第270章 通關

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  多家媒體以及評論員都對這一事件發表了聲明。

  「旭日文學獎歷史上從未有翻譯作品獲獎,但顧遠的《雪國》不同,蘆田大師的翻譯……」

  「……」

  這種事件,無疑是給本就熱度持續升高的《雪國》再添了一把柴。

  白川書院內部,它們正是本次《雪國》在東瀛的合作出版社。

  此時在會議室里,社長敲了敲桌子,開始發言。

  「諸位。」

  「《雪國》的成功,以及它獲得的專業認可,向我們揭示了一個長期被我們忽視的市場事實。」

  他指了指屏幕上的數據。

  「事實就是,經過頂級翻譯和精準的市場定位,當代華國嚴肅文學完全有能力在我們的主流市場建立美學權威和讀者信任。」

  「讀者對於高質量的,且能引起共鳴的文學,並沒有我們想像中的那種文化隔閡。」

  總編點了點頭,補充道:「我們都知道,顧遠不是曇花一現的流星,他在華國國內是同代作家的領袖,擁有完整的創作與成長軌跡。」

  「這意味著,在他背後,存在一個成熟且水準極高的文學生態,那個生態里,可能藏著更多我們未曾發現的傑出作品。」

  「……」

  一個小時後,一項決議通過。

  白川書院宣布成立東亞前沿文學出版計劃,其中的核心事項就是華語文學系列。

  首期投入重金簽約多位資深的華國文學評論家作為顧問。

  系統地進行篩選翻譯並推廣華國新一代嚴肅文學作品。

  這一系列工作的宣傳語被定為:

  「從顧遠出發,探尋華語文學新浪潮。」

  ……

  這些動作,落實到大眾層面,就是令東瀛群眾更深刻地意識到《雪國》的權威性。

  以及顧遠本人所具備的創作能力。

  網絡上也出現了許多顧遠相關的用語或者梗。

  比如「這,是顧遠級別的嗎?」成為了一種流行語,用來調侃某種事物是否達到了極高的美學完成度。

  至於顧遠的社交媒體帳號上再度增加的粉絲量,自不必多說。

  而一些頂尖學府的研究生,也將論文選題定為「顧遠文學中的東亞美學現代性轉化」「《雪國》與東瀛本土虛無主義作品比較」等。

  《雪國》日文版也入選了多所大學或高中的課外讀物推薦清單,也有更多從業者來找顧遠個人團隊洽談版權改編事宜。

  希望能將《雪國》進行文化衍生。

  ……

  傍晚。

  公寓裡很安靜,許星眠剛放下手機。

  她剛剛結束了與國內幾個朋友的通話,內容無一例外都與這幾天的熱搜有關。

  「國內輿論變了。」她轉頭看向正在看電視的顧遠,「之前說《雪國》難懂,文字太淡的那些讀者,現在都在轉發東瀛那邊的評論和獎項新聞。」

  「他們現在的說法是『需要細讀』『是我淺薄了』或者『與有榮焉』。」

  顧遠轉過頭,笑了笑:「意料之中,外部的高度認可,有時比內部的爭論更能快速統一認知。」

  許星眠坐到他身邊的沙發上:「不止是讀者,作協里那些以前持觀望態度的前輩,現在不也明確表態了嗎。」

  「他們認為你這青年作家領袖的位置,通過這次東瀛的反響,已經不可動搖,現在大家討論的不是你行不行,而是你下一步會寫什麼。」

  顧遠聳了聳肩。

  「領袖不領袖是虛名,但這次的結果確實超出了單純的商業範疇。」

  「我原本的目標只是獲得東瀛嚴肅文學圈的尊重,現在看,他們給出的……似乎不止是尊重。」

  他看了一眼許星眠,微笑道:「也就是說,我們預設的戰略目標,超額完成了。」

  「顧戰略家,你現在看起來有點得意。」許星眠調侃道。

  「不是得意,是鬆了口氣。」顧遠笑著搖搖頭,「這第一步,算是走出來了。」

  許星眠收起笑意,認真地問:「你覺得,他們這次反應這麼徹底的核心原因是什麼?」


  顧遠思考了幾秒:「原因有三。」

  「第一,作品本身的質量,達到了他們評價體系里的最高標準。第二,題材和美學內核直接觸碰了他們文化最自豪的部分。第三,蘆田昭夫先生的翻譯,讓作品以他們無可挑剔的母語形態呈現,消除了最後一絲隔閡。」

  他停頓了一下:「簡單來說,我做的事情,是在他們最熟悉的領域,用他們制定的規則,完成了一次達到頂級標準的表達。」

  許星眠點了點頭:「那你覺得,後續這對我們這邊的文學走出去,會有什麼影響?」

  「這意味著華國當代嚴肅文學在東瀛出版界和評論界,會變成一個有成功先例並且值得嚴肅對待的類別,白川書院那個計劃就是證明,他們後續肯定會系統引進其他作品。」

  「當然,這也意味著我下一部作品的壓力。」

  許星眠握住他的手:「看來顧老師頭腦很清醒嘛,那接下來怎麼走?大家都等著看你下一招。」

  顧遠回握住她的手,笑了笑:「這就不著急了。不是和你說了嗎?現在最重要的事情……是和你一起去坐雪橇追極光。」

  「機票買好了嗎?」

  ……

  第二天清晨。

  燕京。

  《人某日報》

  【從文化輸出到文明對話:從顧遠《雪國》在東瀛獲譽談起】

  文章中寫道:

  「……」

  「青年作家顧遠作品《雪國》在日本引起的廣泛而深刻的讚譽,並非偶然。」

  「這標誌著我國當代文學創作在挖掘人類共通美感、融合本土文化精髓與世界表達語彙方面,達到了新的高度。」

  「此次成功,不僅是作家個人的里程碑,更是華國當代文學在全球……」

  「它有力證明,我國青年文藝工作者完全有能力參與並引領世界性的文明對話。」

  「我們期待,未來能有更多這樣的文化名片,展現真實、立體、全面的華國形象……」

  「……」

  點進去這條文章的評論區,排在首位的是一個閃閃發光的黃V。

  作家羅輯:「顧遠牛逼,東瀛通關了!」

章節目錄