第160章 天才社交名媛
第160章 天才社交名媛
回到公寓後,聖靈會的三人再次聚首。
氣氛不再壓抑,而是充滿了劫後餘生的慶幸與對神明偉力的無限崇拜。
「我差點就誤解了埃布爾兄弟。」小喬治愧疚地說,「也差點懷疑了主的安排。」
「是我太局限於眼前的得失了。」加伊斯摘下眼鏡,揉著眉心。
「主的智慧我們無法想像。
我們以為是拯救,在主看來,卻是對埃布爾兄弟試煉的干擾。」
黛安娜聽著同伴的感慨,心中卻在復盤另一件事。
「我犯了一個錯誤。」她開口道。
加伊斯和小喬治都看向她。
「今天的演講會,我所有的注意力都在埃布爾身上,在等待主的啟示。
但我忽略了,那是一個接觸王都權力核心最好的機會。
我應該像安娜貝拉一樣,去觀察那些貴族,去記住他們的臉,去聽他們的交談。」
她意識到,偽裝的身份,給了她一個旁觀的絕佳位置,但她沒能利用好。
要想真正地插入敵人心臟,光靠安娜貝拉一個人的信息渠道是不夠的,她必須親自下場。
「安娜貝拉在結束時,邀請我參加下周由二王子舉辦的一場慈善晚宴。」
黛安娜說出了自己的新計劃,「她說,那裡的圈子更小,也更核心。」
「那太危險了!」加伊斯立刻反對,「聖恩大教堂的演講會人多嘴雜,不容易暴露。
但王宮側殿的晚宴,來的都是人精,你的言談舉止稍有差錯,就會被立刻看穿!」
「所以,我需要學會那些。」黛安娜的眼神很堅定,「安娜貝拉說,她可以教我。
從如何優雅地拿起一隻高腳杯,到如何用扇子說出十種不同含義的話。
而我,也不算完全從零學起。」
看著黛安娜平靜卻不容置疑的臉,加伊斯突然反應過來,這位之前也是一名貴族小姐。
只不過,她正在以一種驚人的速度,成長為聖靈會在王都真正的執劍人。
「偉大的主會指引你的道路。」加伊斯最終只能說出這句話。
與此同時,安娜貝拉的沙龍里,這位財閥千金正興奮地渡步。
她仿佛已經看到,自己借著黛安娜這把來自王國守護者組織的利刃,將父親的政敵一個個斬落馬下的場景。
她立刻派人,將王都最好的禮儀教師、舞蹈教師、甚至是品酒師,全都請到了自己的莊園。
她要用最短的時間,將這塊來自鄉下的璞玉,打磨成一顆能在王都舞會上艷壓群芳的鑽石。
安娜貝拉為黛安娜安排的貴女速成班,陣容堪稱豪華。
禮儀教師是退休的宮廷女官瑪蒂爾達夫人,據說她年輕時曾親自教導過當今的王后。
舞蹈教師是來自南大陸的當紅藝術家菲利普先生,他的探戈舞步能讓最矜持的貴婦都為之瘋狂。
除此之外,還有研究紋章學的學者、品鑑珠寶的匠人、玩弄扇語的沙龍女主人————
安娜貝拉幾乎將一個標準貴族小姐成長過程中需要接觸到的所有導師,都打包請了過來。
第一天上課,瑪蒂爾達夫人就給了黛安娜一個下馬威。
這位身形枯瘦、表情嚴肅的老夫人,讓黛安娜頭頂著一本厚厚的書籍,雙腿間夾著一張薄薄的羊皮紙。
她需要沿著房間的對角線來回行走,並要求全程保持微笑,且不能讓書或羊皮紙掉落。
「貴族的儀態,是從最基礎的站立與行走開始的。」瑪蒂爾達夫人用她那把尖細的嗓音說道。
「你只有三天時間,黛安娜小姐。」
黛安娜則是有些茫然,即使在特里諾城最重要的社交場合,也沒有人要求淑女們做成這樣。
安娜貝拉在一旁看得有些幸災樂禍,她自己小時候可沒少吃這位夫人的苦頭。
她想看看,這個一拳能打飛非凡者的莉莉安小姐,面對這種折磨,會是什麼表情。
然而,黛安娜的表情沒有任何變化。
她只是閉上眼睛,安靜地站立了片刻。
在她的感知中,整個世界變成了由無數縱橫交錯的線條構成的網絡。
她能清晰地看到自己身體的重心、肌肉的每一絲顫動、骨骼的支撐角度。
她需要的,不是去模仿瑪蒂爾達夫人的姿態,而是去理解平衡與優雅這條秩序脈絡本身的規律。
幾秒鐘後,她睜開眼,邁出了第一步。
安娜貝拉手裡的紅茶杯停在了半空。
黛安娜的步伐輕盈、穩定,裙擺的晃動帶著一種韻律感。
她頭頂的書籍紋絲不動,仿佛黏在了她的頭髮上從容地走了一個來回,停在瑪蒂爾達夫人面前,微微屈膝。
「夫人,是這樣嗎?」
瑪蒂爾達夫人那張刻板的臉僵住了,她湊近了,仔細觀察黛安娜的站姿,從肩膀到腳踝,檢查得一絲不苟。
半晌,她才直起身,用一種見了鬼的表情說:「————還,還算標準。」
接下來的課程,徹底變成了一場凡人對天才的圍觀。
舞蹈課上,菲利普先生剛演示了一段複雜的華爾茲迴旋步,並揚著他那高傲的下巴,準備用三節課的時間來教會這個鄉下丫頭。
黛安娜只是看了一遍,便發覺著並沒有什麼難度。
隨後,她提著裙擺,精準地複製出了每一個舞步,節奏、幅度、乃至旋轉時揚起的裙角弧度,都與菲利普先生分毫不差。
甚至,她還根據自己對秩序脈絡的理解,對其中一個銜接動作做出了微調,讓整個舞步看起來更加流暢自然。
「菲利普先生,」她停下來,帶著請教的口吻說。
「我曾在一本古老的筆記上看到,這種側步迴旋。
如果將軸心腳的重心向內偏移大約三毫米,旋轉時身體的離心力會更小,儀態也會更從容。
不知道我理解得對不對?」
菲利普先生張著嘴,半天沒說出話來。
他引以為傲的舞步,被一個初學者只看一遍就完美複製,甚至還提出了他自己都未曾想到的改進方案。
這已經不是天才可以形容的了。
「那————那本筆記,叫什麼名字?」他結結巴巴地問。
「抱歉,我忘記了。」黛安娜報以一個完美的歉意微笑。
伊文的意識在信仰連結的另一端看得津津有味。
他剛才確實順手把一本不知道羅伯特從哪個特角旮旯里收到的中世紀舞蹈理論,打包傳給了黛安娜。沒想到效果這麼好。
他發現,自己這個萬靈之主,似乎越來越朝著隨身老爺爺和百科全書的方向發展了。
「這算什麼?知識付費之神?」伊文默默吐槽。
回到公寓後,聖靈會的三人再次聚首。
氣氛不再壓抑,而是充滿了劫後餘生的慶幸與對神明偉力的無限崇拜。
「我差點就誤解了埃布爾兄弟。」小喬治愧疚地說,「也差點懷疑了主的安排。」
「是我太局限於眼前的得失了。」加伊斯摘下眼鏡,揉著眉心。
「主的智慧我們無法想像。
我們以為是拯救,在主看來,卻是對埃布爾兄弟試煉的干擾。」
黛安娜聽著同伴的感慨,心中卻在復盤另一件事。
「我犯了一個錯誤。」她開口道。
加伊斯和小喬治都看向她。
「今天的演講會,我所有的注意力都在埃布爾身上,在等待主的啟示。
但我忽略了,那是一個接觸王都權力核心最好的機會。
我應該像安娜貝拉一樣,去觀察那些貴族,去記住他們的臉,去聽他們的交談。」
她意識到,偽裝的身份,給了她一個旁觀的絕佳位置,但她沒能利用好。
要想真正地插入敵人心臟,光靠安娜貝拉一個人的信息渠道是不夠的,她必須親自下場。
「安娜貝拉在結束時,邀請我參加下周由二王子舉辦的一場慈善晚宴。」
黛安娜說出了自己的新計劃,「她說,那裡的圈子更小,也更核心。」
「那太危險了!」加伊斯立刻反對,「聖恩大教堂的演講會人多嘴雜,不容易暴露。
但王宮側殿的晚宴,來的都是人精,你的言談舉止稍有差錯,就會被立刻看穿!」
「所以,我需要學會那些。」黛安娜的眼神很堅定,「安娜貝拉說,她可以教我。
從如何優雅地拿起一隻高腳杯,到如何用扇子說出十種不同含義的話。
而我,也不算完全從零學起。」
看著黛安娜平靜卻不容置疑的臉,加伊斯突然反應過來,這位之前也是一名貴族小姐。
只不過,她正在以一種驚人的速度,成長為聖靈會在王都真正的執劍人。
「偉大的主會指引你的道路。」加伊斯最終只能說出這句話。
與此同時,安娜貝拉的沙龍里,這位財閥千金正興奮地渡步。
她仿佛已經看到,自己借著黛安娜這把來自王國守護者組織的利刃,將父親的政敵一個個斬落馬下的場景。
她立刻派人,將王都最好的禮儀教師、舞蹈教師、甚至是品酒師,全都請到了自己的莊園。
她要用最短的時間,將這塊來自鄉下的璞玉,打磨成一顆能在王都舞會上艷壓群芳的鑽石。
安娜貝拉為黛安娜安排的貴女速成班,陣容堪稱豪華。
禮儀教師是退休的宮廷女官瑪蒂爾達夫人,據說她年輕時曾親自教導過當今的王后。
舞蹈教師是來自南大陸的當紅藝術家菲利普先生,他的探戈舞步能讓最矜持的貴婦都為之瘋狂。
除此之外,還有研究紋章學的學者、品鑑珠寶的匠人、玩弄扇語的沙龍女主人————
安娜貝拉幾乎將一個標準貴族小姐成長過程中需要接觸到的所有導師,都打包請了過來。
第一天上課,瑪蒂爾達夫人就給了黛安娜一個下馬威。
這位身形枯瘦、表情嚴肅的老夫人,讓黛安娜頭頂著一本厚厚的書籍,雙腿間夾著一張薄薄的羊皮紙。
她需要沿著房間的對角線來回行走,並要求全程保持微笑,且不能讓書或羊皮紙掉落。
「貴族的儀態,是從最基礎的站立與行走開始的。」瑪蒂爾達夫人用她那把尖細的嗓音說道。
「你只有三天時間,黛安娜小姐。」
黛安娜則是有些茫然,即使在特里諾城最重要的社交場合,也沒有人要求淑女們做成這樣。
安娜貝拉在一旁看得有些幸災樂禍,她自己小時候可沒少吃這位夫人的苦頭。
她想看看,這個一拳能打飛非凡者的莉莉安小姐,面對這種折磨,會是什麼表情。
然而,黛安娜的表情沒有任何變化。
她只是閉上眼睛,安靜地站立了片刻。
在她的感知中,整個世界變成了由無數縱橫交錯的線條構成的網絡。
她能清晰地看到自己身體的重心、肌肉的每一絲顫動、骨骼的支撐角度。
她需要的,不是去模仿瑪蒂爾達夫人的姿態,而是去理解平衡與優雅這條秩序脈絡本身的規律。
幾秒鐘後,她睜開眼,邁出了第一步。
安娜貝拉手裡的紅茶杯停在了半空。
黛安娜的步伐輕盈、穩定,裙擺的晃動帶著一種韻律感。
她頭頂的書籍紋絲不動,仿佛黏在了她的頭髮上從容地走了一個來回,停在瑪蒂爾達夫人面前,微微屈膝。
「夫人,是這樣嗎?」
瑪蒂爾達夫人那張刻板的臉僵住了,她湊近了,仔細觀察黛安娜的站姿,從肩膀到腳踝,檢查得一絲不苟。
半晌,她才直起身,用一種見了鬼的表情說:「————還,還算標準。」
接下來的課程,徹底變成了一場凡人對天才的圍觀。
舞蹈課上,菲利普先生剛演示了一段複雜的華爾茲迴旋步,並揚著他那高傲的下巴,準備用三節課的時間來教會這個鄉下丫頭。
黛安娜只是看了一遍,便發覺著並沒有什麼難度。
隨後,她提著裙擺,精準地複製出了每一個舞步,節奏、幅度、乃至旋轉時揚起的裙角弧度,都與菲利普先生分毫不差。
甚至,她還根據自己對秩序脈絡的理解,對其中一個銜接動作做出了微調,讓整個舞步看起來更加流暢自然。
「菲利普先生,」她停下來,帶著請教的口吻說。
「我曾在一本古老的筆記上看到,這種側步迴旋。
如果將軸心腳的重心向內偏移大約三毫米,旋轉時身體的離心力會更小,儀態也會更從容。
不知道我理解得對不對?」
菲利普先生張著嘴,半天沒說出話來。
他引以為傲的舞步,被一個初學者只看一遍就完美複製,甚至還提出了他自己都未曾想到的改進方案。
這已經不是天才可以形容的了。
「那————那本筆記,叫什麼名字?」他結結巴巴地問。
「抱歉,我忘記了。」黛安娜報以一個完美的歉意微笑。
伊文的意識在信仰連結的另一端看得津津有味。
他剛才確實順手把一本不知道羅伯特從哪個特角旮旯里收到的中世紀舞蹈理論,打包傳給了黛安娜。沒想到效果這麼好。
他發現,自己這個萬靈之主,似乎越來越朝著隨身老爺爺和百科全書的方向發展了。
「這算什麼?知識付費之神?」伊文默默吐槽。