咒、深夜的嚎叫、荒原上的迷霧,這簡直就是為了咱們量身定做的!」
「沒錯。」徐載知點了點頭,「我們要做的,就是用聲音,把這片陰森恐怖的達特穆爾荒原,搬到聽眾的耳朵里!」
……
選題敲定,接下來就是最關鍵的一步。
劇本改編。
為了讓大家徹底明白什麼叫廣播劇,徐載知決定親自上陣,給大家打個樣。
他走到小黑板前,拿起粉筆,先寫下了兩段文字。
【旁白(深沉的):那是一個陰沉的夜晚,巴斯克維爾莊園籠罩在一片死寂之中,華生醫生坐在窗前,看著外面漆黑的荒原,心中充滿了不安……】
【華生(內心獨白):這隻獵犬的傳說到底是不是真的?亨利爵士的命運又會如何?我感到一陣深深的恐懼……】
寫完,他轉身看向眾人:「大家看,這是不是我們傳統的分角色播讀稿件?」
眾人紛紛點頭。
然而,徐載知卻毫不猶豫的拿起黑板擦,給這段文字畫了一個大大的叉。
「但是,這不是我們需要的。」
他看著眾人,語氣堅定而有力:「我們要做的,是去文學化,然後,忘掉旁白,忘掉獨白。」
眾人面面相覷,一時有些無法理解。
沒有旁白和獨白,這故事怎麼講?聽眾怎麼知道角色在想什麼?
徐載知解釋道:「我的想法是,在我們這種追求沉浸感的全景聲廣播劇里,一切都要靠動作和聲音來表達。」
「恐懼不是說出來的,是聽出來的。」
他再次拿起粉筆,開始奮筆疾書。
「比如這段,華生在窗前感到恐懼,我們不要旁白,我們要這樣寫:」
隨著粉筆在黑板上摩擦發出的沙沙聲,一行行奇怪的格式出現在眾人眼前:
【場景:巴斯克維爾莊園-華生臥室-深夜】
【音效:窗外狂風呼嘯聲(持續底噪,忽大忽小,模擬陣風颳過荒原的悽厲感)】
【音效:老式窗框被風吹動的嘎吱聲(突兀,尖銳)】
【音效:壁爐里木柴燃燒的爆裂聲(噼啪作響,帶一點回聲,體現房間的空曠)】
【動作:急促的腳步聲(從床邊走到窗邊,停頓)】
【動作:推窗聲(風聲瞬間變大,灌入室內)】
華生(呼吸急促,聲音微顫):這該死的風……就像……就像有什麼東西在哭嚎……
【音效:遠處隱約傳來一聲低沉、恐怖的犬吠聲(極遠,帶混響,似有似無)】
【動作:猛的關窗聲(風聲瞬間變小,只剩下急促的喘息聲)】
寫完最後一個字,徐載知放下筆,轉身看向眾人:「感覺到了嗎?」
眾人死死盯著那幾行字,眼睛越瞪越大。
沒有一句廢話,沒有一句心理描寫。
但是,那種身處孤島般的孤寂,那種深夜獨處的緊張,那種對未知事物的恐懼,卻透過這些冷冰冰的音效和動作提示,撲面而來。
「我的天……」小劉說道,「學長,這看著簡直就像是直接把畫面印在腦子裡了,我光看文字都覺得冷!」
「這就對了!」
徐載知打了個響指,臉上露出滿意的笑容。
「這就是我們要的西方廣播劇格式,也是我們做節目的秘訣。」
「聽眾看不到畫面,所以我們要用聲音給他們體現出來。」
他指著黑板上的內容。
「所以,我們在改編這個劇本的時候,別想著怎麼用形容詞,要想怎麼用動詞,怎麼用名詞!」
「別寫他很害怕,要寫提示:【牙齒打顫聲】、【吞咽口水聲】」
「別寫雨下得很大,要寫提示:【雨點砸在鐵皮屋頂上的轟鳴聲】、【雷聲滾滾】」
「把一切情緒,都轉化為可聽的聲音細節。」
「現在,行動起來!咱們爭取兩天內,把第一集的劇本給它磨出來!」
……
劇本改編工作,在徐載知的帶領下如火如荼的進行著。
然而,隨著劇本的輪廓越來越清晰,一個現實問題也逐漸浮出水面。
人,不夠用。
或者說,專業的人,不夠用。
福爾摩斯、華生、亨利爵士、老管家、神經質的女僕,這些性格迥異、身份複雜的角色,需要的不僅僅是把台詞念出來,而是要用聲音去塑造靈魂。
別看大傢伙都是廣院畢業的,但是那不代表他們會這個啊。
整個小組裡,唯一科班出身的,就只有小松鼠一個人。
指望自己和小沈、小韓他們客串一兩個龍套還行,但要撐起一部長達一小時的廣播劇,那簡直是天方夜譚。
「不行,這活兒光靠咱們自己,拿不下來。」
徐載知看著桌上的人物關係圖,最終搖了搖頭。
他走到正對著一小段台詞,反覆琢磨語氣的小松鼠身邊,拍了拍他的肩膀。
「小松鼠,有個任務要交給你。」
桌上堆滿了從圖書館借來的《福爾摩斯探案集》。
不同版本、不同譯本,甚至還有幾本泛黃的英文原版。
「《血字的研究》?不行,推理過程太長,對話太密,聽著容易累。」
小沈搖了搖頭,放下手中的書,率先排除了一個選項。
「我覺得《跳舞的小人》不錯,那種詭異的符號,要是配上那種斷斷續續,像是某種密碼一樣的敲擊聲,肯定特別有氛圍!」
小韓興奮的提議。
「不行不行,」小劉立刻反駁,作為文案,她對故事的可聽性更敏感。
「那個太依賴視覺了,聽眾看不見小人,光聽聲音很難理解謎題的核心。」
「我覺得《斑點帶子》更好,那條蛇在通風管道里爬行的嘶嘶聲,還有那個半夜響起的口哨聲,簡直就是為廣播劇量身定做的!」
「《斑點帶子》是好,但格局有點小了,就是個密室殺人。」
「那《四簽名》呢?場面挺大,又是泰晤士河追逐又是寶藏的。」
「太散了,」徐載知一邊快速翻著手中的書,一邊否定,「我們要的是那種氛圍感,那種一聽就能讓人汗毛豎起來的緊張感,最好是那種封閉空間裡的心理博弈。」
他的手指在一排書脊上快速划過,最終,停留在了一本封面印著一隻巨大黑色獵犬圖案的書上。
「就它了。」
徐載知抽出那本書,重重的拍在桌上,發出啪的一聲脆響。
「《巴斯克維爾的獵犬》。」
眾人立刻圍了過來。
「這可是福爾摩斯系列裡最經典的恐怖故事啊!」
小松鼠眼睛一亮:「古老的莊園、家族的詛咒、深夜的嚎叫、荒原上的迷霧,這簡直就是為了咱們量身定做的!」
「沒錯。」徐載知點了點頭,「我們要做的,就是用聲音,把這片陰森恐怖的達特穆爾荒原,搬到聽眾的耳朵里!」
……
選題敲定,接下來就是最關鍵的一步。
劇本改編。
為了讓大家徹底明白什麼叫廣播劇,徐載知決定親自上陣,給大家打個樣。
他走到小黑板前,拿起粉筆,先寫下了兩段文字。
【旁白(深沉的):那是一個陰沉的夜晚,巴斯克維爾莊園籠罩在一片死寂之中,華生醫生坐在窗前,看著外面漆黑的荒原,心中充滿了不安……】
【華生(內心獨白):這隻獵犬的傳說到底是不是真的?亨利爵士的命運又會如何?我感到一陣深深的恐懼……】
寫完,他轉身看向眾人:「大家看,這是不是我們傳統的分角色播讀稿件?」
眾人紛紛點頭。
然而,徐載知卻毫不猶豫的拿起黑板擦,給這段文字畫了一個大大的叉。
「但是,這不是我們需要的。」
他看著眾人,語氣堅定而有力:「我們要做的,是去文學化,然後,忘掉旁白,忘掉獨白。」
眾人面面相覷,一時有些無法理解。
沒有旁白和獨白,這故事怎麼講?聽眾怎麼知道角色在想什麼?
徐載知解釋道:「我的想法是,在我們這種追求沉浸感的全景聲廣播劇里,一切都要靠動作和聲音來表達。」
「恐懼不是說出來的,是聽出來的。」
他再次拿起粉筆,開始奮筆疾書。
「比如這段,華生在窗前感到恐懼,我們不要旁白,我們要這樣寫:」
隨著粉筆在黑板上摩擦發出的沙沙聲,一行行奇怪的格式出現在眾人眼前:
【場景:巴斯克維爾莊園-華生臥室-深夜】
【音效:窗外狂風呼嘯聲(持續底噪,忽大忽小,模擬陣風颳過荒原的悽厲感)】
【音效:老式窗框被風吹動的嘎吱聲(突兀,尖銳)】
【音效:壁爐里木柴燃燒的爆裂聲(噼啪作響,帶一點回聲,體現房間的空曠)】
【動作:急促的腳步聲(從床邊走到窗邊,停頓)】
【動作:推窗聲(風聲瞬間變大,灌入室內)】
華生(呼吸急促,聲音微顫):這該死的風……就像……就像有什麼東西在哭嚎……
【音效:遠處隱約傳來一聲低沉、恐怖的犬吠聲(極遠,帶混響,似有似無)】
【動作:猛的關窗聲(風聲瞬間變小,只剩下急促的喘息聲)】
寫完最後一個字,徐載知放下筆,轉身看向眾人:「感覺到了嗎?」
眾人死死盯著那幾行字,眼睛越瞪越大。
沒有一句廢話,沒有一句心理描寫。
但是,那種身處孤島般的孤寂,那種深夜獨處的緊張,那種對未知事物的恐懼,卻透過這些冷冰冰的音效和動作提示,撲面而來。
「我的天……」小劉說道,「學長,這看著簡直就像是直接把畫面印在腦子裡了,我光看文字都覺得冷!」
「這就對了!」
徐載知打了個響指,臉上露出滿意的笑容。
「這就是我們要的西方廣播劇格式,也是我們做節目的秘訣。」
「聽眾看不到畫面,所以我們要用聲音給他們體現出來。」
他指著黑板上的內容。
「所以,我們在改編這個劇本的時候,別想著怎麼用形容詞,要想怎麼用動詞,怎麼用名詞!」
「別寫他很害怕,要寫提示:【牙齒打顫聲】、【吞咽口水聲】」
「別寫雨下得很大,要寫提示:【雨點砸在鐵皮屋頂上的轟鳴聲】、【雷聲滾滾】」
「把一切情緒,都轉化為可聽的聲音細節。」
「現在,行動起來!咱們爭取兩天內,把第一集的劇本給它磨出來!」
……
劇本改編工作,在徐載知的帶領下如火如荼的進行著。
然而,隨著劇本的輪廓越來越清晰,一個現實問題也逐漸浮出水面。
人,不夠用。
或者說,專業的人,不夠用。
福爾摩斯、華生、亨利爵士、老管家、神經質的女僕,這些性格迥異、身份複雜的角色,需要的不僅僅是把台詞念出來,而是要用聲音去塑造靈魂。
別看大傢伙都是廣院畢業的,但是那不代表他們會這個啊。
整個小組裡,唯一科班出身的,就只有小松鼠一個人。
指望自己和小沈、小韓他們客串一兩個龍套還行,但要撐起一部長達一小時的廣播劇,那簡直是天方夜譚。
「不行,這活兒光靠咱們自己,拿不下來。」
徐載知看著桌上的人物關係圖,最終搖了搖頭。
他走到正對著一小段台詞,反覆琢磨語氣的小松鼠身邊,拍了拍他的肩膀。
「小松鼠,有個任務要交給你。」