第一十八章 那些傳聞背後的真相
好萊塢從來不缺光怪陸離、挑戰常理的事情。
吸*毒、濫交、權力的濫用、道德的真空,這些似乎都是構成它斑斕色彩的底色。
亞歷克斯前世在橫店片場做武替,也聽過見過不少華語娛樂圈圈內的齷齪。好萊塢離得他太遠,但想來也應該差不多。
但從安吉麗娜·朱莉這個未來的全球女神,多少男人眼中的夢中情人,其私生活混亂到這種程度。
讓亞歷克斯大為震撼。
這不僅僅是不道德,在好萊塢談論道德高地本身就顯得有些滑稽,這裡多的是衣冠楚楚的偽君子和毫不掩飾的逐利者,道德底線常常被踩在腳下。
但朱莉所描述的這件事,其性質之特殊、悖逆之深重,恐怕連那些最不把道德當回事的圈內老油條聽了,都會瞠目結舌。
亞歷克斯前世也模模糊糊聽過關於安吉麗娜·朱莉早年極其叛逆、行事乖張的傳聞。
那些傳聞往往被包裹在好萊塢壞女孩的標籤下,顯得遙遠而失真,如同都市傳說。
但此刻,看著眼前這個眼神桀驁、嘴角帶著一絲若有若無得意笑容的年輕女孩。
聽著那些驚世駭俗的話語從她飽滿卻吐出冰冷事實的唇間清晰吐出,亞歷克斯不得不再次確認一個真理:
但凡在娛樂圈流傳甚廣、細節離奇的傳聞,絕非空穴來風。到最後,真相起碼有百分之八十,甚至可能比傳聞更加不堪。
現實,往往比想像更缺乏底線。
安吉麗娜·朱莉顯然從亞歷克斯臉上凝固的表情、微微收縮的瞳孔以及那瞬間消失的從容微笑中,捕捉到了她預期的、甚至可能更強烈的震撼。
這似乎讓她產生了一種奇異的滿足感,一種「看吧,連你這樣的『清醒』同類也被我嚇到了」的得意。
她微微歪頭,那雙深邃的眼睛裡閃爍著一種近乎殘酷的探究光芒,聲音帶著一絲刻意的輕快。
「怎麼樣?亞歷克斯,被我的小故事嚇到了吧?是不是比你今天看到的派對要刺激多了?」
她的語氣像是在分享一個有趣的惡作劇,而非一個足以摧毀她人生的核彈級秘密。
每個人都有自己的選擇,不管選擇哪種生活,在北美這個社會幹涉都是一種忌諱。
亞歷克斯平復一下心情,消化這個令人震驚的故事。
「安吉,」
他的聲音低沉下來,帶著一種朋友間才有的直率困惑。
「我不明白,你為什麼選擇對我說這些?我們認識還不到一個小時,在這個充斥著謊言和交易的派對上。
你就不怕……」
他頓了頓,目光意有所指地瞥了一眼遠處喬恩·沃伊特的身影。
「不怕我把你剛才說的每一個字,原封不動地告訴你父親嗎?這可不是什麼無關痛癢的小秘密。」
安吉麗娜·朱莉的反應卻大大出乎亞歷克斯的預料,她非但沒有一絲緊張或後悔,反而像是聽到了一個極其荒謬的笑話,發出一聲短促而充滿不屑的嗤笑。
她甚至誇張地翻了個白眼,動作帶著少女的嬌蠻,卻透著一股冰冷的,對她父親的恨意。
「隨便你,想去就去!」
她的聲音陡然拔高了一點,帶著一種破罐破摔的決絕,隨即又壓低了聲線,每個字都像淬了冰。
「你以為他在乎?你以為他會驚訝?你以為他會像你一樣,露出那種『哦我的上帝,這太可怕了』的表情?」
她模仿著亞歷克斯剛才的震驚,語氣充滿了諷刺。
「不,亞歷克斯,你太天真了。」
她湊近一步,近到亞歷克斯能聞到她身上淡淡的、與她年齡不符的香水味,混合著一種青春期特有的躁動氣息。
「喬恩·沃伊特先生,我的父親大人,他的世界裡只有他的劇本、他的獎項、他那些重要無比的社交圈。
我和詹姆斯?」
她指了指自己,又虛無地指向某個方向,仿佛在指代那個缺席的哥哥。
「我們只是他輝煌人生里偶爾需要拿出來展示一下的『家庭責任』掛件,證明他並非一個完全冷血的成功者。
至於掛件裡面是什麼樣子?有沒有裂痕?是不是扭曲變形了?他根本不會花哪怕一秒鐘去理會。」
她的話語像連珠炮一樣砸出來,帶著積壓已久的怨毒和一種被徹底忽視的痛楚。
「他甚至可能早就知道了,只是選擇性地當作沒看見。因為處理這種『醜聞』太麻煩,太影響他完美的形象了。
在他眼裡,只要沒鬧到媒體上。
我和詹姆斯都是他喬恩·沃伊特檔案里一個微不足道的註腳罷了。」
朱莉說完,胸膛微微起伏,眼神里燃燒著一種近乎瘋狂的火焰,那火焰由憤怒、受傷和一種對父親徹底的幻滅感點燃。
她的坦誠,在這一刻,與其說是信任亞歷克斯,不如說是一種控訴,一種對那個光芒萬丈卻冰冷疏離的父親最徹底的否定。
從安吉麗娜·朱莉的事情上可以窺見一二,很多好萊塢明星的童年和少年生活是極其不幸福的。
也因此,才會有安吉麗娜·朱莉和她哥哥的事情,還有湯姆·克魯斯加入山達基教的故事。
可憐之人必有可恨之處,這句話其實也可以反過來理解。
面對安吉麗娜·朱莉的遭遇,亞歷克斯不由得閃過一絲同情,看來未來的好萊塢女神童年生活確實很慘。
但也亞歷克斯也僅限於此了,他不再糾纏這個問題。
「我看時間也差不多了,不如我送你回家吧?」亞歷克斯提議道。
安吉麗娜·朱莉一雙大眼睛盯著亞歷克斯,半晌才問道:「你是想借著我的傷疤,和我上床嗎?」
「並非如此,安吉。」
亞歷克斯仿佛在履行一個紳士該有的風範和責任:「只是這麼晚了,除非你想和沃伊特先生一起回去。」
朱莉確實不想和那該死的老頭一起回去,於是她同意了。
「那好吧,就勞煩你送我回去。」
「好,請先等一下。」
安吉麗娜·朱莉看著亞歷克斯走到那該死的老頭面前,兩人不知道說了什麼,只見那該死的老頭點點頭。
之後亞歷克斯回來:「走吧,美麗的小姐,請允許我用租來的阿斯頓馬丁送你回家。」
「你和他說了什麼?」
「你是指你父親嗎?」
亞歷克斯一副你放心的樣子:「我沒把你那勁爆的故事告訴他,只是說你已經睏倦,需要休息。
當著外人的面,他還是表現出一副關心女兒的樣子,允許我送你回家。」
安吉麗娜·朱莉繼續盯著亞歷克斯:「你們英國人都是如此虛偽嗎?」
「虛偽?不不不。」
亞歷克斯搖搖頭道:「這叫名正言順,展示我的紳士風度,朱莉小姐。
走吧,我送你回家……」
吸*毒、濫交、權力的濫用、道德的真空,這些似乎都是構成它斑斕色彩的底色。
亞歷克斯前世在橫店片場做武替,也聽過見過不少華語娛樂圈圈內的齷齪。好萊塢離得他太遠,但想來也應該差不多。
但從安吉麗娜·朱莉這個未來的全球女神,多少男人眼中的夢中情人,其私生活混亂到這種程度。
讓亞歷克斯大為震撼。
這不僅僅是不道德,在好萊塢談論道德高地本身就顯得有些滑稽,這裡多的是衣冠楚楚的偽君子和毫不掩飾的逐利者,道德底線常常被踩在腳下。
但朱莉所描述的這件事,其性質之特殊、悖逆之深重,恐怕連那些最不把道德當回事的圈內老油條聽了,都會瞠目結舌。
亞歷克斯前世也模模糊糊聽過關於安吉麗娜·朱莉早年極其叛逆、行事乖張的傳聞。
那些傳聞往往被包裹在好萊塢壞女孩的標籤下,顯得遙遠而失真,如同都市傳說。
但此刻,看著眼前這個眼神桀驁、嘴角帶著一絲若有若無得意笑容的年輕女孩。
聽著那些驚世駭俗的話語從她飽滿卻吐出冰冷事實的唇間清晰吐出,亞歷克斯不得不再次確認一個真理:
但凡在娛樂圈流傳甚廣、細節離奇的傳聞,絕非空穴來風。到最後,真相起碼有百分之八十,甚至可能比傳聞更加不堪。
現實,往往比想像更缺乏底線。
安吉麗娜·朱莉顯然從亞歷克斯臉上凝固的表情、微微收縮的瞳孔以及那瞬間消失的從容微笑中,捕捉到了她預期的、甚至可能更強烈的震撼。
這似乎讓她產生了一種奇異的滿足感,一種「看吧,連你這樣的『清醒』同類也被我嚇到了」的得意。
她微微歪頭,那雙深邃的眼睛裡閃爍著一種近乎殘酷的探究光芒,聲音帶著一絲刻意的輕快。
「怎麼樣?亞歷克斯,被我的小故事嚇到了吧?是不是比你今天看到的派對要刺激多了?」
她的語氣像是在分享一個有趣的惡作劇,而非一個足以摧毀她人生的核彈級秘密。
每個人都有自己的選擇,不管選擇哪種生活,在北美這個社會幹涉都是一種忌諱。
亞歷克斯平復一下心情,消化這個令人震驚的故事。
「安吉,」
他的聲音低沉下來,帶著一種朋友間才有的直率困惑。
「我不明白,你為什麼選擇對我說這些?我們認識還不到一個小時,在這個充斥著謊言和交易的派對上。
你就不怕……」
他頓了頓,目光意有所指地瞥了一眼遠處喬恩·沃伊特的身影。
「不怕我把你剛才說的每一個字,原封不動地告訴你父親嗎?這可不是什麼無關痛癢的小秘密。」
安吉麗娜·朱莉的反應卻大大出乎亞歷克斯的預料,她非但沒有一絲緊張或後悔,反而像是聽到了一個極其荒謬的笑話,發出一聲短促而充滿不屑的嗤笑。
她甚至誇張地翻了個白眼,動作帶著少女的嬌蠻,卻透著一股冰冷的,對她父親的恨意。
「隨便你,想去就去!」
她的聲音陡然拔高了一點,帶著一種破罐破摔的決絕,隨即又壓低了聲線,每個字都像淬了冰。
「你以為他在乎?你以為他會驚訝?你以為他會像你一樣,露出那種『哦我的上帝,這太可怕了』的表情?」
她模仿著亞歷克斯剛才的震驚,語氣充滿了諷刺。
「不,亞歷克斯,你太天真了。」
她湊近一步,近到亞歷克斯能聞到她身上淡淡的、與她年齡不符的香水味,混合著一種青春期特有的躁動氣息。
「喬恩·沃伊特先生,我的父親大人,他的世界裡只有他的劇本、他的獎項、他那些重要無比的社交圈。
我和詹姆斯?」
她指了指自己,又虛無地指向某個方向,仿佛在指代那個缺席的哥哥。
「我們只是他輝煌人生里偶爾需要拿出來展示一下的『家庭責任』掛件,證明他並非一個完全冷血的成功者。
至於掛件裡面是什麼樣子?有沒有裂痕?是不是扭曲變形了?他根本不會花哪怕一秒鐘去理會。」
她的話語像連珠炮一樣砸出來,帶著積壓已久的怨毒和一種被徹底忽視的痛楚。
「他甚至可能早就知道了,只是選擇性地當作沒看見。因為處理這種『醜聞』太麻煩,太影響他完美的形象了。
在他眼裡,只要沒鬧到媒體上。
我和詹姆斯都是他喬恩·沃伊特檔案里一個微不足道的註腳罷了。」
朱莉說完,胸膛微微起伏,眼神里燃燒著一種近乎瘋狂的火焰,那火焰由憤怒、受傷和一種對父親徹底的幻滅感點燃。
她的坦誠,在這一刻,與其說是信任亞歷克斯,不如說是一種控訴,一種對那個光芒萬丈卻冰冷疏離的父親最徹底的否定。
從安吉麗娜·朱莉的事情上可以窺見一二,很多好萊塢明星的童年和少年生活是極其不幸福的。
也因此,才會有安吉麗娜·朱莉和她哥哥的事情,還有湯姆·克魯斯加入山達基教的故事。
可憐之人必有可恨之處,這句話其實也可以反過來理解。
面對安吉麗娜·朱莉的遭遇,亞歷克斯不由得閃過一絲同情,看來未來的好萊塢女神童年生活確實很慘。
但也亞歷克斯也僅限於此了,他不再糾纏這個問題。
「我看時間也差不多了,不如我送你回家吧?」亞歷克斯提議道。
安吉麗娜·朱莉一雙大眼睛盯著亞歷克斯,半晌才問道:「你是想借著我的傷疤,和我上床嗎?」
「並非如此,安吉。」
亞歷克斯仿佛在履行一個紳士該有的風範和責任:「只是這麼晚了,除非你想和沃伊特先生一起回去。」
朱莉確實不想和那該死的老頭一起回去,於是她同意了。
「那好吧,就勞煩你送我回去。」
「好,請先等一下。」
安吉麗娜·朱莉看著亞歷克斯走到那該死的老頭面前,兩人不知道說了什麼,只見那該死的老頭點點頭。
之後亞歷克斯回來:「走吧,美麗的小姐,請允許我用租來的阿斯頓馬丁送你回家。」
「你和他說了什麼?」
「你是指你父親嗎?」
亞歷克斯一副你放心的樣子:「我沒把你那勁爆的故事告訴他,只是說你已經睏倦,需要休息。
當著外人的面,他還是表現出一副關心女兒的樣子,允許我送你回家。」
安吉麗娜·朱莉繼續盯著亞歷克斯:「你們英國人都是如此虛偽嗎?」
「虛偽?不不不。」
亞歷克斯搖搖頭道:「這叫名正言順,展示我的紳士風度,朱莉小姐。
走吧,我送你回家……」