第66章 萌寵工坊的第二天
清晨的陽光再次灑滿克萊蒙街,「萌寵工坊」迎來了營業的第二天。
莉亞仔細擦拭著櫥窗,內心並不像表面那般平靜。昨天記者索菲婭的深入探問和傍晚那個神秘監視者的出現,都像陰雲般籠罩在心頭。
她按照影子的建議,保持著絕對的常態,但指尖微微的顫抖還是泄露了她的緊張。
就在這時,她的褲腳被輕輕拉扯了一下。低頭看去,小約翰·可汗正仰著頭,毛茸茸的小臉上滿是嚴肅。這隻金絲熊倉鼠利索地翻開隨身攜帶的微型畫本,用炭筆飛快地畫了一個簡單的笑臉,又在旁邊打了個勾,最後用爪子拍了拍自己毛茸茸的胸脯。
莉亞看懂了它的意思:保持微笑,一切順利,有我呢。
這小傢伙雖然不能直接交談,但它的敏銳和體貼總是恰到好處。莉亞深吸一口氣,回給它一個感激的眼神,心中的不安稍稍平復。
門鈴就在這時清脆地響起。莉亞抬頭,看見昨天那對中產階級母女再次推門而入,身邊多了一位穿著略顯拘謹但漿洗得十分整潔的西裝的中年男子。
幾乎同時,另一位牽著孩子的婦人和一位看似在閒逛的年輕紳士也先後走了進來,工坊內頓時有了幾分人氣。
「莉亞小姐,」那位母親略顯侷促地介紹,「這位是我的丈夫,查爾斯,在碼頭區做文書工作。我們回去商量了……艾米麗非常喜歡小雪,我們決定買下它。」
查爾斯先生點了點頭,聲音沉穩:「莉亞小姐,50金鎊不是個小數目。我們希望能再確認一下。」他的目光帶著底層公務員特有的謹慎,掃過工坊的每一個角落,最終落在那座精緻的維多利亞式微縮畫家小屋上。
就在這時,小約翰的行動吸引了所有人的目光。只見它轉向工坊角落,朝著幾隻看起來更強壯、皮毛油亮的老鼠發出幾聲短促而清晰的吱吱聲,並用小爪子精準地比劃著名方向和位置。
那幾隻「搬運工」老鼠立刻會意,迅速而有序地跑到畫屋下方那裡確實自帶一個淺底座的滑輪平台。
它們各自找准發力點,隨著小約翰一個細微的點頭示意,一齊用力,將那座精緻絕倫的畫屋平穩、無聲地推到了展廳最顯眼、光線最佳的位置。
「哦,天哪!」後來進來的那位婦人下意識地捂住了嘴,她牽著的孩子更是瞪大了眼睛,一眨不眨。
「這……這簡直!」那位年輕紳士忍不住低聲驚嘆,完全忘記了矜持,身體前傾,試圖看得更清楚一些。
查爾斯先生臉上的審視也瞬間被難以置信所取代,他親眼目睹了這群小生物展現出的、遠超普通寵物的智慧與紀律性。
畫屋內,小雪仿佛是為了回應這萬眾矚目的時刻,愈發優雅地拿起微型調色板,用前爪拈起細如髮絲的畫筆,在畫布上從容點綴。
它歪著頭端詳作品的樣子,在周圍震驚目光的映襯下,更顯得氣質超凡。
「看啊爸爸!它們好厲害!小雪也好棒!」艾米麗激動地小聲叫道,緊緊抓住父親的手,小臉上充滿了自豪,仿佛即將擁有小雪是一件無比榮耀的事情。
查爾斯先生看著女兒期盼的眼神,又看了看那座由鼠群協力展示出的不可思議的畫屋和裡面舉止如同真正藝術家的小雪,臉上最後一絲猶豫終於徹底消散。
他深吸一口氣,像是完成了一個重要的決定,從內袋鄭重地掏出一個信封:「這是尾款,40金鎊。希望小雪能陪伴艾米麗快樂成長。」
小約翰不知何時已經爬上了櫃檯,毛茸茸的小爪子費力地抱著一本微型帳本,另一隻爪子舉著炭筆,眼巴巴地看著莉亞,又看看信封,小鬍子激動得一抖一抖。
雖然這筆錢最終大部分要上交給財政部,但按照約定,工坊運營產生的利潤中,有一部分會作為情報部門的特別活動經費。這意味著它的上司影子大人能支配的資金又寬裕了一些。
莉亞將周圍顧客的震驚盡收眼底,心中那份成就感混合著對梅林先生以及他背後可能存在的組織強大手段的敬畏。
她鄭重地接過信封,語氣愈發溫和:「感謝您的信任。艾米麗,要和小雪成為最好的朋友哦。」
她又看向查爾斯夫婦,重申了售後服務的承諾。
這番周到細緻的服務,在剛才那震撼一幕的加持下,顯得更具分量。查爾斯先生連連道謝,態度甚至帶上了一絲恭敬。
而旁邊那兩位旁觀了整個過程的顧客,眼神也變得無比熱切,顯然已經被工坊的「實力」深深折服。
送走心滿意足的一家人,莉亞關上門,輕輕靠在門板上。她能感覺到另外兩位顧客投來的、更加好奇和探究的目光。
小約翰已經利落地在帳本上畫了一個金色的符號,然後四腳朝天地躺在櫃檯軟墊上,小肚子一起一伏,一副圓滿完成重大任務的模樣。
莉亞看著它,不禁莞爾。她將信封小心地放入特製保險盒中。那位德魯伊大師掌握著如此驚人的生物鍊金技藝,其背後的組織定然深不可測。她能做的,就是盡力管理好這個前哨站。
然而,當她不經意間瞥向窗外時,笑容微微收斂。街對面的陰影里,似乎有什麼東西一閃而過。
她想起昨天的監視者,想起索菲婭探詢的目光。這份由成功交易帶來的喜悅之下,不安的暗流仍在涌動。
小約翰似乎也察覺到了什麼,一個翻身敏捷地跳起,警惕地望向窗外,小小的身軀重新進入了戒備狀態。萌寵工坊的日常,從來都不只是賣寵物那麼簡單。
午後,記者索菲婭再次來訪,依舊帶著她那本厚厚的筆記本。
「莉亞小姐,希望沒有打擾到你。」索菲婭的笑容帶著職業性的探究,「關於昨天我們討論的『代價』問題,我回去後又思考了很久。能否再占用你一點時間?」
莉亞保持著警惕,但面上依舊溫和:「當然可以,索菲婭女士。不過關於導師傳承的具體細節,請恕我無法透露太多。」
莉亞仔細擦拭著櫥窗,內心並不像表面那般平靜。昨天記者索菲婭的深入探問和傍晚那個神秘監視者的出現,都像陰雲般籠罩在心頭。
她按照影子的建議,保持著絕對的常態,但指尖微微的顫抖還是泄露了她的緊張。
就在這時,她的褲腳被輕輕拉扯了一下。低頭看去,小約翰·可汗正仰著頭,毛茸茸的小臉上滿是嚴肅。這隻金絲熊倉鼠利索地翻開隨身攜帶的微型畫本,用炭筆飛快地畫了一個簡單的笑臉,又在旁邊打了個勾,最後用爪子拍了拍自己毛茸茸的胸脯。
莉亞看懂了它的意思:保持微笑,一切順利,有我呢。
這小傢伙雖然不能直接交談,但它的敏銳和體貼總是恰到好處。莉亞深吸一口氣,回給它一個感激的眼神,心中的不安稍稍平復。
門鈴就在這時清脆地響起。莉亞抬頭,看見昨天那對中產階級母女再次推門而入,身邊多了一位穿著略顯拘謹但漿洗得十分整潔的西裝的中年男子。
幾乎同時,另一位牽著孩子的婦人和一位看似在閒逛的年輕紳士也先後走了進來,工坊內頓時有了幾分人氣。
「莉亞小姐,」那位母親略顯侷促地介紹,「這位是我的丈夫,查爾斯,在碼頭區做文書工作。我們回去商量了……艾米麗非常喜歡小雪,我們決定買下它。」
查爾斯先生點了點頭,聲音沉穩:「莉亞小姐,50金鎊不是個小數目。我們希望能再確認一下。」他的目光帶著底層公務員特有的謹慎,掃過工坊的每一個角落,最終落在那座精緻的維多利亞式微縮畫家小屋上。
就在這時,小約翰的行動吸引了所有人的目光。只見它轉向工坊角落,朝著幾隻看起來更強壯、皮毛油亮的老鼠發出幾聲短促而清晰的吱吱聲,並用小爪子精準地比劃著名方向和位置。
那幾隻「搬運工」老鼠立刻會意,迅速而有序地跑到畫屋下方那裡確實自帶一個淺底座的滑輪平台。
它們各自找准發力點,隨著小約翰一個細微的點頭示意,一齊用力,將那座精緻絕倫的畫屋平穩、無聲地推到了展廳最顯眼、光線最佳的位置。
「哦,天哪!」後來進來的那位婦人下意識地捂住了嘴,她牽著的孩子更是瞪大了眼睛,一眨不眨。
「這……這簡直!」那位年輕紳士忍不住低聲驚嘆,完全忘記了矜持,身體前傾,試圖看得更清楚一些。
查爾斯先生臉上的審視也瞬間被難以置信所取代,他親眼目睹了這群小生物展現出的、遠超普通寵物的智慧與紀律性。
畫屋內,小雪仿佛是為了回應這萬眾矚目的時刻,愈發優雅地拿起微型調色板,用前爪拈起細如髮絲的畫筆,在畫布上從容點綴。
它歪著頭端詳作品的樣子,在周圍震驚目光的映襯下,更顯得氣質超凡。
「看啊爸爸!它們好厲害!小雪也好棒!」艾米麗激動地小聲叫道,緊緊抓住父親的手,小臉上充滿了自豪,仿佛即將擁有小雪是一件無比榮耀的事情。
查爾斯先生看著女兒期盼的眼神,又看了看那座由鼠群協力展示出的不可思議的畫屋和裡面舉止如同真正藝術家的小雪,臉上最後一絲猶豫終於徹底消散。
他深吸一口氣,像是完成了一個重要的決定,從內袋鄭重地掏出一個信封:「這是尾款,40金鎊。希望小雪能陪伴艾米麗快樂成長。」
小約翰不知何時已經爬上了櫃檯,毛茸茸的小爪子費力地抱著一本微型帳本,另一隻爪子舉著炭筆,眼巴巴地看著莉亞,又看看信封,小鬍子激動得一抖一抖。
雖然這筆錢最終大部分要上交給財政部,但按照約定,工坊運營產生的利潤中,有一部分會作為情報部門的特別活動經費。這意味著它的上司影子大人能支配的資金又寬裕了一些。
莉亞將周圍顧客的震驚盡收眼底,心中那份成就感混合著對梅林先生以及他背後可能存在的組織強大手段的敬畏。
她鄭重地接過信封,語氣愈發溫和:「感謝您的信任。艾米麗,要和小雪成為最好的朋友哦。」
她又看向查爾斯夫婦,重申了售後服務的承諾。
這番周到細緻的服務,在剛才那震撼一幕的加持下,顯得更具分量。查爾斯先生連連道謝,態度甚至帶上了一絲恭敬。
而旁邊那兩位旁觀了整個過程的顧客,眼神也變得無比熱切,顯然已經被工坊的「實力」深深折服。
送走心滿意足的一家人,莉亞關上門,輕輕靠在門板上。她能感覺到另外兩位顧客投來的、更加好奇和探究的目光。
小約翰已經利落地在帳本上畫了一個金色的符號,然後四腳朝天地躺在櫃檯軟墊上,小肚子一起一伏,一副圓滿完成重大任務的模樣。
莉亞看著它,不禁莞爾。她將信封小心地放入特製保險盒中。那位德魯伊大師掌握著如此驚人的生物鍊金技藝,其背後的組織定然深不可測。她能做的,就是盡力管理好這個前哨站。
然而,當她不經意間瞥向窗外時,笑容微微收斂。街對面的陰影里,似乎有什麼東西一閃而過。
她想起昨天的監視者,想起索菲婭探詢的目光。這份由成功交易帶來的喜悅之下,不安的暗流仍在涌動。
小約翰似乎也察覺到了什麼,一個翻身敏捷地跳起,警惕地望向窗外,小小的身軀重新進入了戒備狀態。萌寵工坊的日常,從來都不只是賣寵物那麼簡單。
午後,記者索菲婭再次來訪,依舊帶著她那本厚厚的筆記本。
「莉亞小姐,希望沒有打擾到你。」索菲婭的笑容帶著職業性的探究,「關於昨天我們討論的『代價』問題,我回去後又思考了很久。能否再占用你一點時間?」
莉亞保持著警惕,但面上依舊溫和:「當然可以,索菲婭女士。不過關於導師傳承的具體細節,請恕我無法透露太多。」