第53章 初次會面

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  晨曦如約而至,將貝克城從夜的懷抱中輕柔喚醒。

  淡金色的光線穿透泰晤士河上瀰漫的薄霧,為古老的石砌建築鍍上一層朦朧的光暈。

  街道上,早起的報童清脆的叫賣聲與馬蹄踏在鵝卵石上的嘚嘚聲交織成一曲都市晨曲。

  就在這片尚顯寧靜的晨光中,一輛外觀樸拙卻細節精緻的雙輪馬車,沿著濕漉漉的街道,平穩地駛向位於梅菲爾區邊緣的維克托莊園。

  車廂內,陸然已完全沉浸於「梅林·拉達加斯特」這一角色中的他——正進行著最後的心理調整。

  他身著一件剪裁合體的深藍色學者長袍,袍角繡著銀線勾勒的、象徵智慧與自然的符文。

  胸前別著一枚古樸的橡葉徽章,青銅材質上點綴著深綠色琺瑯。

  他手中握著一根橡木手杖,杖身光滑,杖頭被巧妙地雕刻成纏繞的常春藤形態,既是身份的象徵,也是件不起眼的防身武器——裡面藏著須他們連夜趕工的神經毒素。

  他閉上眼,深吸一口氣,努力讓德魯伊學者應有的那種沉靜、睿智且略帶神秘的氣質由內而外地散發出來。

  他必須完美無瑕,這不僅關乎任務,更關乎那個即將見面的、正處於人生轉折點的年輕女子能否真正安心。

  馬車在維克托莊園那略顯斑駁的鐵藝大門前緩緩停穩。晨霧如輕紗般尚未完全散去,勾勒出一個早已在此等候的纖細身影。

  莉亞·貝爾蒙特身披一件深灰色羊毛斗篷,但兜帽並未拉起,完整地露出了她的面容。

  她擁有一張令人聯想到精緻人偶的容顏,皮膚白皙得近乎透明,仿佛長期居於室內,少見強烈的日光。

  一頭光澤流麗的蜂蜜金色長髮被一絲不苟地在腦後挽成一個低髻,幾縷不易馴服的碎發垂在耳際,為她平添了幾分柔和。

  最引人注目的是她那雙如同初春湖泊般清澈的碧藍色眼眸,它們很大,本該充滿少女的天真,此刻卻沉澱著一種與年齡不符的沉靜,仿佛蘊藏著深不見底的心事。

  她的五官輪廓清晰而秀氣,鼻樑挺直,唇形姣好但顏色偏淡,此刻正微微抿著,透著一股克制的堅毅。

  她站姿挺拔,雙手交疊身前,每一個細節都顯示出良好的教養和嚴格的自我要求,那份沉靜的姿態,仿佛無論周遭世界如何喧囂,她都能在自己的周圍築起一道無形的屏障。

  霧水在她斗篷的肩頭凝結成細小的露珠,在漸強的晨曦中微微反光。她看起來像是已經在這裡站了有一會兒了,仿佛急於迎接這註定不同尋常的一天。

  這讓他想起昨夜傑瑞通過潛望鏡窺見的告別場景——走廊里那個強忍淚水的女孩,與眼前這個脊背挺得筆直的女士判若兩人。

  「先生?您是?」莉亞上前一步,聲音清晰而穩定,如同敲擊在冰面上的石子,打破了清晨的靜謐。

  她的目光快速而謹慎地掃過陸然全身,那是長期在維克託身邊培養出的、近乎本能的觀察與評估。

  「您好女士。您一定就是貝爾蒙特小姐了?」陸然從馬車上下來,腳下的碎石路面因潮濕而顯得有些鬆軟。

  他依照設定好的身份,微微欠身。

  「啟程前,維克托先生特意再三囑咐,他對您的能力與品格推崇備至。」他刻意提及維克托,並仔細觀察著她的反應。

  莉亞行了一個無可挑剔的維多利亞式屈膝禮,姿態優雅流暢,如同經過精密測量的舞蹈動作。「您過譽了,先生。能參與如此獨特的事業,才是我的榮幸。」

  她的回答得體而克制,但陸然那經過特殊訓練的敏銳感知,還是捕捉到了在她聽到「維克托先生」幾個字時,那湖藍色眼眸中極快掠過的一絲漣漪——那裡面有關切,有失落,有一種被強行壓下的波瀾,但最終沉澱下來的,是一種近乎決然的堅定。

  這與他通過鼠族情報網了解的昨夜書房告別一幕完全吻合。眼前的莉亞,正努力將所有的脆弱隱藏在專業的面具之下。

  馬車再次啟動。車廂內,莉亞輕輕解開了斗篷的系帶,露出裡面穿著的深藍色調連衣裙,款式簡潔但用料和剪裁極佳,領口繫著一個白色的蕾絲蝴蝶結,為她增添了幾分符合年齡的雅致。

  她將手套脫下,疊好放在膝上,露出一雙指節纖細、指甲修剪得十分整潔的手。

  車廂內部裝飾著深色皮革和拋光紅木,空氣中混合著皮革、木料、以及從窗外飄入的帶著河水腥甜氣息的晨霧味道。車輪碾過路面的聲音規律而單調,襯得車廂內的沉默有些微妙。


  短暫的靜默後,陸然決定由自己開啟話題,這符合他作為項目主導者和「引路人」的身份。

  「貝爾蒙特小姐,在抵達工坊之前,我想我們有必要再確認一下對這份工作的理解。

  維克托先生是否已經向您充分說明了我們即將從事的……這項事業的獨特性質?」

  他選擇用「事業」而非「工作」或「生意」,以提升其格調,也符合莉亞此刻需要被賦予重任的心態。

  莉亞的雙手優雅地交疊放在膝上,指節微微泛白,顯露出她並非表面看起來那麼放鬆。「維克托先生的說明……言簡意賅。他只告知,這是一家定位極為特殊的寵物工坊,並非尋常的貓狗商店。」

  她停頓了一下,似乎在斟酌詞句,「他還提到,您是生物鍊金術領域一位……特立獨行的專家,您的研究成果相當……令人驚嘆。」

  她最終選用了「令人驚嘆」這個相對中性但充滿潛力的詞,既保持了謹慎,也留出了探索的空間。

  陸然點了點頭,臉上浮現出符合「梅林·拉達加斯特」人設的、那種混合著學術驕傲與不被主流理解的孤傲神情。

  「承蒙維克托先生謬讚。我專精的領域,確切地說,是源於北方古老傳統的生物鍊金術。

  其核心在於探索如何通過天然的草藥配方、能量引導以及……嗯,一些更為玄妙的自然法則,溫和而有效地提升小型動物的智慧水平與情感共鳴能力。

  這本質上是古老德魯伊知識體系在當代的一種實踐性延續。」他輕輕嘆了口氣,帶著一絲恰到好處的無奈。

  「可惜,在現代那些被機械邏輯束縛的學術界看來,這套理論過於……依賴直覺與靈性,難以用他們冰冷的儀器和僵化的公式來驗證。至於均衡的那些教會人士。」他搖了搖頭,露出一抹略帶諷刺的微笑。

  「更是將其視為偏離正軌的異端學說,恨不得除之而後快。」

  當陸然取出一個裝著淡藍色液體的小瓶:「這是在蘇格蘭高地古老森林中發現的配方,來自遠古德魯伊傳承。主要成分包括月光蘑菇提取物、夜露草精華等稀有植物。「

  嗯,除了沒有效果,其他提取物都是真的,對於鼠鼠來說,跟喝了一瓶快樂水是一個感覺。

  她終於流露出屬於她這個年紀該有的好奇,身體微微前傾,那雙碧藍的眼眸在好奇心的驅使下,顯得格外明亮:「這真能喚醒動物的智慧?」

  「確切地說,是『激發』它們與生俱來、卻往往被忽略的潛在智慧。」陸然認真地糾正道,語氣充滿了篤信,如同一位虔誠的布道者。

  「德魯伊信仰的核心之一,便是認為自然界的每一個生命體內,都蘊藏著獨特的靈性火花,擁有遠超我們想像的認知潛能。

  我的藥劑並非憑空創造智慧,而是扮演一把精準的『鑰匙』角色,幫助它們打開那扇通往更高層次認知境界的『門』。

  效果會因個體本身的資質而異,但足以讓它們理解複雜的多重指令、形成長期記憶,甚至……與主人進行某種程度的、超越本能的情感共鳴和互動。」

  「如此……具有顛覆性的成果,為什麼最終選擇了寵物市場,而不是……其他或許能帶來更直接、更巨大影響力或利益的領域?」莉亞問出了一個非常關鍵且切中實際的問題,顯示出她不僅好奇,更有務實思考的一面。

  陸然臉上露出一絲混合著無奈與現實考量的神情:「我最初也曾懷抱著理想,嘗試在權威的學術期刊上發表相關論文,但結果……唉,如我所料,除了招致無情的嘲諷、惡意的揣測和徹底的抵制之外,一無所獲。

  至於其他更具『實用性』的領域……」他壓低了聲音,仿佛怕被車夫聽去。

  「首先,藥劑的效果存在明顯的天花板,受限於動物本身的腦容量和神經系統的複雜程度。

  我們無法,也絕不試圖去創造什麼口吐人言的怪物,或是能運籌帷幄的軍事顧問。

  那違背自然法則,也違背我的初衷。其次,也是更重要的一點,經過藥劑妥善處理的個體,其性格通常會向著更加溫順、平和、依賴並渴望與人類親近的方向發展。

  這種特質,顯然與某些……需要攻擊性、隱蔽性或絕對服從性的應用場景格格不入。」

  他攤了攤手,做出了一個總結性的姿態,「因此,經過深思熟慮,高端、精緻的伴侶寵物市場,幾乎是為我們這項技術量身打造的最佳領域。

  對於那些渴望獨特寵物體驗的富裕家庭來說,這些小傢伙絕對是無價之寶,想像一下,一隻能夠陪伴孩子學習、能夠表演精彩節目、甚至能夠幫助處理一些簡單家務的寵物老鼠,會給家庭帶來多少樂趣。「

章節目錄