第659章 戰狼撕開黑夜
第662章 瀑布後頭的刀
瀑布後頭有路。
路盡頭,是法蘭西殘軍半個冬天的命。
張英帶三百饕餮衛,摸進了阿爾卑斯山。
夜深。
阿爾卑斯山南麓,背陰雪坡上,月牙掛在山脊。
老松壓著雪。
山岩露出黑灰稜角。
風從谷口鑽過,雪粉貼地滾走。
百丈斷崖上,一掛瀑布砸進深潭。
當地山民叫它魔鬼之淚。
水聲壓滿山谷,人貼著耳朵說話,也只剩半句。
馬爾科走在最前。
腰上系麻繩,左手扣著岩縫,右手握短刀。
瀑布後方,有一道裂口。
只容人側身貼壁而過。
裂口下頭是暗河。
水急。
石滑。
一步錯,人便進了黑水。
馬爾科回頭,壓著嗓子道:「過了這裡,就是廢修道院後山。」
張英點頭。
他沒帶狼牙刺槍。
長兵器過不了窄縫。
背上是一把短柄鋼刀,手裡提臂張短弩,弩弦已上滿。
三百饕餮衛卸了玄鐵重甲,只穿魚鱗軟甲。
飛斧、短刀、短弩,全貼身扣好。
火摺子和油布包塞在懷中,用羊皮裹了三層。
隊伍分作六撥。
每撥隔半盞茶入縫。
三百頭戰狼押在最後,狼爪纏濕布,由老卒牽著走。
偶有低鳴,老卒扣住狼頸。
那狼便伏低。
馬爾科看得喉頭髮干。
山里老人說,雪夜斷崖會有吃人的黑影過路。
今日他才見著。
這些黑影還聽軍令。
一夜急行。
翻雪線。
涉寒河。
繞斷崖。
天邊剛泛魚肚白,眾人趴在一片杉林後頭。
廢修道院到了。
石牆塌了大半。
鐘樓還立著。
半截十字架歪在樓頂,壓著厚雪。
院內有煙。
有馬。
有一排排蓋著油布的糧車。
張英舉起單筒望遠鏡。
廢牆邊,白袍兵分四組巡查。
胸前紅十字。
左臂纏黑布。
黑布上繡鐵面具與交叉劍。
他們不閒談,只按鐘樓銅鈴換位。
副將接過望遠鏡,看了片刻,低罵。
「就是那幫黑布鬼。」
張英沒應。
他抬手點向鐘樓。
樓頂兩名哨兵,各持望遠鏡。
院牆外,每隔一刻鐘便有十人巡過。
後門處,還有兩處暗哨。
副將道:「硬闖,要折人。」
張英從雪地里撿起枯枝,折成兩段,插在地上。
「取水隊。」
馬爾科湊近,指向山谷下方。
「他們每日取水,辰時一趟,午後一趟。溪邊沒牆,只有碎石坡。」
張英把枯枝壓入雪裡。
「截取水隊,換袍入門。先奪鐘樓,再燒糧倉。」
副將咧嘴。
「懂了。」
一個時辰後。
後門開了。
六名雜役抬桶,十二名白袍黑布騎士押在兩側,沿小路往溪邊去。
為首一人回頭罵道:「快些,鐘響前要把水送到。」
溪水從石縫裡穿過。
寒氣貼著腿骨往上鑽。
一名雜役俯身,正要把木桶壓進水裡。
草叢裡,黑影貼地竄出。
一頭戰狼撞在護衛膝彎。
那人腳下一滑,半邊身子栽入溪水。
還未張口,老卒已按住他的後頸。
「敵襲!」
餘下騎士拔劍。
他們反應很快。
十二人背靠背,盾牌向外。
可草叢裡不止一頭狼。
十幾頭戰狼分三面撲上。
只咬手腕。
只撕腳踝。
一個騎士揮劍下劈,戰狼貼地滾過,獠牙扣住他持劍手。
護腕變形。
長劍落雪。
另一人剛退半步,腳踝被咬住,整個人摔進淺水。
幾息後,溪邊安靜了。
十二名騎士全倒在雪水裡。
活口留著。
嘴裡塞布。
手腳捆緊。
張英從杉林里走出,扯下一件白袍套上。
衣袍窄了,肩頭繃緊。
副將低聲道:「將軍,這袍子穿您身上,跟搶來的一樣。」
張英扣上刀。
「本就是搶的。」
副將閉了嘴。
幾十名饕餮衛換上白袍。
木桶裝半桶水。
桶底藏短弩。
隊伍沿原路回去。
後門守兵先敲了三下木板。
馬爾科壓著嗓子,用當地土話回了兩句暗號。
門內這才抽閂。
「怎這般慢?」
馬爾科低頭道:「溪邊結薄冰,摔壞一個桶。」
守兵罵了兩句,拉開門。
木門開了半扇。
張英跨入。
兩人錯身。
重弩抬起。
三步內,弩箭釘入守兵頸側。
那人雙手捂住脖子,身子往後倒。
另一名守兵剛要張口,副將刀尖從下頜送入。
張英扶住屍首,放在門後。
院內有人靠近。
「後門怎麼回事?」
一名騎士隊長提劍走來。
張英抬手。
白袍下,三十張短弩齊發。
弩箭貼著雪光飛過。
隊長胸前連中四箭,退了兩步,撞上石牆。
他還沒倒,張英已經拔刀。
「殺。」
一個字落地。
廢牆外,饕餮衛翻入院中。
戰狼從殘石後竄出。
院內亂了。
鐘樓哨兵剛抓起號角,樓下短弩先發。
弩箭釘住他的手腕。
號角滾下石階。
另一名哨兵剛舉弩,戰狼順著半塌樓梯竄上去,把人撲倒在木欄邊。
白袍兵反應極快。
三人一組頂盾聚攏。
可糧車堵道,斷牆橫在中庭,石井擋了半條路。
戰狼鑽縫。
饕餮衛砸面。
飛斧先到。
斧刃劈頭盔,削肩甲,砍手肘。
白袍兵的甲不差。
可大明精鋼更狠。
一斧下去,隔甲也能震裂骨頭。
一名白袍騎士高念經文,舉盾頂上。
張英迎面一步,短刀斜斬。
盾邊裂開。
第二刀壓入頸甲縫。
那人跪倒在雪裡。
副將帶五十人清鐘樓。
張英帶一百人直奔北側倉庫。
倉庫兩扇厚木門上掛鐵鏈。
門前二十名守兵正要關門。
兩名饕餮衛搶上去,戰斧劈鐵鏈。
火星濺開。
鐵鏈斷。
木門被肩頭撞開。
門內糧氣撲面。
麥袋堆到梁下。
肉乾掛滿木架。
奶酪塞在木桶里。
還有成袋黑麵包、鹽、干豆。
足夠山里殘軍熬過一個冬天。
副將啐了一口。
「外頭村子餓死人,他們倒吃得肥。」
張英取下火油包。
「燒。」
老卒先劃破麻袋,把麥子和麥粉掃到乾草上。
火油潑進去。
火繩落下。
火舌貼著木架往上爬。
肉乾滴油。
樑柱發出裂聲。
濃煙頂破破瓦。
黑柱衝上山腰。
院內白袍兵看見糧倉起火,瘋了一樣往北沖。
「救糧!」
「糧不能燒!」
張英反手一箭射倒領頭者。
「擋住。」
饕餮衛在倉門前列成半弧。
短弩換鋼刀。
戰狼伏在兩翼。
衝上來一個,倒一個。
有個白袍騎士衝到張英面前,頭盔下發出嘶喊。
「東方惡魔!」
張英一腳踹在他膝側。
那人跪下。
刀背砸頭盔。
人倒了。
張英指向他左臂黑布。
「活的,帶走。」
兩個老卒拖人退下。
火越燒越大。
屋樑裂響更急。
張英正要撤,戰狼忽然朝倉庫深處低吼。
麥袋後方,有鐵器磕碰。
張英抬手。
眾人止步。
他走過去,一刀挑開燒著的麻袋。
角落裡露出一隻鐵箱。
箱子上鎖。
鎖孔封蠟。
箱面刻著鐵面具和交叉劍。
張英盯著箱子。
這東西不該放糧倉。
他揮刀劈鎖。
鐵鎖斷開。
箱蓋掀起。
裡頭沒有金幣。
沒有銀器。
只有幾十卷羊皮書信。
每卷都用細繩捆著,外頭畫著怪符。
字不像常見拉丁文,更像密押。
副將探頭。
「將軍,看不懂。」
張英抓起一卷。
蠟封下有藥味。
防潮。
防蟲。
保存得很仔細。
外頭白袍黑布兵已經不管糧火,轉頭往鐵箱方向撲。
張英看著他們拼命回沖,手指扣住箱沿。
為了一箱紙,他們比救糧還急。
他把書信全塞進麻袋,扔給副將。
「帶給國公爺。」
副將扛上麻袋。
「這東西比糧還值錢?」
張英收刀。
「回去便知。」
鐘樓倒了半截。
糧倉火頂破屋脊。
火光映紅雪地。
遠處山谷里,已有號角回應。
敵援不遠。
張英吹響骨哨。
三短一長。
饕餮衛開始後撤。
戰狼拖著俘虜先走。
老卒斷後,邊退邊射。
臨走前,馬爾科回頭看了一眼燒紅的倉庫,朝雪地啐了一口。
「這是鷹嘴崖的糧。」
張英沒回頭。
「往後歸大明發。」
馬爾科怔了片刻,咧嘴笑了。
「那就燒得好。」
眾人鑽入瀑布後的舊獵道。
身後,廢修道院被火吞下。
山風卷著黑煙,送往阿爾卑斯深處。
那道煙柱,給山裡的殘軍看。
也給山口的大明斥候看。
再過一日,消息便會擺到羅馬范統案前。
糧倉已破。
黑布鐵面的人,終於露頭了。
瀑布後頭有路。
路盡頭,是法蘭西殘軍半個冬天的命。
張英帶三百饕餮衛,摸進了阿爾卑斯山。
夜深。
阿爾卑斯山南麓,背陰雪坡上,月牙掛在山脊。
老松壓著雪。
山岩露出黑灰稜角。
風從谷口鑽過,雪粉貼地滾走。
百丈斷崖上,一掛瀑布砸進深潭。
當地山民叫它魔鬼之淚。
水聲壓滿山谷,人貼著耳朵說話,也只剩半句。
馬爾科走在最前。
腰上系麻繩,左手扣著岩縫,右手握短刀。
瀑布後方,有一道裂口。
只容人側身貼壁而過。
裂口下頭是暗河。
水急。
石滑。
一步錯,人便進了黑水。
馬爾科回頭,壓著嗓子道:「過了這裡,就是廢修道院後山。」
張英點頭。
他沒帶狼牙刺槍。
長兵器過不了窄縫。
背上是一把短柄鋼刀,手裡提臂張短弩,弩弦已上滿。
三百饕餮衛卸了玄鐵重甲,只穿魚鱗軟甲。
飛斧、短刀、短弩,全貼身扣好。
火摺子和油布包塞在懷中,用羊皮裹了三層。
隊伍分作六撥。
每撥隔半盞茶入縫。
三百頭戰狼押在最後,狼爪纏濕布,由老卒牽著走。
偶有低鳴,老卒扣住狼頸。
那狼便伏低。
馬爾科看得喉頭髮干。
山里老人說,雪夜斷崖會有吃人的黑影過路。
今日他才見著。
這些黑影還聽軍令。
一夜急行。
翻雪線。
涉寒河。
繞斷崖。
天邊剛泛魚肚白,眾人趴在一片杉林後頭。
廢修道院到了。
石牆塌了大半。
鐘樓還立著。
半截十字架歪在樓頂,壓著厚雪。
院內有煙。
有馬。
有一排排蓋著油布的糧車。
張英舉起單筒望遠鏡。
廢牆邊,白袍兵分四組巡查。
胸前紅十字。
左臂纏黑布。
黑布上繡鐵面具與交叉劍。
他們不閒談,只按鐘樓銅鈴換位。
副將接過望遠鏡,看了片刻,低罵。
「就是那幫黑布鬼。」
張英沒應。
他抬手點向鐘樓。
樓頂兩名哨兵,各持望遠鏡。
院牆外,每隔一刻鐘便有十人巡過。
後門處,還有兩處暗哨。
副將道:「硬闖,要折人。」
張英從雪地里撿起枯枝,折成兩段,插在地上。
「取水隊。」
馬爾科湊近,指向山谷下方。
「他們每日取水,辰時一趟,午後一趟。溪邊沒牆,只有碎石坡。」
張英把枯枝壓入雪裡。
「截取水隊,換袍入門。先奪鐘樓,再燒糧倉。」
副將咧嘴。
「懂了。」
一個時辰後。
後門開了。
六名雜役抬桶,十二名白袍黑布騎士押在兩側,沿小路往溪邊去。
為首一人回頭罵道:「快些,鐘響前要把水送到。」
溪水從石縫裡穿過。
寒氣貼著腿骨往上鑽。
一名雜役俯身,正要把木桶壓進水裡。
草叢裡,黑影貼地竄出。
一頭戰狼撞在護衛膝彎。
那人腳下一滑,半邊身子栽入溪水。
還未張口,老卒已按住他的後頸。
「敵襲!」
餘下騎士拔劍。
他們反應很快。
十二人背靠背,盾牌向外。
可草叢裡不止一頭狼。
十幾頭戰狼分三面撲上。
只咬手腕。
只撕腳踝。
一個騎士揮劍下劈,戰狼貼地滾過,獠牙扣住他持劍手。
護腕變形。
長劍落雪。
另一人剛退半步,腳踝被咬住,整個人摔進淺水。
幾息後,溪邊安靜了。
十二名騎士全倒在雪水裡。
活口留著。
嘴裡塞布。
手腳捆緊。
張英從杉林里走出,扯下一件白袍套上。
衣袍窄了,肩頭繃緊。
副將低聲道:「將軍,這袍子穿您身上,跟搶來的一樣。」
張英扣上刀。
「本就是搶的。」
副將閉了嘴。
幾十名饕餮衛換上白袍。
木桶裝半桶水。
桶底藏短弩。
隊伍沿原路回去。
後門守兵先敲了三下木板。
馬爾科壓著嗓子,用當地土話回了兩句暗號。
門內這才抽閂。
「怎這般慢?」
馬爾科低頭道:「溪邊結薄冰,摔壞一個桶。」
守兵罵了兩句,拉開門。
木門開了半扇。
張英跨入。
兩人錯身。
重弩抬起。
三步內,弩箭釘入守兵頸側。
那人雙手捂住脖子,身子往後倒。
另一名守兵剛要張口,副將刀尖從下頜送入。
張英扶住屍首,放在門後。
院內有人靠近。
「後門怎麼回事?」
一名騎士隊長提劍走來。
張英抬手。
白袍下,三十張短弩齊發。
弩箭貼著雪光飛過。
隊長胸前連中四箭,退了兩步,撞上石牆。
他還沒倒,張英已經拔刀。
「殺。」
一個字落地。
廢牆外,饕餮衛翻入院中。
戰狼從殘石後竄出。
院內亂了。
鐘樓哨兵剛抓起號角,樓下短弩先發。
弩箭釘住他的手腕。
號角滾下石階。
另一名哨兵剛舉弩,戰狼順著半塌樓梯竄上去,把人撲倒在木欄邊。
白袍兵反應極快。
三人一組頂盾聚攏。
可糧車堵道,斷牆橫在中庭,石井擋了半條路。
戰狼鑽縫。
饕餮衛砸面。
飛斧先到。
斧刃劈頭盔,削肩甲,砍手肘。
白袍兵的甲不差。
可大明精鋼更狠。
一斧下去,隔甲也能震裂骨頭。
一名白袍騎士高念經文,舉盾頂上。
張英迎面一步,短刀斜斬。
盾邊裂開。
第二刀壓入頸甲縫。
那人跪倒在雪裡。
副將帶五十人清鐘樓。
張英帶一百人直奔北側倉庫。
倉庫兩扇厚木門上掛鐵鏈。
門前二十名守兵正要關門。
兩名饕餮衛搶上去,戰斧劈鐵鏈。
火星濺開。
鐵鏈斷。
木門被肩頭撞開。
門內糧氣撲面。
麥袋堆到梁下。
肉乾掛滿木架。
奶酪塞在木桶里。
還有成袋黑麵包、鹽、干豆。
足夠山里殘軍熬過一個冬天。
副將啐了一口。
「外頭村子餓死人,他們倒吃得肥。」
張英取下火油包。
「燒。」
老卒先劃破麻袋,把麥子和麥粉掃到乾草上。
火油潑進去。
火繩落下。
火舌貼著木架往上爬。
肉乾滴油。
樑柱發出裂聲。
濃煙頂破破瓦。
黑柱衝上山腰。
院內白袍兵看見糧倉起火,瘋了一樣往北沖。
「救糧!」
「糧不能燒!」
張英反手一箭射倒領頭者。
「擋住。」
饕餮衛在倉門前列成半弧。
短弩換鋼刀。
戰狼伏在兩翼。
衝上來一個,倒一個。
有個白袍騎士衝到張英面前,頭盔下發出嘶喊。
「東方惡魔!」
張英一腳踹在他膝側。
那人跪下。
刀背砸頭盔。
人倒了。
張英指向他左臂黑布。
「活的,帶走。」
兩個老卒拖人退下。
火越燒越大。
屋樑裂響更急。
張英正要撤,戰狼忽然朝倉庫深處低吼。
麥袋後方,有鐵器磕碰。
張英抬手。
眾人止步。
他走過去,一刀挑開燒著的麻袋。
角落裡露出一隻鐵箱。
箱子上鎖。
鎖孔封蠟。
箱面刻著鐵面具和交叉劍。
張英盯著箱子。
這東西不該放糧倉。
他揮刀劈鎖。
鐵鎖斷開。
箱蓋掀起。
裡頭沒有金幣。
沒有銀器。
只有幾十卷羊皮書信。
每卷都用細繩捆著,外頭畫著怪符。
字不像常見拉丁文,更像密押。
副將探頭。
「將軍,看不懂。」
張英抓起一卷。
蠟封下有藥味。
防潮。
防蟲。
保存得很仔細。
外頭白袍黑布兵已經不管糧火,轉頭往鐵箱方向撲。
張英看著他們拼命回沖,手指扣住箱沿。
為了一箱紙,他們比救糧還急。
他把書信全塞進麻袋,扔給副將。
「帶給國公爺。」
副將扛上麻袋。
「這東西比糧還值錢?」
張英收刀。
「回去便知。」
鐘樓倒了半截。
糧倉火頂破屋脊。
火光映紅雪地。
遠處山谷里,已有號角回應。
敵援不遠。
張英吹響骨哨。
三短一長。
饕餮衛開始後撤。
戰狼拖著俘虜先走。
老卒斷後,邊退邊射。
臨走前,馬爾科回頭看了一眼燒紅的倉庫,朝雪地啐了一口。
「這是鷹嘴崖的糧。」
張英沒回頭。
「往後歸大明發。」
馬爾科怔了片刻,咧嘴笑了。
「那就燒得好。」
眾人鑽入瀑布後的舊獵道。
身後,廢修道院被火吞下。
山風卷著黑煙,送往阿爾卑斯深處。
那道煙柱,給山裡的殘軍看。
也給山口的大明斥候看。
再過一日,消息便會擺到羅馬范統案前。
糧倉已破。
黑布鐵面的人,終於露頭了。