E.41 帥比勞勃

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  戴佛斯暗暗羨慕老朋友攀上高枝,合作意願非常強烈。

  無論提圖斯提出任何要求,他都能一口答應下來,或者很快想出折中的辦法。

  雙方確定好章程,相約明天天一亮,就在臨河門外碰頭,從黑水灣迅速出發。

  臨河門,在平民口中也叫「爛泥門」,是君臨港口的進出關卡。

  過去的路線也簡單,沿著今天去托布老闆鐵匠鋪的鋼鐵街直走到底,穿過街道廣場就到了。

  翌日一早。

  無組織無紀律的提圖斯伯爵客客氣氣的寫了一封信,讓人送至雷德溫在君臨的豪宅。

  又向被他留下來的幾人叮囑了一些話,脫離河灣旅行團單獨行動的提圖斯領著整裝待發的培克自駕游隊伍,趕赴臨河門外與戴佛斯匯合,後者還把他的長子戴爾帶來了,介紹說是自己的幫手、船上的大副。

  來到城外碼頭的時候,晨霧尚未散盡,淡褐色的水漬在石板的縫隙間蜿蜒。

  碼頭靠水邊的一排木樁上繫著許多粗舊纜繩,被風吹得微微晃動。昨夜用繩索繫船、今早又要解開的苦力們為自己的生計忙忙碌碌地走來走去,留下一地的濕漉腳印。

  穿過繁忙的人群,戴佛斯引著提圖斯一行人來到一處泊口,這裡停著他的船——「黑貝絲」號。

  船名取自河間地鴉樹城的貝絲·布萊伍德王后,她是「不該成王」的伊耿五世跟隨「高個」鄧肯遊歷河間地時結識、並自由相戀的愛人,兩人育有三兒兩女。

  這位出自先民家族的王后,是當今鐵王座上的國王伊里斯二世的親祖母兼親外婆。因其倔強的個性和一頭如渡鴉般極具布萊伍德特色、與坦格利安們格格不入的黑髮,而被稱為「黑貝絲」。

  黑貝絲號收著黑色的帆,有兩層甲板,甲板下還有一層底倉,足夠安置提圖斯的人馬。

  留下足夠的人手搬運貨物,眾人依次上船,戴佛斯還介紹了他留在船上的次子阿拉德·席渥斯,一個不像他大哥那般沉穩、看起來外向活躍的小伙子。

  戴佛斯很能生育,這是個很強的能力,能讓那些沒有合適男性繼承人的貴族們嫉妒死。

  伴隨船長的號令,黑貝絲號的水手立刻行動。

  隨著他們利索的收索放帆,很塊,巨大的船帆被吹得鼓脹起來。

  瞭望台位置,描繪著一艘黑色小船的旗面被風吹得呲呲作響,驚起停在桅杆上休息的幾隻海鳥。只有一隻格外神駿的矛隼鎮靜自若地立在更高處,悠然自得地梳理自己的羽毛。

  船身和風帆通體烏黑的中型船隻緩緩「開動」起來,駛離泊位,擦過碼頭時,帶起輕微的聲響與細碎的浪花。

  頭一回乘坐這種大帆船的提圖斯很有新鮮感地走到船頭,有兩人跟在他的身後,左邊是瘦子鮑文,右邊是壯漢奧斯溫。

  帕克正在指揮侍衛安放行李,溫妲似乎有些暈船,先進船艙休息。

  提圖斯可以很明顯的覺察到,久違地回到水上,奧斯溫很是興奮。

  這個壯漢一改往日的沉默寡語,興致勃勃的向伯爵介紹起水面上的生活、黑水河的走向、以及此行的目的地神眼湖。

  沿黑水河一直向西,在與碧波溪的河流交叉處轉向北方,繼續行駛,就能到達位於維斯特洛大陸正中心位置的神眼湖。

  這裡發生過許多故事,最著名的應該就是「神眼湖狂舞」。

  「浪蕩親王」、「跳蚤窩之主」戴蒙·坦格利安曾從「血蟲」科拉克休的身上一躍而起,以「跳幫」的方式一劍了結當時駕馭「萬龍之母」瓦格哈爾的「獨眼」伊蒙德·坦格利安。

  在神眼湖上空決鬥的兩人雙龍,最終在此同歸於盡……

  這片大湖的中央,還有一座名為「千面嶼」的小島,恰似一隻以湖為眼的瞳孔。

  在河上行了幾天,最初的興奮勁早已過去。

  這一日午後。

  黑貝絲號抵達了神眼湖南邊、國王大道西方,以栽種白荊樹聞名的小鎮——白荊莊。

  乘船多日的提圖斯想要換換口味,便帶著鮑文和奧斯溫,還有幾個侍衛兵下船,進入鎮子閒逛。

  他身穿一套精緻的獵裝皮衣,領口和袖口都繡有橙金色線條花紋,腳蹬相同色系、擦得鋥亮的皮靴,在幾個隨從的簇擁下,走進一間門臉裝修不錯、店牌名為「白荊花園」的河邊酒館。


  還沒到晚上呢,這間酒館裡已是人聲鼎沸,熱鬧非凡。

  木製的桌椅幾乎座無虛席,客人們或高談闊論,或舉杯暢飲,空氣中瀰漫著濃烈的麥酒醇香,還有若有若無的烤肉香味,也少不了人們的喧鬧聲。

  一名身材魁梧、穿著鏈甲的培克士兵在前打頭,費力的在擁擠的人群中為伯爵開闢出一條通路,鮑文和奧斯溫則如魚得水、到處打量著跟在提圖斯身後。

  提圖斯覺得此間的氣氛不錯,正準備往吧檯走去,就聽旁邊一個聲音在說:

  「你是我見過最漂亮的河間地女孩,你的眼睛裡有星星,也許我們能一起探索一些美好的事情……」

  轉頭一瞧。

  原來是一個披著披風、擁有寬闊胸膛、雙臂都長著結實肌肉的高大男孩,正用他滿含情意的藍眼睛望向一名女招待打扮的漂亮女郎,嘴上說起些肉麻的情話。

  那名酒館女郎聽得心花怒放,將雄偉的半邊身子靠在男孩並不老實的手上,嬌笑輕喘個不停。

  高大的男孩有著一頭又粗又厚的短髮,如墨水般漆黑,髮型打理得也很整齊。看得出他年齡不大,下巴上才長出一點黑鬍渣,配上英俊的面容與深情款款的神情,倒顯得很有男性魅力。

  由於提圖斯忽然轉頭,原先正在前方開路的培克士兵也隨之轉身。

  或許是周圍的人太多了,他的腳下被什麼東西絆了一下,一個趔趄,肩膀重重的抵撞在那正與女招待調情的男孩身上。

  被人撞上,影響到泡妞的男孩身形動都沒動,只是皺了皺濃黑的眉。

  然後很有脾氣的主動起身,也不見他刻意發力,隨意的碰了身材同樣高大的培克士兵一下,後者沒來得及表示什麼,就被擠倒在地。

  「啊,你沒事吧?我剛才沒有留意到你呢。」

  黑髮大男孩展露微笑,仿佛一頭懶洋洋的黑獅子在打哈欠。

  那神態,像極了漫不經心放倒櫻木花道的森重寬。

  ——————

  年輕時的勞勃·拜拉席恩:

章節目錄