第90章 靈媒的蠟燭
霍普終於喝了一口手中的紅茶,沒有那麼滾燙了,很溫暖的感覺。
他是喝慣了綠茶的人,對紅茶几乎沒有了解,但還是感覺這是種很不錯的茶。
「一種六芒星形狀的,生長在溪水源頭,可能具有翻譯能力的草藥……」萊斯教授想了想:
「我想我知道了,是遺民們所崇敬的『神靈草』,但這個名字太奇怪了,所以我們給它重新起了名字,叫做『六角芒』。
「我對這個了解不算多,只記得所謂『翻譯功能』應該只是加強人的觀察力,可以更好的理解對話對象的肢體語言,不是真正的翻譯……摩根博士似乎寫過相關的論文,我可以找給你看。」
不是真正的翻譯……霍普失望的搖搖頭,表示自己不需要了。
「怎麼了?」萊斯教授好奇。
霍普猶豫了一下:「我有一張……別人留給我的紙,但我看不懂上面寫了什麼。」
「所以想要一種可以翻譯文字的魔藥?」
「是的。」
「唔……據我所知可能沒有能用的。但你可以帶來讓我看看,我是古語學教授,而阿米蒂奇教授幾乎能讀懂世界上所有的語言。」
不,你們看不懂。霍普想。
畢竟你們再博學,也不可能看懂另一個世界的文字。
他還是接過萊斯教授遞來的紙張,在上面寫下半句四號霍普的留言——他在多次抄寫之後,已經能夠默寫一部分,只是不能保證準確。
阿米蒂奇教授搖搖頭:「這不是我認識的任何一種文字。」
「……」萊斯教授沒說話。
霍普猜測他可能感覺有些尷尬,畢竟剛剛還說他們兩人幾乎能看懂所有的語言。
「我承認我剛才有些誇張的成分。」萊斯教授說:
「但是,即便不會使用,絕大多數的普通語言我們應該都見過才對。你確定你的朋友就是這麼寫的?」
「……應該不會相差太多。」
「那有沒有可能他只是開了個玩笑,這完全就像是……」
完全就像是胡亂寫的。霍普能理解他,畢竟這麼潦草的文字確實不多見:
「……大概率不會。」
「也許是某種密碼。」阿米蒂奇教授說:「但我一時間找不到破譯的方向……」
不是密碼……
霍普失望地想。
他確實是聽說過有語言學家能夠從零開始破譯一種語言,但那需要大量的文本作為參考,而他擁有的只有短短几行……還很潦草。
萊斯教授拍拍霍普的肩膀:「別露出這種表情好嗎?」
霍普看向他。
萊斯教授聳聳肩:「密斯卡托尼克大學這麼多教授呢,我們不認識不代表別人不認識。」
霍普不看他,品嘗著紅茶。
「他好像不太相信我們。」萊斯教授對阿米蒂奇教授說:「但我確實不知道有一種能夠翻譯未知語言的魔藥。」
阿米蒂奇盯著紙條看了很久:「你的那位朋友……」
「他不在了。」霍普說。
霍普的語氣消極,雖然不是因為從來沒見過的四號霍普,但還是讓兩位教授有一些猜測,他們都沒再問那位朋友。
坐在遠處的伊莉莎白突然走了過來。
她問那張紙條是什麼時候寫下的。
霍普不知道她問這個幹什麼,老實回答:「六月五日,大概就是那天。」
「我第一次見你那天?」
「對,差不多就是那天。」
「我的懷表在哪兒?」
霍普將小巧的銀色懷表交給她。
包括霍普在內,兩位教授也都看著她,好奇她想要做什麼。
「原件還在嗎?」伊莉莎白繼續問。
「什麼?」
「最開始寫下那句話的那張紙還在嗎?」
「是的,還在。」霍普回答。
伊莉莎白轉動懷表上方的按鈕。
那個按鈕是其它懷表上少見的矩形,霍普知道順時針旋轉可以為懷表上弦。
霍普不懂機械錶,懷表在他手裡時,他總是害怕懷表會突然停下,讓他失去計時工具,於是每天早晨都旋轉至滿弦。
但伊莉莎白似乎不像是在上弦,霍普確信那隻懷表不能轉這麼多圈。
『啪嗒!』
懷表的護蓋彈開了。
但不是前蓋,而是後蓋,露出裡面的機械部件啪嗒作響。
她把懷表重新放回霍普手裡,什麼也沒說,抱著她的書再次離開。
霍普感覺伊莉莎白似乎有些不高興,但他不知道為什麼。
霍普看不懂懷表後面的機械零件,另外的東西吸引了霍普的注意。
那是貼在銀質後蓋上的一小塊半透明物質,散發出一種特別的香味,霍普摸了摸,感覺像是蠟。
萊斯教授從他手中將懷表接過。
萊斯教授遲疑了一下,從口袋裡摸出橡膠手套和小玻璃瓶。
他將手套反戴,小心翼翼地將半透明蠟質物質從懷表上撥弄下來,放在小玻璃瓶里。
萊斯教授問伊莉莎白為什麼會有這種東西。
伊莉莎白沒有回答,而阿米蒂奇教授擋住了萊斯教授,不讓他繼續詢問。
阿米蒂奇教授是位真正的老紳士,維護身邊每個人的隱私。
「先告訴我們這是什麼。」阿米蒂奇教授對萊斯教授說:「這方面你是專家。」
萊斯教授聳聳肩:「靈媒通靈用的蠟燭。」
「真的有靈媒?」霍普問。他聽說過那些稱自己能與死人交流的人。
「大部分都是假的。」萊斯教授回答:「絕大多數靈媒都是耍魔術騙錢的演員,但這是真正的通靈蠟燭,雖然只有很小的一塊。
「密斯卡托尼克大學曾經有一整根,可惜被他們做實驗全部用掉了,最後也沒做出來仿品。有了這個,你就可以知道那句話是什麼意思了。」
「它能幫我翻譯?」
「不能,但是它能通靈。」
「靈魂不是很快就會消散嗎?」
「那些靈媒的觀點是:世界上的一切都會留下痕跡。這句話的意思是,即便靈魂已經消散,他們依舊可以讀出靈魂生前在想什麼。」
靈魂生前在想什麼……
「謝謝!伊莉莎白!」霍普回頭對著伊莉莎白說。
他又看向萊斯教授:「我要怎麼做?」
「將那張紙和蠟燭一起點燃,你就可以知道你那位朋友的想法。人在寫下一句話時,心裡總是會在想這句話的意思,那時候可沒有語言的限制。」
萊斯教授將玻璃瓶遞給霍普。
有人敲門。
這次不等阿米蒂奇教授的回應,門自己打開。
金髮……霍普猜是那個叫南希的女生。
「啊,洛夫也在這兒。」南希高興地說:「阿米蒂奇教授,威爾伯來找您了。」
他是喝慣了綠茶的人,對紅茶几乎沒有了解,但還是感覺這是種很不錯的茶。
「一種六芒星形狀的,生長在溪水源頭,可能具有翻譯能力的草藥……」萊斯教授想了想:
「我想我知道了,是遺民們所崇敬的『神靈草』,但這個名字太奇怪了,所以我們給它重新起了名字,叫做『六角芒』。
「我對這個了解不算多,只記得所謂『翻譯功能』應該只是加強人的觀察力,可以更好的理解對話對象的肢體語言,不是真正的翻譯……摩根博士似乎寫過相關的論文,我可以找給你看。」
不是真正的翻譯……霍普失望的搖搖頭,表示自己不需要了。
「怎麼了?」萊斯教授好奇。
霍普猶豫了一下:「我有一張……別人留給我的紙,但我看不懂上面寫了什麼。」
「所以想要一種可以翻譯文字的魔藥?」
「是的。」
「唔……據我所知可能沒有能用的。但你可以帶來讓我看看,我是古語學教授,而阿米蒂奇教授幾乎能讀懂世界上所有的語言。」
不,你們看不懂。霍普想。
畢竟你們再博學,也不可能看懂另一個世界的文字。
他還是接過萊斯教授遞來的紙張,在上面寫下半句四號霍普的留言——他在多次抄寫之後,已經能夠默寫一部分,只是不能保證準確。
阿米蒂奇教授搖搖頭:「這不是我認識的任何一種文字。」
「……」萊斯教授沒說話。
霍普猜測他可能感覺有些尷尬,畢竟剛剛還說他們兩人幾乎能看懂所有的語言。
「我承認我剛才有些誇張的成分。」萊斯教授說:
「但是,即便不會使用,絕大多數的普通語言我們應該都見過才對。你確定你的朋友就是這麼寫的?」
「……應該不會相差太多。」
「那有沒有可能他只是開了個玩笑,這完全就像是……」
完全就像是胡亂寫的。霍普能理解他,畢竟這麼潦草的文字確實不多見:
「……大概率不會。」
「也許是某種密碼。」阿米蒂奇教授說:「但我一時間找不到破譯的方向……」
不是密碼……
霍普失望地想。
他確實是聽說過有語言學家能夠從零開始破譯一種語言,但那需要大量的文本作為參考,而他擁有的只有短短几行……還很潦草。
萊斯教授拍拍霍普的肩膀:「別露出這種表情好嗎?」
霍普看向他。
萊斯教授聳聳肩:「密斯卡托尼克大學這麼多教授呢,我們不認識不代表別人不認識。」
霍普不看他,品嘗著紅茶。
「他好像不太相信我們。」萊斯教授對阿米蒂奇教授說:「但我確實不知道有一種能夠翻譯未知語言的魔藥。」
阿米蒂奇盯著紙條看了很久:「你的那位朋友……」
「他不在了。」霍普說。
霍普的語氣消極,雖然不是因為從來沒見過的四號霍普,但還是讓兩位教授有一些猜測,他們都沒再問那位朋友。
坐在遠處的伊莉莎白突然走了過來。
她問那張紙條是什麼時候寫下的。
霍普不知道她問這個幹什麼,老實回答:「六月五日,大概就是那天。」
「我第一次見你那天?」
「對,差不多就是那天。」
「我的懷表在哪兒?」
霍普將小巧的銀色懷表交給她。
包括霍普在內,兩位教授也都看著她,好奇她想要做什麼。
「原件還在嗎?」伊莉莎白繼續問。
「什麼?」
「最開始寫下那句話的那張紙還在嗎?」
「是的,還在。」霍普回答。
伊莉莎白轉動懷表上方的按鈕。
那個按鈕是其它懷表上少見的矩形,霍普知道順時針旋轉可以為懷表上弦。
霍普不懂機械錶,懷表在他手裡時,他總是害怕懷表會突然停下,讓他失去計時工具,於是每天早晨都旋轉至滿弦。
但伊莉莎白似乎不像是在上弦,霍普確信那隻懷表不能轉這麼多圈。
『啪嗒!』
懷表的護蓋彈開了。
但不是前蓋,而是後蓋,露出裡面的機械部件啪嗒作響。
她把懷表重新放回霍普手裡,什麼也沒說,抱著她的書再次離開。
霍普感覺伊莉莎白似乎有些不高興,但他不知道為什麼。
霍普看不懂懷表後面的機械零件,另外的東西吸引了霍普的注意。
那是貼在銀質後蓋上的一小塊半透明物質,散發出一種特別的香味,霍普摸了摸,感覺像是蠟。
萊斯教授從他手中將懷表接過。
萊斯教授遲疑了一下,從口袋裡摸出橡膠手套和小玻璃瓶。
他將手套反戴,小心翼翼地將半透明蠟質物質從懷表上撥弄下來,放在小玻璃瓶里。
萊斯教授問伊莉莎白為什麼會有這種東西。
伊莉莎白沒有回答,而阿米蒂奇教授擋住了萊斯教授,不讓他繼續詢問。
阿米蒂奇教授是位真正的老紳士,維護身邊每個人的隱私。
「先告訴我們這是什麼。」阿米蒂奇教授對萊斯教授說:「這方面你是專家。」
萊斯教授聳聳肩:「靈媒通靈用的蠟燭。」
「真的有靈媒?」霍普問。他聽說過那些稱自己能與死人交流的人。
「大部分都是假的。」萊斯教授回答:「絕大多數靈媒都是耍魔術騙錢的演員,但這是真正的通靈蠟燭,雖然只有很小的一塊。
「密斯卡托尼克大學曾經有一整根,可惜被他們做實驗全部用掉了,最後也沒做出來仿品。有了這個,你就可以知道那句話是什麼意思了。」
「它能幫我翻譯?」
「不能,但是它能通靈。」
「靈魂不是很快就會消散嗎?」
「那些靈媒的觀點是:世界上的一切都會留下痕跡。這句話的意思是,即便靈魂已經消散,他們依舊可以讀出靈魂生前在想什麼。」
靈魂生前在想什麼……
「謝謝!伊莉莎白!」霍普回頭對著伊莉莎白說。
他又看向萊斯教授:「我要怎麼做?」
「將那張紙和蠟燭一起點燃,你就可以知道你那位朋友的想法。人在寫下一句話時,心裡總是會在想這句話的意思,那時候可沒有語言的限制。」
萊斯教授將玻璃瓶遞給霍普。
有人敲門。
這次不等阿米蒂奇教授的回應,門自己打開。
金髮……霍普猜是那個叫南希的女生。
「啊,洛夫也在這兒。」南希高興地說:「阿米蒂奇教授,威爾伯來找您了。」