第241章 無法接受的現實
第241章 無法接受的現實
翌日太陽劃破黎明時,睡得並不怎麼好的林肯拖著疲憊的身子,開啟了在加利福尼亞的巡迴演講。
第一站就在舊金山,而地點則是在最繁華的渡口碼頭。
站在共和黨成員雇勞工搭建的演講台上,能看到已經徹底荒廢了的聖克萊爾碼頭旁邊山峰的輪廓。
林肯貼近於民眾的裝扮得到了不少民眾的好感,風趣幽默的演講更是引得台下響起陣陣叫好聲。
但能夠明顯感覺到,這裡的人們對其闡述的共和黨理念並不感興趣,所有的注意力都集中在自己身上。
這讓他感覺自己像是馬戲團里表演的動物,心情變得極為複雜。
由於時間比較緊迫,在完成演講之後,林肯並沒有過多停留,直接在旁邊的渡口登上內河渡輪前往薩克拉門托。
他婉拒了奧爾登留在船艙里休息的建議,走上甲板看著風景思考著這兩日詭異的經歷。
「費頓,把你的髒爪子從貨物上拿開。」
厲聲地呵斥打斷了林肯的思考。
他轉過頭看到一個膘肥體壯的中年,抓著一個少年的領子將對方贏弱的身體拎了起來。
「先生,請將他放下來。」
林肯連忙走了過去:「我們不能苛求一個孩子不犯錯。」
中年打量著林肯,似乎從簡樸的打扮中看到了些許不同,解釋道:「很抱歉讓您誤會了,他是我的小兒子。」
「呃————」
林肯的笑容僵在臉上,讓笑著說道:「該說抱歉的是我,不過在船上這麼做很危險。
「」
中年鬆開少年,寬厚的手掌重重拍在對方的腦袋上,開玩笑道:「您說得對,下次我會用我的靴子踢他的屁股。」
「小孩子的確需要教訓才能成長起來。」
林肯感同身受地點了點頭,剛要轉身離開,視線掃過少年旁邊的木箱,看到上面用油墨印刷著仿佛神秘符號一樣的文字,下意識地開口問道:「這些箱子上面寫的是什麼?」
「二十匹蒸汽機專用曲軸。」
中年循著林肯的視線看向箱子,隨口回答道:「這東西損壞得很快,每個礦井都要儲備很多。」
林肯沒有接觸過蒸汽機行業,並不清楚什麼是二干匹蒸汽機專業曲軸。
但他很清楚即便是在東部的礦井,也不需要堆滿半個渡輪甲板的配件,不禁皺著眉問道:「這些東西是哪個國家生產的?」
「花旗國————」
中年看到林肯更加疑惑的表情,補充道:「新雍州生產的。」
「新雍華人自治州?」
林肯瞪圓了眼睛。
「很神奇吧?」
中年笑著說道:「我以前也無法想像,華人能夠生產出這麼多物美價廉的商品————如果沒有他們的慷慨,你在加利福尼亞只能看到遍地的流浪漢。」
林肯收斂內心的震驚,疑惑地問道:「這裡發生了什麼事?」
無聊的旅程讓中年談興正濃,拉著林肯坐到甲板上的椅子,講起加利福尼亞銀行業破產所帶來的災難。
林肯越聽眉頭皺得越深。
他從中年有些誇張的故事中,看到了新雍州的野心和加利福尼亞經濟的淪陷。
林肯無法理解也無法接受這樣的事實。
撰文抨擊新雍州設州是南方州的陰謀,並不是由於站在不同的立場,而是內心的真實想法。
在他看來南方議員極力推動建立華人自治州,就是要瓦解自由州在北方的優勢地理位置,並通過新增選票來操縱總統選舉和國會表決。
而擺在面前的現實卻在說,新雍州的設立無關乎南方的陰謀,而是華人勢力在花旗國急速膨脹而帶來的政治訴求。
這樣的結論讓堅定維護聯邦統一,信奉應由白人主導花旗國秩序的林肯,變得坐立難安起來。
「您沒事吧?」
中年關切地問道。
「我沒事,您繼續說。」
林肯擠出一個難看的笑容。
時間一分一秒地過去,很快就到了傍晚。
林肯與意猶未盡的中年道別,回到船艙里找到正在看書的奧爾登:「我們在加利福尼亞安排了多少次演講?」
「四場。」
奧爾登有些疑惑地看著憂慮重重的林肯。
「我在選舉日之前能夠趕回華盛頓嗎?」
林肯又接著問道。
「這就要看航行條件了,按照往年這個季節的情況來看,時間應該還是比較充足的。
「」
奧爾登很好奇林肯的轉變,開口問道:「您是有參加其他競選行程的計劃嗎?」
林肯搖了搖頭,旋即又點了點頭:「我很想去新雍州看看————雖然他們只有兩張選票,但畢竟在地理位置上屬於北方。」
他停頓了一下,補充道:「如果可能的話,斯蒂文斯先生希望得到所有北方州的支持」」
。
「我並不覺得這是個很好的想法。」
奧爾登打量著林肯,試圖從對方的表情中看出真實想法。
不過一生經歷過無數挫折的林肯,顯然能很好地隱藏自己的想法。
他斟酌了一些措辭,接著說道:「我可以試著幫你安排,但不能保證一定能成功。」
「感謝您的幫助。」
林肯笑著說道,眼裡的憂慮又凝重了幾分。
巡迴演講的第二站設在薩克拉門托最繁華的區域,就在海灣商店不遠處的街道口。
他的出現受到了民眾的熱烈歡迎。
但與在舊金山時一樣,這些民眾並不是被共和黨的競選綱領吸引而來,而是單純地好奇總統候選人的競選搭檔長什麼樣子。
這讓林肯感到無比的挫敗。
按部就班地完成演講,他婉拒了奧爾登的宴會邀請,隻身一人行走在繁華的街道上。
漫無自的地瀏覽著一間間商店,林肯忽然間發現在這座城市裡,幾乎所有商店裡的商品都印有仿佛神秘符號一樣的漢字。
唯一一間出售歐洲、花旗國商品的商店,竟然是隱藏在角落裡的廢品商店。
看著那些標價比東部還要廉價的商品,他感覺整個世界都變得陌生起來,店主熱情地推銷猶如一把把匕首刺入胸膛。
「你們就不擔心華人占領我們的土地嗎?」
林肯忍不住開口問道。
店主愣了一下,旋即笑道:「如果他們想那麼做,早就能夠做到了。
1
>
翌日太陽劃破黎明時,睡得並不怎麼好的林肯拖著疲憊的身子,開啟了在加利福尼亞的巡迴演講。
第一站就在舊金山,而地點則是在最繁華的渡口碼頭。
站在共和黨成員雇勞工搭建的演講台上,能看到已經徹底荒廢了的聖克萊爾碼頭旁邊山峰的輪廓。
林肯貼近於民眾的裝扮得到了不少民眾的好感,風趣幽默的演講更是引得台下響起陣陣叫好聲。
但能夠明顯感覺到,這裡的人們對其闡述的共和黨理念並不感興趣,所有的注意力都集中在自己身上。
這讓他感覺自己像是馬戲團里表演的動物,心情變得極為複雜。
由於時間比較緊迫,在完成演講之後,林肯並沒有過多停留,直接在旁邊的渡口登上內河渡輪前往薩克拉門托。
他婉拒了奧爾登留在船艙里休息的建議,走上甲板看著風景思考著這兩日詭異的經歷。
「費頓,把你的髒爪子從貨物上拿開。」
厲聲地呵斥打斷了林肯的思考。
他轉過頭看到一個膘肥體壯的中年,抓著一個少年的領子將對方贏弱的身體拎了起來。
「先生,請將他放下來。」
林肯連忙走了過去:「我們不能苛求一個孩子不犯錯。」
中年打量著林肯,似乎從簡樸的打扮中看到了些許不同,解釋道:「很抱歉讓您誤會了,他是我的小兒子。」
「呃————」
林肯的笑容僵在臉上,讓笑著說道:「該說抱歉的是我,不過在船上這麼做很危險。
「」
中年鬆開少年,寬厚的手掌重重拍在對方的腦袋上,開玩笑道:「您說得對,下次我會用我的靴子踢他的屁股。」
「小孩子的確需要教訓才能成長起來。」
林肯感同身受地點了點頭,剛要轉身離開,視線掃過少年旁邊的木箱,看到上面用油墨印刷著仿佛神秘符號一樣的文字,下意識地開口問道:「這些箱子上面寫的是什麼?」
「二十匹蒸汽機專用曲軸。」
中年循著林肯的視線看向箱子,隨口回答道:「這東西損壞得很快,每個礦井都要儲備很多。」
林肯沒有接觸過蒸汽機行業,並不清楚什麼是二干匹蒸汽機專業曲軸。
但他很清楚即便是在東部的礦井,也不需要堆滿半個渡輪甲板的配件,不禁皺著眉問道:「這些東西是哪個國家生產的?」
「花旗國————」
中年看到林肯更加疑惑的表情,補充道:「新雍州生產的。」
「新雍華人自治州?」
林肯瞪圓了眼睛。
「很神奇吧?」
中年笑著說道:「我以前也無法想像,華人能夠生產出這麼多物美價廉的商品————如果沒有他們的慷慨,你在加利福尼亞只能看到遍地的流浪漢。」
林肯收斂內心的震驚,疑惑地問道:「這裡發生了什麼事?」
無聊的旅程讓中年談興正濃,拉著林肯坐到甲板上的椅子,講起加利福尼亞銀行業破產所帶來的災難。
林肯越聽眉頭皺得越深。
他從中年有些誇張的故事中,看到了新雍州的野心和加利福尼亞經濟的淪陷。
林肯無法理解也無法接受這樣的事實。
撰文抨擊新雍州設州是南方州的陰謀,並不是由於站在不同的立場,而是內心的真實想法。
在他看來南方議員極力推動建立華人自治州,就是要瓦解自由州在北方的優勢地理位置,並通過新增選票來操縱總統選舉和國會表決。
而擺在面前的現實卻在說,新雍州的設立無關乎南方的陰謀,而是華人勢力在花旗國急速膨脹而帶來的政治訴求。
這樣的結論讓堅定維護聯邦統一,信奉應由白人主導花旗國秩序的林肯,變得坐立難安起來。
「您沒事吧?」
中年關切地問道。
「我沒事,您繼續說。」
林肯擠出一個難看的笑容。
時間一分一秒地過去,很快就到了傍晚。
林肯與意猶未盡的中年道別,回到船艙里找到正在看書的奧爾登:「我們在加利福尼亞安排了多少次演講?」
「四場。」
奧爾登有些疑惑地看著憂慮重重的林肯。
「我在選舉日之前能夠趕回華盛頓嗎?」
林肯又接著問道。
「這就要看航行條件了,按照往年這個季節的情況來看,時間應該還是比較充足的。
「」
奧爾登很好奇林肯的轉變,開口問道:「您是有參加其他競選行程的計劃嗎?」
林肯搖了搖頭,旋即又點了點頭:「我很想去新雍州看看————雖然他們只有兩張選票,但畢竟在地理位置上屬於北方。」
他停頓了一下,補充道:「如果可能的話,斯蒂文斯先生希望得到所有北方州的支持」」
。
「我並不覺得這是個很好的想法。」
奧爾登打量著林肯,試圖從對方的表情中看出真實想法。
不過一生經歷過無數挫折的林肯,顯然能很好地隱藏自己的想法。
他斟酌了一些措辭,接著說道:「我可以試著幫你安排,但不能保證一定能成功。」
「感謝您的幫助。」
林肯笑著說道,眼裡的憂慮又凝重了幾分。
巡迴演講的第二站設在薩克拉門托最繁華的區域,就在海灣商店不遠處的街道口。
他的出現受到了民眾的熱烈歡迎。
但與在舊金山時一樣,這些民眾並不是被共和黨的競選綱領吸引而來,而是單純地好奇總統候選人的競選搭檔長什麼樣子。
這讓林肯感到無比的挫敗。
按部就班地完成演講,他婉拒了奧爾登的宴會邀請,隻身一人行走在繁華的街道上。
漫無自的地瀏覽著一間間商店,林肯忽然間發現在這座城市裡,幾乎所有商店裡的商品都印有仿佛神秘符號一樣的漢字。
唯一一間出售歐洲、花旗國商品的商店,竟然是隱藏在角落裡的廢品商店。
看著那些標價比東部還要廉價的商品,他感覺整個世界都變得陌生起來,店主熱情地推銷猶如一把把匕首刺入胸膛。
「你們就不擔心華人占領我們的土地嗎?」
林肯忍不住開口問道。
店主愣了一下,旋即笑道:「如果他們想那麼做,早就能夠做到了。
1
>