第9章 李維:您吃了嗎?傑克:一起整點
骨頭灣的混亂在聖馬丁精準而致命的炮火下迅速升級。
海盜們像被捅了窩的馬蜂,驚恐地四處奔逃,卻根本找不到敵人的方向,只能徒勞地對著天空和叢林盲目射擊。
然而,災難遠未結束。
一枚偏離了原本軌跡的炮彈,帶著悽厲的呼嘯,陰差陽錯地砸向了營地邊緣一個看管並不嚴密的棚屋。
那裡面堆放的,正是海盜們從歷次劫掠中積攢下來,以及剛剛從走私船上卸下的火藥桶和炮彈!
「轟隆隆——!!!」
震耳欲聾的爆炸聲遠超之前的任何一次炮擊!巨大的火球騰空而起,瞬間吞噬了那座棚屋及其周圍的一切。
恐怖的衝擊波呈環形向四周瘋狂擴散,如同無形的巨掌狠狠拍下!
木材、帆布、破碎的武器、乃至不幸位於爆炸中心附近的海盜……所有的一切都被輕易撕碎、拋飛!
相隔不遠的囚犯牢籠也遭到了毀滅性的波及。粗大的原木柵欄在衝擊波面前如同火柴棍般被輕易折斷、掀飛。
整個牢籠被猛地推離原地,翻滾著砸在地上,瞬間四分五裂。
「哇哦~」傑克·斯派洛在牢籠解體前的最後一刻,以一種近乎雜技般的柔韌動作,巧妙地藉助翻滾的力量緩衝,雖然同樣摔得七葷八素,卻奇蹟般地沒有受到嚴重傷害。
他晃了晃有些發暈的腦袋,看著四周那些和他一樣被甩出來、卻大多頭破血流或筋斷骨折的海盜俘虜們,誇張地咧了咧嘴,「這可真是一場……熱情過頭的歡迎儀式。」
他為這些臨時獄友的糟糕運氣表示同情,但很可惜,偉大的傑克·斯派洛船長當務之急是溜之大吉。
爆炸的硝煙和瀰漫的塵土提供了絕佳的掩護。
傑克手腳並用地爬起身,拍了拍他那頂寶貝三角帽上的灰,目光銳利地掃視四周。
從襲擊營地那精準而兇猛的火炮來看,襲擊者的實力絕對不容小覷。雖然海灣外一片空蕩,看不到任何襲擊戰艦的影子,但傑克根據炮火襲來的方向——島嶼內部的高地——迅速做出了判斷:襲擊者在島上建立了炮兵陣地。
而能有這樣強大的火力、並且喜歡玩這種「看不見的敵人」把戲的,據傑克那豐富(且倒霉)的航海生涯所知,在這附近似乎只有一家海軍有這樣的實力和……癖好。
不巧的是,傑克船長與他們之間的關係,用「微妙」來形容都過於褒獎了。
具體來說,大概就是:傑克被他們發現了,傑克的審判被他們單方面跳過了,傑克被他們掛在絞刑架上風乾了。
這樣的關係。
「所以,該溜了。」傑克嘀咕著,趁著周圍的海盜和倖存的俘虜們還在爆炸的衝擊中暈頭轉向、哭爹喊娘之際,他像一條滑溜的泥鰍,悄無聲息地融入了瀰漫的硝煙與混亂之中。
他掏出那個從不指向北方的「幸運羅盤」,端詳著指針那神秘兮兮的搖擺。「親愛的,告訴我,哪邊才是有趣又不會立刻遇上皇家海軍……或者更糟玩意兒的方向?」
羅盤的指針顫動著,最終堅定地指向了一個方向——並非直接通往海灘,而是偏向島嶼密林的深處。
「啊哈~有趣的選擇。」傑克挑眉,毫不猶豫地相信了這位老夥計的指引。
於是,在混亂不堪、如同地獄繪卷的營地里,傑克·斯派洛開始了他優雅的逃亡之舞。
他邁著那種特有的、略顯扭捏卻又異常靈活的貓步,身體隨著流彈的呼嘯和爆炸的氣浪恰到好處地搖擺、旋轉、俯身。
一個海盜舉著彎刀嚎叫著從他面前衝過,傑克只是一個輕巧的後仰滑步,仿佛恰好被一塊絆腳石滑了一下,完美避開刀鋒,還順手「借」走了對方腰帶上掛著的一個小酒壺。
又一個海盜被爆炸的氣浪掀飛,朝著他砸過來,傑克誇張地「哎喲」一聲,以一個看似狼狽實則精準的懶驢打滾躲開,起身時還不忘整理一下自己鬢角的小辮子。
他的動作總是帶著點恰到好處的幽默感和偶然性,仿佛每一次驚險的閃避都只是運氣使然,而非他那深藏不露的身手。
他就這樣在混亂的人群中穿梭,如同一個參加盛大化裝舞會的賓客,優雅地帶著點滑稽的避開所有「不友好」的舞伴。
偶爾有一兩個稍微清醒點的海盜試圖阻攔這個看起來鬼鬼祟祟的傢伙,卻總會被一些「意外」打斷——要麼突然腳下一滑摔個狗吃屎,
要麼被不知從哪飛來的木片或碎石砸中腦門,
要麼就是被傑克那飛快語速、毫無邏輯的廢話(「哦!看!你身後有隻三條腿的美人魚!」)弄得一愣神,
再回頭時,目標早已消失無蹤。
沒過多久,憑藉著羅盤的指引和那身經百練的逃命本事,傑克成功穿越了混亂的核心區域,來到了營地的邊緣——茂密叢林的邊界。
傑克停下腳步,先是仔細聽了聽身後的喧囂與爆炸聲,然後優雅地轉過身,面向那片依舊混亂的營地。
他摘下三角帽,按在胸前,對著那些依舊在「忙碌」的海盜、以及可能隱藏在島上的襲擊者方向,誇張地鞠了一躬。
「感謝各位的精彩表演,謝謝。我很喜歡,」他大聲說道,儘管他的聲音很可能被爆炸聲淹沒,
「但是可惜,斯派洛船長還有著一些小小的心愿需要了結,比如找到他的黑珍珠號,以及喝光世界上所有的朗姆酒。
所以,恕不奉陪了,咱們下次見~」
話落,他利落地轉身,戴上帽子,準備邁出通往自由的關鍵一步。
然而,踏入草叢,推開遮蓋視野的樹枝之後。
只見樹蔭下,一個黑髮青年正和一個紅髮、衣著暴露(以傑克的標準來看)、充滿活力的少女一起……蹲在地上?
青年正掰下手中一塊麵餅遞給旁邊的少女,兩人似乎正在分享這簡陋的餐點。
那黑髮青年似乎察覺到了他的目光,也抬起頭看了過來。
四目相對。
傑克:「???」
李維:「???」
空氣仿佛凝固了一秒。
傑克的大腦飛速運轉:「...嗨?」
李維也愣了下,看著這個突然從叢林邊緣冒出來、畫著煙燻妝、打扮得像只求偶期孔雀一樣的古怪男人,一時間沒反應過來。
詭異的沉默持續了兩秒。
李維下意識地舉了舉手裡掰剩下的半塊麵餅,用一種介於打招呼和客氣之間的、略帶遲疑的語氣問道:
「…吃了嗎?」
傑克眨了眨他那畫著濃重眼影的眼睛,下意識地搖了搖頭——從昨晚被俘到現在,他確實粒米未進,光顧著思考怎麼忽悠海盜和逃跑了。
原本還有找回銀幣的計劃來著,後面突然沒了。至於原因......懂得都懂。
李維見狀,非常自然地往旁邊挪了挪,讓出一點位置,然後拍了拍旁邊的空地,再次晃了晃手裡的餅:
「來點?」
傑克:「……」
這他媽是什麼展開?
但他的肚子很不合時宜地「咕嚕」叫了一聲。
偉大的傑克·斯派洛船長權衡了零點一秒——這是斯派洛的新朋友!暫時如此。
於是,他露出了一個標誌性的、略帶神經質的笑容,邁步走了過去,毫不客氣地蹲在了李維的另一邊。
「哦,既然您盛情邀請……那傑克船長就卻之不恭了。說實話,我對食物的要求並不高,只要朗姆酒管夠……」他一邊說著,一邊自來熟地伸出手,試圖去拿那塊看起來能硌掉牙的麵餅。
蹲著「乾飯」的二人組,就這樣變成了略顯詭異的三人組。
遠處的炮火聲、爆炸聲和慘叫聲,仿佛成了他們這頓露天野餐的背景音樂。
海盜們像被捅了窩的馬蜂,驚恐地四處奔逃,卻根本找不到敵人的方向,只能徒勞地對著天空和叢林盲目射擊。
然而,災難遠未結束。
一枚偏離了原本軌跡的炮彈,帶著悽厲的呼嘯,陰差陽錯地砸向了營地邊緣一個看管並不嚴密的棚屋。
那裡面堆放的,正是海盜們從歷次劫掠中積攢下來,以及剛剛從走私船上卸下的火藥桶和炮彈!
「轟隆隆——!!!」
震耳欲聾的爆炸聲遠超之前的任何一次炮擊!巨大的火球騰空而起,瞬間吞噬了那座棚屋及其周圍的一切。
恐怖的衝擊波呈環形向四周瘋狂擴散,如同無形的巨掌狠狠拍下!
木材、帆布、破碎的武器、乃至不幸位於爆炸中心附近的海盜……所有的一切都被輕易撕碎、拋飛!
相隔不遠的囚犯牢籠也遭到了毀滅性的波及。粗大的原木柵欄在衝擊波面前如同火柴棍般被輕易折斷、掀飛。
整個牢籠被猛地推離原地,翻滾著砸在地上,瞬間四分五裂。
「哇哦~」傑克·斯派洛在牢籠解體前的最後一刻,以一種近乎雜技般的柔韌動作,巧妙地藉助翻滾的力量緩衝,雖然同樣摔得七葷八素,卻奇蹟般地沒有受到嚴重傷害。
他晃了晃有些發暈的腦袋,看著四周那些和他一樣被甩出來、卻大多頭破血流或筋斷骨折的海盜俘虜們,誇張地咧了咧嘴,「這可真是一場……熱情過頭的歡迎儀式。」
他為這些臨時獄友的糟糕運氣表示同情,但很可惜,偉大的傑克·斯派洛船長當務之急是溜之大吉。
爆炸的硝煙和瀰漫的塵土提供了絕佳的掩護。
傑克手腳並用地爬起身,拍了拍他那頂寶貝三角帽上的灰,目光銳利地掃視四周。
從襲擊營地那精準而兇猛的火炮來看,襲擊者的實力絕對不容小覷。雖然海灣外一片空蕩,看不到任何襲擊戰艦的影子,但傑克根據炮火襲來的方向——島嶼內部的高地——迅速做出了判斷:襲擊者在島上建立了炮兵陣地。
而能有這樣強大的火力、並且喜歡玩這種「看不見的敵人」把戲的,據傑克那豐富(且倒霉)的航海生涯所知,在這附近似乎只有一家海軍有這樣的實力和……癖好。
不巧的是,傑克船長與他們之間的關係,用「微妙」來形容都過於褒獎了。
具體來說,大概就是:傑克被他們發現了,傑克的審判被他們單方面跳過了,傑克被他們掛在絞刑架上風乾了。
這樣的關係。
「所以,該溜了。」傑克嘀咕著,趁著周圍的海盜和倖存的俘虜們還在爆炸的衝擊中暈頭轉向、哭爹喊娘之際,他像一條滑溜的泥鰍,悄無聲息地融入了瀰漫的硝煙與混亂之中。
他掏出那個從不指向北方的「幸運羅盤」,端詳著指針那神秘兮兮的搖擺。「親愛的,告訴我,哪邊才是有趣又不會立刻遇上皇家海軍……或者更糟玩意兒的方向?」
羅盤的指針顫動著,最終堅定地指向了一個方向——並非直接通往海灘,而是偏向島嶼密林的深處。
「啊哈~有趣的選擇。」傑克挑眉,毫不猶豫地相信了這位老夥計的指引。
於是,在混亂不堪、如同地獄繪卷的營地里,傑克·斯派洛開始了他優雅的逃亡之舞。
他邁著那種特有的、略顯扭捏卻又異常靈活的貓步,身體隨著流彈的呼嘯和爆炸的氣浪恰到好處地搖擺、旋轉、俯身。
一個海盜舉著彎刀嚎叫著從他面前衝過,傑克只是一個輕巧的後仰滑步,仿佛恰好被一塊絆腳石滑了一下,完美避開刀鋒,還順手「借」走了對方腰帶上掛著的一個小酒壺。
又一個海盜被爆炸的氣浪掀飛,朝著他砸過來,傑克誇張地「哎喲」一聲,以一個看似狼狽實則精準的懶驢打滾躲開,起身時還不忘整理一下自己鬢角的小辮子。
他的動作總是帶著點恰到好處的幽默感和偶然性,仿佛每一次驚險的閃避都只是運氣使然,而非他那深藏不露的身手。
他就這樣在混亂的人群中穿梭,如同一個參加盛大化裝舞會的賓客,優雅地帶著點滑稽的避開所有「不友好」的舞伴。
偶爾有一兩個稍微清醒點的海盜試圖阻攔這個看起來鬼鬼祟祟的傢伙,卻總會被一些「意外」打斷——要麼突然腳下一滑摔個狗吃屎,
要麼被不知從哪飛來的木片或碎石砸中腦門,
要麼就是被傑克那飛快語速、毫無邏輯的廢話(「哦!看!你身後有隻三條腿的美人魚!」)弄得一愣神,
再回頭時,目標早已消失無蹤。
沒過多久,憑藉著羅盤的指引和那身經百練的逃命本事,傑克成功穿越了混亂的核心區域,來到了營地的邊緣——茂密叢林的邊界。
傑克停下腳步,先是仔細聽了聽身後的喧囂與爆炸聲,然後優雅地轉過身,面向那片依舊混亂的營地。
他摘下三角帽,按在胸前,對著那些依舊在「忙碌」的海盜、以及可能隱藏在島上的襲擊者方向,誇張地鞠了一躬。
「感謝各位的精彩表演,謝謝。我很喜歡,」他大聲說道,儘管他的聲音很可能被爆炸聲淹沒,
「但是可惜,斯派洛船長還有著一些小小的心愿需要了結,比如找到他的黑珍珠號,以及喝光世界上所有的朗姆酒。
所以,恕不奉陪了,咱們下次見~」
話落,他利落地轉身,戴上帽子,準備邁出通往自由的關鍵一步。
然而,踏入草叢,推開遮蓋視野的樹枝之後。
只見樹蔭下,一個黑髮青年正和一個紅髮、衣著暴露(以傑克的標準來看)、充滿活力的少女一起……蹲在地上?
青年正掰下手中一塊麵餅遞給旁邊的少女,兩人似乎正在分享這簡陋的餐點。
那黑髮青年似乎察覺到了他的目光,也抬起頭看了過來。
四目相對。
傑克:「???」
李維:「???」
空氣仿佛凝固了一秒。
傑克的大腦飛速運轉:「...嗨?」
李維也愣了下,看著這個突然從叢林邊緣冒出來、畫著煙燻妝、打扮得像只求偶期孔雀一樣的古怪男人,一時間沒反應過來。
詭異的沉默持續了兩秒。
李維下意識地舉了舉手裡掰剩下的半塊麵餅,用一種介於打招呼和客氣之間的、略帶遲疑的語氣問道:
「…吃了嗎?」
傑克眨了眨他那畫著濃重眼影的眼睛,下意識地搖了搖頭——從昨晚被俘到現在,他確實粒米未進,光顧著思考怎麼忽悠海盜和逃跑了。
原本還有找回銀幣的計劃來著,後面突然沒了。至於原因......懂得都懂。
李維見狀,非常自然地往旁邊挪了挪,讓出一點位置,然後拍了拍旁邊的空地,再次晃了晃手裡的餅:
「來點?」
傑克:「……」
這他媽是什麼展開?
但他的肚子很不合時宜地「咕嚕」叫了一聲。
偉大的傑克·斯派洛船長權衡了零點一秒——這是斯派洛的新朋友!暫時如此。
於是,他露出了一個標誌性的、略帶神經質的笑容,邁步走了過去,毫不客氣地蹲在了李維的另一邊。
「哦,既然您盛情邀請……那傑克船長就卻之不恭了。說實話,我對食物的要求並不高,只要朗姆酒管夠……」他一邊說著,一邊自來熟地伸出手,試圖去拿那塊看起來能硌掉牙的麵餅。
蹲著「乾飯」的二人組,就這樣變成了略顯詭異的三人組。
遠處的炮火聲、爆炸聲和慘叫聲,仿佛成了他們這頓露天野餐的背景音樂。