第231章 跟德國公司談判(中)
針對彼得提出的這個擔心——中國法律體系不完整,擔心技術一旦轉讓給中國企業,智慧財產權得不到保護的問題,聞家的律師團隊早有準備。
這個問題在會議室里被提出來的時候,彼得的語氣雖然客氣,但態度很堅決。
他說:「周先生,請您理解,我們不是不信任您個人,而是從最嚴謹的法律角度來說,我們必須為公司的長遠利益負責。」
「如果將來雙方出現任何商業糾紛,我們很難通過有效的法律途徑來維護自己的合法權益。這,是我們董事會最大的顧慮。」
這話說得很直白,甚至有些刺耳。
聞家的首席律師是一位姓陳的先生。他年約五十多歲,頭髮梳理得一絲不苟,在香港的法律界聲望很高,說話的語氣溫和但卻很有分量。
「彼得先生,您提出的擔憂,我們完全可以理解,這也確實是所有跨國技術轉讓談判中最核心的問題之一。」
陳先生微微一笑,他從面前那厚厚的文件夾里,從容不迫地抽出了幾份早就準備好的文件。
「不過,我們已經為此專門設計了一套完整的法律架構。我相信這套架構,可以徹底地消除您的這些顧慮。」
他將文件輕輕地推到了會議桌的中央:「首先,這份即將簽訂的技術轉讓合同,並不是在貴公司與周先生在深圳的工廠之間直接簽訂的。」
「您看,」陳先生指著文件上的條款,清晰地解釋道,「我們已經在香港,註冊了一家全新的合資公司,註冊資本為一千萬港幣。這家全新的香港公司,將作為此次技術引進的合法主體,來與貴公司簽訂正式的技術轉讓合同。」
「彼得先生,漢斯先生,」陳先生看著兩位神情專注的德國人,繼續說道。
「香港的法律體系,對於你們來說,應該並不陌生。它沿用的是英國的普通法系,這套體系是完全透明、可預測且值得信賴的。香港的法院系統獨立運作,相關的商業判例法也十分清晰,執行效率很高。」
「我們認為,這個設計從根本上就解決了貴方對於在中國大陸可能會『無法可依』的恐懼。」
漢斯推了推鼻樑上的金絲邊眼鏡,仔仔細細地看著合同上的相關條款,臉上的神色開始有些鬆動了。
「而且,」陳律師趁熱打鐵,繼續說道,「我們在合同中,也明確地約定了貴公司所轉讓的所有技術,只能在中國大陸境內指定的工廠進行使用,絕不得以任何形式向任何第三方進行轉讓。」
「這樣也可以最大限度地保護貴公司在其他國際市場上的利益。同時,我們會在合同中設置極其嚴格的保密條款和違約責任。一旦發現有任何技術泄露的情況發生,違約方將承擔高達數百萬美元的懲罰性的賠償。」
在悠悠的建議下,這份合同中還特別加入了一條在當時看來,極具前瞻性的條款:
合同中明確規定,任何由本合同所引發的爭議,均不提交任何一國的法院進行訴訟,而是,必須提交至國際商會(ICC)仲裁院或斯德哥爾摩商會仲裁院,進行最終的仲裁。
一直安靜地坐在旁邊認真做著筆記的悠悠,也在此時適時地開口,進行了補充。
這是她第一次正式發言。她的聲音雖然還略微帶了些許的緊張,但表述卻異常地清晰。
她在學校里曾經研究過大量的國際商事仲裁案例,這正是她的專長所在。
「彼得先生,國際仲裁的好處在於它是完全中立的、專業的,而且它的最終裁決在全球範圍內都具有強制性的法律效力。這比在任何一個單一國家的法院進行訴訟,都要更公平,也更高效。」
彼得顯然對這個建議很感興趣。他讚許地點了點頭:「這確實是一個很好的建議。國際仲裁我們公司也曾經用過,是一個非常成熟的爭議解決機制。」
為了給德方吃下最後的定心丸,周譯在陳律師的示意下開口了。
他通過香港聞家早就安排好,由滙豐銀行為此次技術引進項目開具一份不可撤銷的備用信用證,金額覆蓋全部技術轉讓費用。
周譯誠懇地看著漢斯和彼得,說道:「除了以上這些合同上的法律保障,我們還有世界頂級銀行的信用,來為您的權益背書。」
「萬一,我是說萬一,在合作中出現了任何問題,您也無需去走那些複雜的法律程序,可以直接憑藉這份不可撤銷的備用信用證,向滙豐銀行進行兌付,以確保您公司的資金安全。滙豐銀行的信譽,我想,你們應該比我更了解。」
這確實是一記重拳。彼得和漢斯再次交換了一個眼神,他們臉上那緊繃的充滿了戒備的神情,明顯地消退了不少。
「周先生,你們確實做了非常充分的準備。」彼得說道,他的語氣里多了幾分由衷的認真,「我必須承認,你們設計的這個法律架構非常的專業,基本上已經解決了我們的主要顧慮。」
會議室里的氣氛終於緩和了一些。陳律師又趁熱打鐵,詳細地解釋了合同中關於技術保密、競業限制、以及分階段付款等條款的具體設計。每一條都考慮得極其周密。
就在這時,一直沒怎麼說話的技術總監漢斯,放下了手中的咖啡杯,突然問出了一個更加尖銳的問題:
「周先生,我還有一個疑問。即使所有的法律問題都解決了,但我想知道,你們對於未來中國市場的預估,會不會過於樂觀了?」
他頓了頓,繼續說道:「我看過一些相關的資料。目前中國的人均GDP還很低,大部分家庭的收入水平根本就買不起冰箱。而且,據我所知,你們的電力供應也並不穩定,很多地方都還經常停電。」
「在這種情況下,冰箱的市場需求,真的有你們說的那麼大嗎?」
這個問題問得非常專業,也非常實際。會議室里安靜了片刻,所有人的目光都看向了周譯。
這個問題在會議室里被提出來的時候,彼得的語氣雖然客氣,但態度很堅決。
他說:「周先生,請您理解,我們不是不信任您個人,而是從最嚴謹的法律角度來說,我們必須為公司的長遠利益負責。」
「如果將來雙方出現任何商業糾紛,我們很難通過有效的法律途徑來維護自己的合法權益。這,是我們董事會最大的顧慮。」
這話說得很直白,甚至有些刺耳。
聞家的首席律師是一位姓陳的先生。他年約五十多歲,頭髮梳理得一絲不苟,在香港的法律界聲望很高,說話的語氣溫和但卻很有分量。
「彼得先生,您提出的擔憂,我們完全可以理解,這也確實是所有跨國技術轉讓談判中最核心的問題之一。」
陳先生微微一笑,他從面前那厚厚的文件夾里,從容不迫地抽出了幾份早就準備好的文件。
「不過,我們已經為此專門設計了一套完整的法律架構。我相信這套架構,可以徹底地消除您的這些顧慮。」
他將文件輕輕地推到了會議桌的中央:「首先,這份即將簽訂的技術轉讓合同,並不是在貴公司與周先生在深圳的工廠之間直接簽訂的。」
「您看,」陳先生指著文件上的條款,清晰地解釋道,「我們已經在香港,註冊了一家全新的合資公司,註冊資本為一千萬港幣。這家全新的香港公司,將作為此次技術引進的合法主體,來與貴公司簽訂正式的技術轉讓合同。」
「彼得先生,漢斯先生,」陳先生看著兩位神情專注的德國人,繼續說道。
「香港的法律體系,對於你們來說,應該並不陌生。它沿用的是英國的普通法系,這套體系是完全透明、可預測且值得信賴的。香港的法院系統獨立運作,相關的商業判例法也十分清晰,執行效率很高。」
「我們認為,這個設計從根本上就解決了貴方對於在中國大陸可能會『無法可依』的恐懼。」
漢斯推了推鼻樑上的金絲邊眼鏡,仔仔細細地看著合同上的相關條款,臉上的神色開始有些鬆動了。
「而且,」陳律師趁熱打鐵,繼續說道,「我們在合同中,也明確地約定了貴公司所轉讓的所有技術,只能在中國大陸境內指定的工廠進行使用,絕不得以任何形式向任何第三方進行轉讓。」
「這樣也可以最大限度地保護貴公司在其他國際市場上的利益。同時,我們會在合同中設置極其嚴格的保密條款和違約責任。一旦發現有任何技術泄露的情況發生,違約方將承擔高達數百萬美元的懲罰性的賠償。」
在悠悠的建議下,這份合同中還特別加入了一條在當時看來,極具前瞻性的條款:
合同中明確規定,任何由本合同所引發的爭議,均不提交任何一國的法院進行訴訟,而是,必須提交至國際商會(ICC)仲裁院或斯德哥爾摩商會仲裁院,進行最終的仲裁。
一直安靜地坐在旁邊認真做著筆記的悠悠,也在此時適時地開口,進行了補充。
這是她第一次正式發言。她的聲音雖然還略微帶了些許的緊張,但表述卻異常地清晰。
她在學校里曾經研究過大量的國際商事仲裁案例,這正是她的專長所在。
「彼得先生,國際仲裁的好處在於它是完全中立的、專業的,而且它的最終裁決在全球範圍內都具有強制性的法律效力。這比在任何一個單一國家的法院進行訴訟,都要更公平,也更高效。」
彼得顯然對這個建議很感興趣。他讚許地點了點頭:「這確實是一個很好的建議。國際仲裁我們公司也曾經用過,是一個非常成熟的爭議解決機制。」
為了給德方吃下最後的定心丸,周譯在陳律師的示意下開口了。
他通過香港聞家早就安排好,由滙豐銀行為此次技術引進項目開具一份不可撤銷的備用信用證,金額覆蓋全部技術轉讓費用。
周譯誠懇地看著漢斯和彼得,說道:「除了以上這些合同上的法律保障,我們還有世界頂級銀行的信用,來為您的權益背書。」
「萬一,我是說萬一,在合作中出現了任何問題,您也無需去走那些複雜的法律程序,可以直接憑藉這份不可撤銷的備用信用證,向滙豐銀行進行兌付,以確保您公司的資金安全。滙豐銀行的信譽,我想,你們應該比我更了解。」
這確實是一記重拳。彼得和漢斯再次交換了一個眼神,他們臉上那緊繃的充滿了戒備的神情,明顯地消退了不少。
「周先生,你們確實做了非常充分的準備。」彼得說道,他的語氣里多了幾分由衷的認真,「我必須承認,你們設計的這個法律架構非常的專業,基本上已經解決了我們的主要顧慮。」
會議室里的氣氛終於緩和了一些。陳律師又趁熱打鐵,詳細地解釋了合同中關於技術保密、競業限制、以及分階段付款等條款的具體設計。每一條都考慮得極其周密。
就在這時,一直沒怎麼說話的技術總監漢斯,放下了手中的咖啡杯,突然問出了一個更加尖銳的問題:
「周先生,我還有一個疑問。即使所有的法律問題都解決了,但我想知道,你們對於未來中國市場的預估,會不會過於樂觀了?」
他頓了頓,繼續說道:「我看過一些相關的資料。目前中國的人均GDP還很低,大部分家庭的收入水平根本就買不起冰箱。而且,據我所知,你們的電力供應也並不穩定,很多地方都還經常停電。」
「在這種情況下,冰箱的市場需求,真的有你們說的那麼大嗎?」
這個問題問得非常專業,也非常實際。會議室里安靜了片刻,所有人的目光都看向了周譯。