第4章 石頭蠱

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  卡爾在費倫異世界的第一夜沒有任何波瀾,誰也不會關注世界某個角落裡某個十歲孩童的變化,就在這樣的平靜中,他度過了兩天的平靜時光,期間跟著父親托德去了一趟八里之外的麥穗鎮,把水蛭送給鎮上的理髮師巴德。

  麥穗鎮比卡爾所在的村子要繁華一丟丟,街道鋪了鵝卵石,屋子是磚木製的,還有磨坊、麵包店、雜貨鋪、理髮店、小教堂、屠宰場、鐵匠鋪等各式各樣的商鋪,整體上就是一個普通的中世紀小鎮,甚至很乾淨,只是看不見什麼帶有明顯魔法元素的東西。

  卡爾跟著老父親在麥穗鎮裡轉過一圈後,發現這裡好像普遍都是文盲,麵包店前的牌子刻著麵包圖案,屠宰場的牌子刻著羊和刀的圖案,鐵匠鋪的牌子上刻著鐵砧和鐵錘的圖案,理髮店門前豎著一棍紅白布條包裹的木棍,反正沒有什麼文字標識,不過好在數學還是通用的。

  理髮店內,父親托德將裝有二十三條水蛭的罐子遞給理髮師巴德,這光頭佬答應每三條水蛭給十個銅幣,最後數出了60個銅幣。

  「二十三條水蛭,每三條水蛭10個銅幣,一條水蛭,算是3個銅幣,應該是76個銅幣才對,哪怕省去……你也應該給我們75個銅幣。」卡爾心中換算了一下後,由於他不會這個世界的數字的制度,也無法說小數點,只能取整數,指出了巴德少給了最少15個銅幣。

  「是嘛?我算不明白,算了,我再給你16個銅幣。」理髮師巴德雙眼發直,最後決定給父子倆補了16個銅幣。

  這不是耍奸,而是真的算不了數,因為帶了小數點,算不出來。

  卡爾為異世界的文盲程度吐槽,父親托德為多要了16個銅幣而高興,他給了卡爾5個銅幣作為獎賞。

  卡爾拿著異世界的錢幣,只見黃銅色的錢幣有啤酒蓋大小,是明顯壓鑄成的東西,上面帶著稻穗花紋,很是清晰精美。

  把玩著手裡的五個銅幣,卡爾跟著父親來到屠宰場,他說要買一些雞崽回去,老闆開價每銅幣2隻小雞崽,托德挑了15隻小雞崽,一隻只扒著雞屁股看是不是母雞。

  或許是有多拿到16個銅幣的經歷,托德在看過雞崽後,直接讓卡爾算算要付多少錢,看能不能少付一點。

  「7個半銅幣,老闆,給你7個銅幣,怎麼樣?」卡爾隨便算了一下,下意識向屠場老闆問能不能抹零。

  「可以。」繫著皮圍裙的屠場老闆看了一眼瘦不拉唧的黑眼小子,沒有反對。

  「卡爾,你從哪裡學來的?」巴德提著裝有小雞崽的木籠子,很是興奮地問兒子從哪裡學來的這些。

  「不知道,反正就是會了。」卡爾直接以茫然回應,反正他不可能告訴托德,自己不是他的兒子,而是地球人卞耳,不過他想自己也要編一個理由來回應下次的詢問,嗯,編故事要模糊一點。

  「這個真的不錯,我們去買一些其他的東西,我想一想,我要買一把小刀,再去買兩隻罐子,還有一些鹽……」

  從麥穗鎮採購回村子的路上,托德依舊一臉的興奮,而卡爾則盤算著,自己要不要在鎮子上給人當個帳房會計,好像四則運算的水平就足夠了。

  帳房會計是不可能的,種地是必須要種地的,回到村子裡後,卡爾又過了一段安生的日子,每天按照十二法門中的固體篇章修習,用九字真言和瑜伽術鍛鍊自身,除了「靈」字訣,他沒有再參悟出其他真言的作用,不過身體倒是日漸強壯,力氣漸長,只是肚子裡感覺空蕩蕩的,一口氣吃掉一個大黑麵包也不頂飽。

  時間漸漸來到花開時節之前,也即六月,麥穗鎮教堂里的艾思古牧師開始派人通知各村收割麥子。

  費倫異世界的曆法是由月之女神蘇倫的教會牧師制定,大地教會又將季節變化添入其中,歷代不同的文明國家有不同的紀元,但是農夫們還是普遍採用基本的十二月份。

  從一月到十二月分別命名為:深冬之月、冬爪之月、日落之爪、風暴之爪、溶雪之月、花開時節、潮汐之月、日中之月、枯萎之月、落葉之月、衰敗之月和年曉之月。

  麥子要在花開時節之前全部收割完畢,即便是十歲的孩子,卡爾也要跟著其他的孩子一起幹活,和婦人將被男人用大鐮刀掃倒的麥子收集起來綑紮,用投石索打偷穀子的鳥雀或者是地精,餵羊、餵雞、送飯、割草、采蘑菇、摘漿果,什麼都要干。

  這種農忙時刻,完全就是把男人當牛馬用,女人要當男人用,孩子則當童工用。

  收完麥子之後,大約有兩天的空閒,緊接著是新的耕種,大地牧師劃出新的土地,讓農民們進行趕在夏季前完成新的播種,明年五月才能割到冬麥,只有這樣才能收到更多的糧食。


  雖然非常忙碌,不過卡爾盡力幫父母分擔著勞動,同時每天不停練習著九字真言及瑜伽術,直至在某天夜晚修煉時,成功感悟到第二個真言秘字。

  「鏢……」

  隨著一句真言出口,卡爾只覺腹部一陣暖融融的,體內仿佛出現了一個水源,不停湧出暖流沖刷全身,那陣困擾許久的飢餓感也在這種暖流中消逝。

  這是得炁了。

  卡爾翻了翻十二法門,上面只略微敘說了得炁的感覺,其他便再也沒有了,只說要想長生證道,必須要練成本命金蠶蠱。

  沒有師傅還是不行啊!一切都只能靠自己摸索。

  面對著書本內容,卡爾感嘆著沒有師傅的痛苦,然後自行開始摸索練蠱。

  他按照書本里的記載,用父親托德給的銅幣到鎮子買上一隻陶罐作為蠱盅,然後到鄉野間去捉蟲子,什麼蜘蛛、蜱子、螞蚱,只要是能抓到的,抓住丟進蠱盅裡面,先默誦一段巫咒,多是什麼請蠱神保佑之類的軲轆話,再將罐子埋到常有人走動的十字路口下面,任由千人踩,萬人踏。

  等到三天之後,將罐子挖出來開視,一股子黑煙之後,裡面的蟲子已經全部死掉,蜘蛛縮成球,螞蚱側身僵臥,至於那些蜱子什麼的,連灰都沒剩下,已經被吃光了。

  「沒能出蠱。」卡爾略帶一些可惜。

  蠱是群蟲惡鬥所出,並不是每練必出,不過這些留下來的蟲屍也有用,按照十二法門裡記載,這些蟲屍可以磨成蠱粉,可以用來煉製死蠱或是下蠱咒。

  蠱按性質可分為三類,其一是活蠱,如金蠶蠱、蛇蠱等等,乃是群蟲惡鬥所出,可以轉為本命蠱,是最根本核心的蠱術;其二是死蠱,也叫作藥物,乃是用蠱粉或藥物配成,下在石頭上便是石頭蠱,下在篾片上就是篾片蠱,叫人防不勝防;其三則是靈蠱,也叫作咒蠱,這類蠱沒有實體,乃是無形無色的降咒,施之無形,最為玄奧。

  卡爾便按照十二法門的記載,將蟲屍磨成蠱粉,灑到自己撿來的一塊鵝卵石上,再早晚用咒語祈禱,祭煉出一塊石頭蠱。

章節目錄