第一百三十一章 獅鷲
跟歐文想像中沒有任何不同,甚至可以說完全一模一樣。
讓歐文反而感覺有些失望,一點意外都沒有,都沒有什麼期待感了。
長著皆白羽毛的鷹一樣的頭顱和鳥喙,以及長著尖銳利爪的前肢,棕色的,類似於獅子的後半截身體,以及長在背部,那巨大的褐色羽翼。
毫無疑問,這就是歐文刻板印象中的獅鷲,或者叫格里芬,等等等等。
硬要說有什麼跟歐文印象中不同的話,就是這些傢伙的腦袋上套著一個類似於馬籠頭,連接著一條韁繩的東西。
背上也被放上了一個類似於馬鞍的坐墊。
不過為了不影響翅膀的活動,坐墊的規格和樣式進行過調整,在坐墊的兩側,靠近腰部的位置還掛著兩個小竹簍,看起來可以放一些隨身的物品。
歐文粗略的掃了一眼,獅鷲的數量大概有十幾隻,全部擠在獅鷲塔的頂層。
這裡的頂層沒有任何裝飾,整個空曠的房間裡堆滿了稻草,供獅鷲們休息,除了歐文他們上來的石質階梯以外,就只有一面牆是完全敞開,改造成了一面鐵柵欄。
每一隻獅鷲都是經過長期訓練,只會前往固定的區域,乘客想去哪個方向,就乘坐指定的那一隻前往便是。
這也就避免了獅鷲們到處亂飛,或者把乘客給拉到了他們並不想去的地方。
聽見上樓的腳步聲,這些原本趴在稻草上休息的獅鷲紛紛抬起了頭,眼睛直勾勾地盯著石質台階的方向。
就像是家養的寵物聽見了門外有動靜,會先把頭抬起來衝著那個方向盯著看一樣。
它們第一眼看過去,就看到了那名帶眼鏡的工作人員。
對它們來說,這個人平時還會負責給他們鏟屎和餵食,跟它們非常熟悉,因此只是憋了一眼,就把目光移向了下一個。
第二個上來的還是個男人,不過在這些獅鷲眼裡,歐文跟那名工作人員其實長得都差不多,唯一的區別大概也就只有衣服顏色不一樣了。
這些獅鷲很聰明,知道跟著鏟屎官上來的這個男人,就是它們這次會載的乘客,只是暫時還不知道目的地是哪兒,會乘坐哪一隻獅鷲。
但是獅鷲們卻紛紛表現出了疑惑的樣子。
不對啊,明明好像感覺到了魔力的波動來著,還滿強烈的,但這個男人身上,什麼都沒有啊。
有魔力波動,對這些獅鷲來說並不是什麼稀奇事兒,畢竟施法者數量雖少,但也不是像珍稀物種一樣少見。
少部分手頭比較緊的施法者,往往會選擇花點時間乘坐獅鷲,而不是選擇價格貴得多的精靈族傳送陣。
況且,它們偶爾還會拉到那種帶著魔晶石,或者攜帶著魔導具的乘客。
一眼就確認,歐文不是魔力的來源,這些聰明的傢伙便紛紛把頭轉向了歐文的身後,那最後上來的人影。
隨著那人影逐漸從樓梯口出現,獅鷲們先是露出了茫然的樣子,隨後是吃驚,最後直接變成了恐懼。
當貝蒂娜整個人都出現在頂層樓梯口時,這些平日裡天不怕地不怕,有時還會用鳥喙捉弄下鏟屎官的自大傢伙,紛紛像見了鬼一樣,嘴裡發出了悽厲的慘叫聲。
緊接著,這些獅鷲同時撲騰起了巨大的翅膀,亂成了一團。
但這獅鷲塔的頂層是封死了的,唯一的出入口就是那道鐵閘門,無處逃竄的它們在一陣雞飛狗跳之後,紛紛擠到了牆角,儘可能地離貝蒂娜遠一些,同時嘴裡不斷發出像是哀嚎一樣的叫聲。
不得不說,這些傢伙既然能馱著人和貨飛行,無論是翅膀的力氣還是體力這一塊都是無可挑剔的。
在頂層這狹小空間內,十幾隻獅鷲同時扇動翅膀,造成的風壓差點把歐文給吹得翻兩個跟頭,還是他扶著牆才勉強站穩。
那名戴眼鏡的工作人員就沒那麼幸運了,這些獅鷲從來沒有表現出這種情況,始料未及的他走在最前面,直接就被吹得摔在了地上,好半天才爬了起來。
狼狽的理了理身上的雜草,那名戴眼鏡的工作人員把自己的眼鏡扶正,滿臉疑惑的看著那群躲在牆角瑟瑟發抖的獅鷲。
「奇了怪了,獅鷲們今天是怎麼了?」
歐文正在一邊清理著身上的稻草,聽到這話,尷尬的笑了笑。
也難怪這些獅鷲有這麼大反應,自己身邊可是站著一頭龍啊,無論是從魔力的角度還是生物鏈的角度,這傢伙都是可以把面前這些獅鷲給當零食啃的。
這麼一個恐怖的傢伙突然闖進了家門口,它們還沒地方逃,那能不害怕嗎。
雖然獅鷲們表現出來的狀態很奇怪,但工作該做還是得做的。
那名戴眼鏡的工作人員一邊朝著獅鷲們走去,一邊例行公事的給歐文他們說著乘坐獅鷲的注意事項。
「目的地都是固定的,它們不會飛向其他地方,需要注意的就只有三點。」
「第一點,不要強行扯動韁繩,或者用腳踢它們的腹部,逼迫他們改變路線,這樣只會讓它們惱怒,然後想辦法把你從天上甩下去。」
「第二,它們要是在飛行途中不停的叫,或者落在地上不走了,就給它們塞兩塊肉乾,我會發給你足夠行程的肉乾餵給它們。」
「第三,飛行途中儘量不要說話,這些傢伙說實話,動作還挺粗魯的,說話太多容易咬到舌頭。」
「其他就沒什麼了,我會給你們系上皮帶,防止你們在飛行途中從獅鷲背上掉下去。」
「如果真掉下去了,獅鷲塔概不負責。」
說罷,他便已經走到了那群躲在牆角哀嚎的獅鷲面前,在獅鷲們脖子上掛著的小牌子上看了看,最後抓住了其中一隻獅鷲的韁繩。
歐文眼皮子狂跳,他第一次,在一隻獅鷲的臉上,看到了恐懼和絕望的表情。
也正是那隻獅鷲,從韁繩被拽住的那一刻起,本來嗚嗚的哀嚎瞬間變成了悽厲的慘叫,開始不斷的煽動翅膀,試圖逃跑。
讓歐文反而感覺有些失望,一點意外都沒有,都沒有什麼期待感了。
長著皆白羽毛的鷹一樣的頭顱和鳥喙,以及長著尖銳利爪的前肢,棕色的,類似於獅子的後半截身體,以及長在背部,那巨大的褐色羽翼。
毫無疑問,這就是歐文刻板印象中的獅鷲,或者叫格里芬,等等等等。
硬要說有什麼跟歐文印象中不同的話,就是這些傢伙的腦袋上套著一個類似於馬籠頭,連接著一條韁繩的東西。
背上也被放上了一個類似於馬鞍的坐墊。
不過為了不影響翅膀的活動,坐墊的規格和樣式進行過調整,在坐墊的兩側,靠近腰部的位置還掛著兩個小竹簍,看起來可以放一些隨身的物品。
歐文粗略的掃了一眼,獅鷲的數量大概有十幾隻,全部擠在獅鷲塔的頂層。
這裡的頂層沒有任何裝飾,整個空曠的房間裡堆滿了稻草,供獅鷲們休息,除了歐文他們上來的石質階梯以外,就只有一面牆是完全敞開,改造成了一面鐵柵欄。
每一隻獅鷲都是經過長期訓練,只會前往固定的區域,乘客想去哪個方向,就乘坐指定的那一隻前往便是。
這也就避免了獅鷲們到處亂飛,或者把乘客給拉到了他們並不想去的地方。
聽見上樓的腳步聲,這些原本趴在稻草上休息的獅鷲紛紛抬起了頭,眼睛直勾勾地盯著石質台階的方向。
就像是家養的寵物聽見了門外有動靜,會先把頭抬起來衝著那個方向盯著看一樣。
它們第一眼看過去,就看到了那名帶眼鏡的工作人員。
對它們來說,這個人平時還會負責給他們鏟屎和餵食,跟它們非常熟悉,因此只是憋了一眼,就把目光移向了下一個。
第二個上來的還是個男人,不過在這些獅鷲眼裡,歐文跟那名工作人員其實長得都差不多,唯一的區別大概也就只有衣服顏色不一樣了。
這些獅鷲很聰明,知道跟著鏟屎官上來的這個男人,就是它們這次會載的乘客,只是暫時還不知道目的地是哪兒,會乘坐哪一隻獅鷲。
但是獅鷲們卻紛紛表現出了疑惑的樣子。
不對啊,明明好像感覺到了魔力的波動來著,還滿強烈的,但這個男人身上,什麼都沒有啊。
有魔力波動,對這些獅鷲來說並不是什麼稀奇事兒,畢竟施法者數量雖少,但也不是像珍稀物種一樣少見。
少部分手頭比較緊的施法者,往往會選擇花點時間乘坐獅鷲,而不是選擇價格貴得多的精靈族傳送陣。
況且,它們偶爾還會拉到那種帶著魔晶石,或者攜帶著魔導具的乘客。
一眼就確認,歐文不是魔力的來源,這些聰明的傢伙便紛紛把頭轉向了歐文的身後,那最後上來的人影。
隨著那人影逐漸從樓梯口出現,獅鷲們先是露出了茫然的樣子,隨後是吃驚,最後直接變成了恐懼。
當貝蒂娜整個人都出現在頂層樓梯口時,這些平日裡天不怕地不怕,有時還會用鳥喙捉弄下鏟屎官的自大傢伙,紛紛像見了鬼一樣,嘴裡發出了悽厲的慘叫聲。
緊接著,這些獅鷲同時撲騰起了巨大的翅膀,亂成了一團。
但這獅鷲塔的頂層是封死了的,唯一的出入口就是那道鐵閘門,無處逃竄的它們在一陣雞飛狗跳之後,紛紛擠到了牆角,儘可能地離貝蒂娜遠一些,同時嘴裡不斷發出像是哀嚎一樣的叫聲。
不得不說,這些傢伙既然能馱著人和貨飛行,無論是翅膀的力氣還是體力這一塊都是無可挑剔的。
在頂層這狹小空間內,十幾隻獅鷲同時扇動翅膀,造成的風壓差點把歐文給吹得翻兩個跟頭,還是他扶著牆才勉強站穩。
那名戴眼鏡的工作人員就沒那麼幸運了,這些獅鷲從來沒有表現出這種情況,始料未及的他走在最前面,直接就被吹得摔在了地上,好半天才爬了起來。
狼狽的理了理身上的雜草,那名戴眼鏡的工作人員把自己的眼鏡扶正,滿臉疑惑的看著那群躲在牆角瑟瑟發抖的獅鷲。
「奇了怪了,獅鷲們今天是怎麼了?」
歐文正在一邊清理著身上的稻草,聽到這話,尷尬的笑了笑。
也難怪這些獅鷲有這麼大反應,自己身邊可是站著一頭龍啊,無論是從魔力的角度還是生物鏈的角度,這傢伙都是可以把面前這些獅鷲給當零食啃的。
這麼一個恐怖的傢伙突然闖進了家門口,它們還沒地方逃,那能不害怕嗎。
雖然獅鷲們表現出來的狀態很奇怪,但工作該做還是得做的。
那名戴眼鏡的工作人員一邊朝著獅鷲們走去,一邊例行公事的給歐文他們說著乘坐獅鷲的注意事項。
「目的地都是固定的,它們不會飛向其他地方,需要注意的就只有三點。」
「第一點,不要強行扯動韁繩,或者用腳踢它們的腹部,逼迫他們改變路線,這樣只會讓它們惱怒,然後想辦法把你從天上甩下去。」
「第二,它們要是在飛行途中不停的叫,或者落在地上不走了,就給它們塞兩塊肉乾,我會發給你足夠行程的肉乾餵給它們。」
「第三,飛行途中儘量不要說話,這些傢伙說實話,動作還挺粗魯的,說話太多容易咬到舌頭。」
「其他就沒什麼了,我會給你們系上皮帶,防止你們在飛行途中從獅鷲背上掉下去。」
「如果真掉下去了,獅鷲塔概不負責。」
說罷,他便已經走到了那群躲在牆角哀嚎的獅鷲面前,在獅鷲們脖子上掛著的小牌子上看了看,最後抓住了其中一隻獅鷲的韁繩。
歐文眼皮子狂跳,他第一次,在一隻獅鷲的臉上,看到了恐懼和絕望的表情。
也正是那隻獅鷲,從韁繩被拽住的那一刻起,本來嗚嗚的哀嚎瞬間變成了悽厲的慘叫,開始不斷的煽動翅膀,試圖逃跑。