第584章 換供應鏈
七天後,一旦磁頭耗盡,星華廠的流水線就會徹底停擺。
那些組裝到一半的半成品只能堆在車間裡落灰。
辦公桌上的電話響個不停。
陸耀明在電話那頭急得直拍大腿。
「阿超,曼谷和新加坡的代理商每天都在催貨。
隨身聽在東南亞賣瘋了,黑市上的價格已經炒高了一倍。
吉隆坡那邊的經銷商甚至提著現金在碼頭等貨。
我們什麼時候能把下一批貨櫃發出去?」
林超聽著電話里的催促,目光盯著桌上的庫存報表。
「告訴他們,按原計劃發貨。」
林超對著話筒說完,掛斷電話。
林超剛準備向顧應湘交代應急的採購方案,辦公室的門被推開。
阿文拿著一份港島出口業務的匯總報告走進來。他的臉色比顧應湘還要難看。
「超少,出事了。」
阿文把報告遞給林超。
「不光是進貨渠道被掐斷。
我們的出貨渠道也被封死了。」
林超翻開報告。
「太古洋行、鐵行輪船、日本郵船。
這三家控制著亞太地區主要航運運力的公司,全部拒絕承運我們發往東南亞的隨身聽貨櫃。
他們給出的統一藉口是近期艙位緊張。
如果我們硬要塞貨,報價比正常水平高出三倍,而且要排隊到三個月以後。」
林超把報告扔在桌上。
三個月。
電子產品的市場熱度根本等不起三個月。
等貨運出去,黃花菜都涼了。
「查清楚是誰在背後搞鬼了嗎?」林超問。
「查清了。」阿文點頭。
「松夏財團通過他們旗下關聯的日本郵船,加上和三井船舶、住友海運的利益交換,向亞太地區的主要航運公司發出了一份善意建議。
建議他們不要承運任何目的地為星華電子廠,或者龍騰關聯企業的貨物。」
阿文停頓了一下,補充道:
「他們做得很隱蔽。
沒有任何正式的紙質文件。
全是高層之間的口頭默契。
通過哄抬運費、拒絕艙位、故意延誤裝卸這些手段來執行。
航運公司不願意為了我們一家新廠,去得罪日本的三大船東。」
松夏的絞殺網不僅罩住了上游的零部件,連下游的銷售物流也一併鎖死。
這是一種不留活口的商業圍剿。
林超拿起桌上的鋼筆,在指間轉了兩圈。
啪。
鋼筆被重重砸在實木桌面上。
「大野耕一郎這是算準了我們在香江孤立無援。」
林超看了一眼顧應湘和阿文。
「你們先出去。
穩定廠里的工人情緒。
生產線不要停,照常運轉。」
兩人退出辦公室。門關上。
林超拿起聽筒,撥通了福特家裡的號碼。
接線員核實身份後,線路轉接到了埃德塞爾·福特的電話。
「林。這麼晚打電話有什麼急事。」埃德塞爾的聲音傳出。
「遇到點麻煩。需要借用福特家族的渠道。」
林超沒有寒暄,直奔主題。
他把松夏財團在亞洲發起的供應鏈封鎖和航運絞殺簡述了一遍。
「日本人圍著我的建了一堵牆。
我需要從牆外調貨。
作為交換,我可以把一套的新型高壓縮比發動機圖紙送交給你。
這款發動機的熱效率比你們現有的型號高出百分之十五。」
電話那頭傳來打火機點燃雪茄的聲音。
埃德塞爾吐出煙霧。
「日本的財團在亞洲確實很囂張。
他們把那裡當成了自己的後花園。
福特家族很樂意在這個後花園裡砸開一扇門。
發動機的圖紙我很喜歡,這樣的禮物多來點就更好了。」
「你需要什麼?」埃德塞爾問。
「微型直流馬達,高精度音頻磁頭。數量各十萬套。
另外,我需要福特控股的航運公司,幫我開闢一條從太平洋東岸直達香江的運輸通道。
避開日本船東的封鎖。」
「沒問題。」埃德塞爾答應得很痛快。
「西屋電氣、通用電氣、摩托羅拉。這些美國本土的元器件廠商,福特都有股份或者深度合作。我會立即調動供應鏈資源。
航運方面,我會讓長灘港的貨輪騰出艙位。
最遲明天,我會讓副手把具體的採購和船期表發給你。」
「多謝。」林超掛斷電話。
美國本土的工業底蘊深厚,只要福特家族願意施壓,找齊這些電子元件並不難。
四個小時後。
窗外的天色暗了下來。維多利亞港的霓虹燈亮起。
電話再次響起。
林超接起聽筒。
這次打來的不是埃德塞爾,而是他的一名業務副手。
「林先生。埃德塞爾先生讓我向您匯報採購進度。
我們聯繫了摩托羅拉和西屋電氣的代工廠。
他們願意接下這筆訂單。」
「貨源有問題?」林超問。
「不是貨源問題,是技術標準問題。」副手解釋。
「美國廠商現有的電子元器件生產線,採用的是美制工業規格。
您需要的那些微型馬達和磁頭,是基於日本企業的公制標準設計的。
兩邊的電壓耐受值、安裝支架孔距、以及內部的交流阻抗完全不同。」
林超皺了皺眉頭。
「如果要強行匹配星華廠的生產線,美國這邊的工廠需要重新開模,調整生產線的參數。」摩托羅拉那邊給出的最快交貨周期,微型馬達需要六周。
西屋電氣的高精度磁頭工藝更複雜,重置模具加上試生產,至少需要三個月。」
林超看著桌上的那份庫存檔點表。
阿坤寫下的數字很清晰。磁頭存貨只能撐七天。
遠水救不了近火。
美國本土的供應鏈再龐大,也無法跨越工業標準差異帶來的時間鴻溝。
六周和三個月的交貨期,對於只剩下七天庫存的星華電子廠來說,依然解決不了眼前的問題。
「我知道了。按這個周期下單準備。」
林超說完,將聽筒放回座機。
那些組裝到一半的半成品只能堆在車間裡落灰。
辦公桌上的電話響個不停。
陸耀明在電話那頭急得直拍大腿。
「阿超,曼谷和新加坡的代理商每天都在催貨。
隨身聽在東南亞賣瘋了,黑市上的價格已經炒高了一倍。
吉隆坡那邊的經銷商甚至提著現金在碼頭等貨。
我們什麼時候能把下一批貨櫃發出去?」
林超聽著電話里的催促,目光盯著桌上的庫存報表。
「告訴他們,按原計劃發貨。」
林超對著話筒說完,掛斷電話。
林超剛準備向顧應湘交代應急的採購方案,辦公室的門被推開。
阿文拿著一份港島出口業務的匯總報告走進來。他的臉色比顧應湘還要難看。
「超少,出事了。」
阿文把報告遞給林超。
「不光是進貨渠道被掐斷。
我們的出貨渠道也被封死了。」
林超翻開報告。
「太古洋行、鐵行輪船、日本郵船。
這三家控制著亞太地區主要航運運力的公司,全部拒絕承運我們發往東南亞的隨身聽貨櫃。
他們給出的統一藉口是近期艙位緊張。
如果我們硬要塞貨,報價比正常水平高出三倍,而且要排隊到三個月以後。」
林超把報告扔在桌上。
三個月。
電子產品的市場熱度根本等不起三個月。
等貨運出去,黃花菜都涼了。
「查清楚是誰在背後搞鬼了嗎?」林超問。
「查清了。」阿文點頭。
「松夏財團通過他們旗下關聯的日本郵船,加上和三井船舶、住友海運的利益交換,向亞太地區的主要航運公司發出了一份善意建議。
建議他們不要承運任何目的地為星華電子廠,或者龍騰關聯企業的貨物。」
阿文停頓了一下,補充道:
「他們做得很隱蔽。
沒有任何正式的紙質文件。
全是高層之間的口頭默契。
通過哄抬運費、拒絕艙位、故意延誤裝卸這些手段來執行。
航運公司不願意為了我們一家新廠,去得罪日本的三大船東。」
松夏的絞殺網不僅罩住了上游的零部件,連下游的銷售物流也一併鎖死。
這是一種不留活口的商業圍剿。
林超拿起桌上的鋼筆,在指間轉了兩圈。
啪。
鋼筆被重重砸在實木桌面上。
「大野耕一郎這是算準了我們在香江孤立無援。」
林超看了一眼顧應湘和阿文。
「你們先出去。
穩定廠里的工人情緒。
生產線不要停,照常運轉。」
兩人退出辦公室。門關上。
林超拿起聽筒,撥通了福特家裡的號碼。
接線員核實身份後,線路轉接到了埃德塞爾·福特的電話。
「林。這麼晚打電話有什麼急事。」埃德塞爾的聲音傳出。
「遇到點麻煩。需要借用福特家族的渠道。」
林超沒有寒暄,直奔主題。
他把松夏財團在亞洲發起的供應鏈封鎖和航運絞殺簡述了一遍。
「日本人圍著我的建了一堵牆。
我需要從牆外調貨。
作為交換,我可以把一套的新型高壓縮比發動機圖紙送交給你。
這款發動機的熱效率比你們現有的型號高出百分之十五。」
電話那頭傳來打火機點燃雪茄的聲音。
埃德塞爾吐出煙霧。
「日本的財團在亞洲確實很囂張。
他們把那裡當成了自己的後花園。
福特家族很樂意在這個後花園裡砸開一扇門。
發動機的圖紙我很喜歡,這樣的禮物多來點就更好了。」
「你需要什麼?」埃德塞爾問。
「微型直流馬達,高精度音頻磁頭。數量各十萬套。
另外,我需要福特控股的航運公司,幫我開闢一條從太平洋東岸直達香江的運輸通道。
避開日本船東的封鎖。」
「沒問題。」埃德塞爾答應得很痛快。
「西屋電氣、通用電氣、摩托羅拉。這些美國本土的元器件廠商,福特都有股份或者深度合作。我會立即調動供應鏈資源。
航運方面,我會讓長灘港的貨輪騰出艙位。
最遲明天,我會讓副手把具體的採購和船期表發給你。」
「多謝。」林超掛斷電話。
美國本土的工業底蘊深厚,只要福特家族願意施壓,找齊這些電子元件並不難。
四個小時後。
窗外的天色暗了下來。維多利亞港的霓虹燈亮起。
電話再次響起。
林超接起聽筒。
這次打來的不是埃德塞爾,而是他的一名業務副手。
「林先生。埃德塞爾先生讓我向您匯報採購進度。
我們聯繫了摩托羅拉和西屋電氣的代工廠。
他們願意接下這筆訂單。」
「貨源有問題?」林超問。
「不是貨源問題,是技術標準問題。」副手解釋。
「美國廠商現有的電子元器件生產線,採用的是美制工業規格。
您需要的那些微型馬達和磁頭,是基於日本企業的公制標準設計的。
兩邊的電壓耐受值、安裝支架孔距、以及內部的交流阻抗完全不同。」
林超皺了皺眉頭。
「如果要強行匹配星華廠的生產線,美國這邊的工廠需要重新開模,調整生產線的參數。」摩托羅拉那邊給出的最快交貨周期,微型馬達需要六周。
西屋電氣的高精度磁頭工藝更複雜,重置模具加上試生產,至少需要三個月。」
林超看著桌上的那份庫存檔點表。
阿坤寫下的數字很清晰。磁頭存貨只能撐七天。
遠水救不了近火。
美國本土的供應鏈再龐大,也無法跨越工業標準差異帶來的時間鴻溝。
六周和三個月的交貨期,對於只剩下七天庫存的星華電子廠來說,依然解決不了眼前的問題。
「我知道了。按這個周期下單準備。」
林超說完,將聽筒放回座機。