第57章 女伯爵的信

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第142章 女伯爵的信

  因為那時候的達希安還有用。

  或許是為了那個所謂的「正統性」過渡,或許是為了從他身上榨取只有繼承人才知道的秘密?

  只要人還沒斷氣,就說明榨油機還沒轉到最後一圈。

  現在的麗斯夫人身上,還有格哈特想要、卻還沒得到的東西。

  又或者————她手裡握著什麼讓格哈特不敢輕易動手的籌碼?

  如果是後者,那這位看起來柔弱溫和的麗斯夫人,價值可就大了去了。

  還有那些消失的老僕人。

  如果城堡里真的發生了大清洗,那麼麗斯夫人的身邊,或許是那些倖存者唯一的避風港。

  畢竟,哪怕是做樣子,格哈特也不能把妻子身邊的人都殺光,那樣吃相未免太難看。

  如果能找到麗斯夫人,說不定就能順藤摸瓜,找到當年那場慘案的其他人證O

  但他現在這副「伊萊恩」的皮囊,顯然不適合去拜訪一位在休養的伯爵夫人,更何況格哈特也不會讓他有這個機會。

  達希安的腦海中浮現出昨夜那個眼神狂熱宣誓效忠的身影。

  蘇茜。

  既然她說她是他的利刃————

  這也是檢驗這把「利刃」是否鋒利的最好機會。

  如果她真的如她所說那般忠誠和能幹,那麼找到麗斯夫人的確切位置,甚至摸清她身邊還剩下哪些舊人,對蘇茜來說應該易如反掌。

  看來,今晚的運貨任務之後,還得再給女僕長加點班了。

  打定主意後,達希安倒是沒有急著去找蘇茜,畢竟這種時候不停地去找女僕長反而更麻煩。

  他乾脆繼續在城堡里四處遊蕩。

  為了維持「沉迷學術無法自拔」的人設,達希安時不時還得停下來,對著牆上一塊普通的浮雕或者一扇看起來有點年頭的窗戶指指點點,嘴裡還得念念有詞,裝出一副正在與古老靈魂進行精神交流的癲狂模樣。

  路過的僕役們見狀,紛紛避讓,眼神里充滿了對這位神棍學者的敬畏。

  當然,也可能是單純覺得他腦子不太正常。

  就在達希安準備前往內庭,去看看能不能偶遇點什麼新線索時,一道急促的腳步聲從身後傳來。

  「伊、伊萊恩先生!請等一下!」

  達希安回過頭。

  只見那個之前在房間裡給他送餐,笨手笨腳監視他的那個小女僕正氣喘吁吁地跑過來,手裡還緊緊攥著一封信。

  她跑到跟前,因為跑得太急差點沒剎住車撞在達希安身上,好不容易穩住身形後,才紅著臉結結巴巴地說道:「先、先生,有————有您的信!」

  「信?」

  達希安困惑的問道。

  他現在的身份是伊萊恩·巴利,一個孤身一人、受女伯爵資助才來到北境的落魄學者。

  在索恩菲爾德城堡之外,他的人際關係網乾淨得像張白紙。

  除了那個只想利用他的格哈特,誰還會給他寫信?

  「是的,先生!」

  小女僕用力地點了點頭,像是為了證明自己沒送錯人似的,急忙解釋道:「剛剛有一支路過領地前往王都的南方商隊,他們在城堡門口留下了這封信說是————說是受一位南方小姐的委託,務必要轉交給在這裡遊學的伊萊恩先生。」

  南方小姐?

  達希安挑了挑眉。

  這劇本走向怎麼越來越魔幻了?

  他接過那封信,指尖在信封上輕輕摩挲了一下。

  信封用的是那種帶有淡淡香氣的昂貴紙張,一看就是貴族小姐們喜歡用的那種矯情貨色。

  然而,信封背面的火漆有重新粘合的痕跡。

  不用猜也知道,肯定是經過了格哈特的人盡職檢查過了。

  在這個沒有任何隱私權可言的鬼地方,這簡直是標準流程。

  「真是太讓人意外了。」

  達希安臉上露出了驚喜交加的神情,「沒想到竟然還有人記得我————

  謝謝你,美麗的女士,你真是幫了大忙了。


  他溫和地向小女僕道謝。

  「沒、沒有!這是我應該做的!」

  小女僕被他那句「美麗的女士」誇得臉頰通紅,慌亂地擺著手,眼睛卻還是忍不住好奇地往那封信上瞟,似乎很想知道這位學者的風流韻事。

  「那我先不打擾您了!」

  她行了個禮,轉身跑開了,估計是急著去向她的主子匯報達希安收到信後的反應。

  達希安看著她跑遠,嘴角的笑容才慢慢收斂。

  他將信揣進懷裡轉身朝著藏書館走去。

  推開藏書館厚重的木門,此時館內空無一人。

  達希安走到最裡面的那張閱讀桌前坐下,這才不緊不慢地從懷裡掏出了那封信。

  他挑開那已經被二次處理過的封口,抽出了裡面的信紙。

  一股濃郁的玫瑰香氣撲面而來,熏得他差點打了個噴嚏。

  展開信紙,映入眼帘的是一行行娟秀、優雅,甚至帶著幾分纏綿悱惻的花體字:

  【致我親愛的、充滿智慧的伊萊恩:

  當你踏上北境的旅途,我的心也隨之碎成了兩半。

  南方溫暖的風再也無法吹乾我思念的淚水,唯有期待你滿載著榮耀與學識歸來的那一天,才能讓我的靈魂得到救贖。

  聽說你在那位慷慨的女伯爵那裡得到了一切應有的禮遇,這讓我稍感安慰。

  但我依然擔憂,北境的寒風是否會侵蝕你那脆弱的身體?

  那些粗魯的北境蠻族是否懂得欣賞你高貴的靈魂?

  ————】

  達希安:「————?

  」

  達希安看著這通篇肉麻到讓人起雞皮疙瘩的文字,嘴角忍不住抽搐了一下。

  他強忍著不適,耐著性子繼續讀了下去。

  【————你知道我有多麼多愁善感。

  我那可憐的父親,或許是因為之前太過操勞,在上次的家庭聚會後便一病不起。

  但請不必為我們擔憂,讚美聖光,仁慈的神明終究沒有拋棄虔誠的信徒。

  也許是那位新來的修女虔誠的祈禱感動了諸神,父親最近的身體竟然奇蹟般地好轉了。

  雖然醫師說他暫時還無法下床走動,需要長期的靜養,但他那原本渾濁的眼神已經重新煥發了光彩,甚至能偶爾清醒地罵上幾句僕人了。

  想必用不了多久,他就能恢復往日的威嚴了。

  這讓我那顆懸著的心,終於可以稍稍放下。】

  達希安的視線在「修女」和「恢復往日的威嚴」這幾個字上停留了一下,決定先繼續往下讀。

  【除了父親的好轉,莊園裡也發生了一些令人欣慰的變化。

  領地的那位神父終於結束了他的苦修回到了教區。

  他真是一位不知疲倦的牧羊人,剛一回來便不顧旅途勞頓,日夜奔波在領民之間,宣揚著聖光的教誨。

  他說,迷途的羔羊需要指引,而他也正在為我們籌備一場盛大的祈福儀式,希望能讓所有人都沐浴在聖光的榮光之下。】

  【只是,親愛的,南方的天空最近總是陰雲密布,我聽說戰火已經燒得連天空都變了顏色。

  這讓我晚上無法入睡,那股燥熱的風似乎讓周圍鄰居家那些原本溫順的獵犬都變得躁動不安起來。

  我聽說,好幾位鄰居都已經開始加固籬笆,甚至磨亮了許久未用的獵刀,說是為了防備那些可能隨風而來的野獸。

  你一定要照顧好自己,千萬不要被捲入那些野蠻人的爭鬥中。】

  【哦,請原諒我這些無端的憂慮,我的愛人。

  讓我們談談些開心的事情吧。

  唯一讓我開心的是,我姐姐與她未婚夫的婚禮籌備得異常順利。

  儘管南方的戰火已經點燃,但神聖結合的婚紗已經在編織中了。

  莊園的所有人都期待著那一天的到來,那將是我們家族在這個寒冷季節里最溫暖的盛事。

  只要鐘聲敲響,他們就將成為一體。

  我真羨慕她,能在這個動盪的時刻找到屬於自己的避風港。


  而我————】

  信紙的末尾,字跡變得有些潦草。

  【我只能在每一個孤寂的夜晚,對著月亮呼喚你的名字。

  親愛的伊萊恩,我是如此地思念你。

  希望你在北境的遊學能一切順利,更希望你能早日結束那漫長的旅途,回到我身邊。

  我在這裡日夜祈禱,期待著與你重逢的那一天。】

  信的末尾,留下了一個陌生的簽名:

  【你永遠的,羅德芬絲】

  達希安盯著信紙末尾那個花體簽名,感覺自己的太陽穴又開始隱隱作痛。

  羅德芬絲?

  他搜遍了原主和自己在這個世界的全部記憶,確定自己的社交圈裡絕對沒有這麼一位文筆矯情、名字還如此繞口的南方小姐。

  畢竟這身份連南方都沒去過,怎麼可能會憑空出現一位情人。

  但不得不說,這種充滿了矯揉造作、無病呻吟,卻又在字裡行間夾帶私貨的文風————

  怎麼看怎麼眼熟。

  羅德芬絲————

  達希安手指在桌面上划動著。

  R—o—d—e—f—i—n—s.——

  S—o—n—f—i—e—l—d——

  索恩菲爾德?

  達希安:

  好傢夥,這就是所謂的南方女士?

  伊莉絲·德·索恩菲爾德。

  這位女伯爵閣下不就是把索恩菲爾德這幾個字母拆開了重新拼了一下嗎?

  這簡直就是明晃晃的是我,打錢————啊不,是回信。

  這種簡單粗暴到近乎侮辱智商的加密方式,該說伊莉絲是太自信,還是真的把埃德加領地上下當成了沒文化的文盲?

  他都能想像得到,伊莉絲那個女人坐在書桌前,一邊優雅地蘸著墨水,一邊漫不經心地將自己的姓氏拆解重組,嘴角還掛著那種反正那群蠢貨也看不出來的惡劣笑容。

  達希安無奈地嘆了口氣。

  還好,還好這位女伯爵雖然取名隨意,但信的內容寫得還算隱晦。

章節目錄