第401章 夢中低語

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第二天,幾個人簡單的收拾了一下,就開始往人之主所在的地方前進了。

  首先要去的,是離這裡最近的一個鎮子。

  他們需要補充一下物資,然後讓初代觀察一下其他人類的靈魂狀態。

  簡而言之,鎮子到了,林銘留意觀察了一下居民,發現確實有問題。

  這裡的居民,看起來似乎都很「蔫」。

  這個小鎮的居民大多以修船為生,雖然並非商業中心,但也有一些店鋪。

  林銘他們稍微逛了一會,就找了個僻靜的小巷,然後和初代商量起了這件事。

  初代直截了當的說到:

  「有問題,所有人都有靈魂受損,尤其是老人和原本就生病的人,不過現在他們可能還感受不出什麼症狀。」

  「那好,繼續上路吧。」

  林銘他們沒在鎮子裡過多逗留,就趕忙又往人之主所在的地方進發了。

  林銘能感受到那種緊迫感。

  他讓安提問了刺客會的情況,雖然傭兵們沒有什麼症狀,但是那些來往的商戶,確實都說最近會感覺渾身無力,或者是經常走神。

  直到此刻為止,林銘都覺得事情還在可控範圍之內,直到林銘察覺到腳下的地面有一些不對勁。

  林銘發現,這一路上神臨地的密度似乎有點太高了。

  神臨地作為魔神種誕生的前兆,會或多或少的在徵兆期顯露出和普通地面不同的特質,在林銘的記憶里,神臨地其實很少見,能被發現的神臨地就更是少之又少……

  但是這一路上,林銘幾乎每走一段路,就會遇到一個神臨地。

  自從發現這件事之後,林銘這一路上話就變少了很多。

  因為神臨地的猛然增多只能說明一件事:這個世界已經開始失衡了。

  魔神種的數量,其實是有限的,因為原初人類製作魔神種的方式比較特殊,所以除了蜘蛛之外,所有物種都有且只有一位魔神種。

  所以這些神臨地的出現,不可能是因為世界上忽然出現了海量的新物種。

  唯一的一種可能就是,這些神臨地下沉睡的,全部都是蜘蛛。

  大地之上,正在為源源不斷的產生新的蜘蛛做好了準備。

  一旦人類的靈魂崩解,這些神臨地之中,大概就會有無數的蜘蛛覺醒。

  和林銘有同樣感覺的,還有祁。

  祁在林銘發現第一塊神臨地的時候就已經察覺到蜘蛛的氣息了。

  這種氣息似有似無,而恰恰是這種似有似無,才讓祁覺得毛骨悚然。

  因為那種感覺就像是你走過一道毫無光亮的走廊,當穿過走廊,點燃油燈回頭看的時候,才發現剛才這一路上你的身邊全都是一動不動,在屏住呼吸盯著你的人。

  這些蜘蛛的神臨地,就像是屏住呼吸藏在黑暗裡的人。

  祁和林銘還有卡文的辮子開了個簡短的會議之後,發現大家的感受都差不多。

  初代在聽了林銘和祁對神臨地的感覺之後,沉默了半天。

  「他到底是怎麼做到的……」

  祁在一旁搭話:

  「他吞噬了其他蜘蛛的能力,如果他同時也吞噬其他魔神種的話,那我覺得他有什麼樣的能力都不算奇怪……」

  就在他們討論神臨地的事情的時候,安提忽然跑了過來狂敲林銘的腿。

  「唉,輕點,你都給我敲斷了。」

  安提從包里掏出了紙筆,開始快速地寫出了刺客會本部傳來的情報。

  和林銘聯繫的人,是納齊。

  納齊告訴林銘的第一句話,就讓林銘頗為好奇。

  [有一件必須要和你商議的怪事。]

  緊接著,納齊又做了一系列的說明:

  [在最近,刺客會的所有人,都會偶爾聽到一些耳語,而且,大家都會做同一個夢。]

  夢?

  林銘覺得十分的詫異。

  [在夢裡,人們似乎會看到一個模糊的身影,這個身影好像在說著什麼高深的道理,但是每個人醒來之後又全都不記得,哦,有一個例外,烏塔說她記住了其中的段落,她最近正在日夜不休的想對那個夢裡的信息進行破譯……]


  林銘聽到這,忽然就明白了些什麼。

  那或許,是原初人類的意識。

  原初人類的意識,原本就存在於每一個人類的靈魂深處,這段意識與其說是一個人格,不如說是原初人類的一則留言,在人類的靈魂被侵蝕的時候,靈魂之中的這條留言就被激活了。

  說實話,林銘還挺好奇原初人類會在所有人類的靈魂深處留下什麼樣的內容。

  林銘讓安提問一下納齊,現在烏塔有沒有破譯出一些零星的單詞。

  安提等了一會,寫了兩個詞:

  [生命][本能]

  嗯……

  看不懂。

  安提緊接著又寫了一個詞:

  [多]

  多?

  [據烏塔所說,夢裡的內容之中有很多對「多」這個詞的表達,因為是根據古語言做的翻譯,所以可能做不到語義上的精準,烏塔說把它翻譯成「多」「複雜」「重複的」「複製」這些詞都可以。]

  納齊的通訊到這裡就差不多了,最後還說了幾句諸如「貓很想你,總看著刺客會外面的路發愣」還有「海森的封印研究有眉目了,雖然不穩定,但是艾莉薇現在已經能擁有了一些模糊的視力。」這樣的話。

  林銘結束了通訊,雖然貓和艾莉薇的事情很讓他在意,但他還是把思維的重點放在了烏塔破譯出的夢中文字上。

  [多]

  根據烏塔的翻譯,

  「複雜」是指抽象的多。

  「重複」是指具象的多。

  「複製」指的是變多。

  這些詞,林銘其實覺得都不貼切,聯想到原初人類做過的事情,林銘認為這個詞或許應該翻譯成:

  「繁衍」

  他想了一會,忽然看向了卡文。

  卡文被他看的一愣。

  「嗯?怎麼了?」

  「初代,我要問你一個問題。」

  卡文的辮子尖翹了一下:

  「啊?什麼問題。」

  「你認為,繁衍這件事,有什麼意義?」

  「意義……」

  初代似乎被問住了。

  過了好長一段時間,初代給出了一個完全出乎林銘意料之外的回答:

  「或許,是為了永生。」

  「永……永生?」

  「對,永生,或者說,留存。」

章節目錄