第141章 鄧布利多:你為什麼會想去里德爾?羅伊:故事說來話長……

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第141章 鄧布利多:你為什麼會想去里德爾?羅伊:故事說來話長……

  面對鄧布利多的詢問,羅伊心想,果然來了。

  鄧布利多不是傻子。

  他雖然接受了羅伊的假身份,但在他眼裡,羅伊只是一個剛剛得知自己可怕身世的孩子,一個被保護在霍格沃茨和馬爾福莊園的學生。

  這樣一個孩子,怎麼會突然跑到幾十英里外、與他毫無關聯的伏地魔老宅去?

  但羅伊早就已經準備好了說辭。

  他讓自己的聲音聽起來有些猶豫:「教授,自從您告訴我,我的父親是伏地魔之後,我就一直想知道更多——」

  鄧布利多沒有說話,只是安靜地等待著羅伊接下來的回答。

  「在馬爾福這裡,我找到了一些關於岡特家的記載,」羅伊繼續說,「我發現我的先祖奧米尼斯被驅逐之前,就住在小漢格頓村——所以我想去那裡看看——」

  這個理由很合理,而且岡特家確實在小漢格頓,這一點在《純血族譜》和各種記載中都有據可查。

  「你在那裡找到了什麼?」鄧布利多追問道。

  羅伊知道,這是關鍵時刻。

  他必須給出一個足夠合理的答案,來解釋他為什麼會出現在里德爾府,而不是岡特的破屋。

  「我找到了———個名字,一個我母親提起過的名字——」

  「湯姆·里德爾。」

  這是伏地魔最深的秘密之一,是他最憎恨的身份,也是唯一能解釋羅伊為什麼會從岡特家轉移到里德爾府。

  果然,鄧布利多的眼神變了。

  「湯姆·里德爾——」他重複著這個名字,「但這很奇怪,孩子。」

  他慢慢站起身,背著手走到窗邊,望著莊園裡修剪整齊的花園。

  「我認識你的父親,比大多數人都認識得要早,他比任何人都憎恨這個名字,」鄧布利多的聲音逐漸變得嚴肅,「它代表了他最想抹去的污點」,我是親眼看著他是如何一步步地抹去這個身份——」

  他轉過身,直視著羅伊。

  「所以,我不認為,他會在一個斯萊特林的其他後裔面前,使用這個連他自己都深惡痛絕的名字。」

  撒一個謊,就需要無數個謊來圓。

  羅伊此時此刻完全理解了這句話的含義,不過,他比任何人都清楚伏地魔的思維方式,比鄧布利多還要了解。

  羅伊的臉上沒有露出一絲慌亂,反而流露出一絲悲哀和嘲諷,仿佛是在嘲笑伏地魔,又像是在同情自己的母親。

  「教授,您不覺得——這恰恰是他的惡趣味嗎?

  他迎著鄧布利多的自光,沒有絲毫退縮。

  一個真正在說謊的孩子,面對鄧布利多的質疑時,是不可能保持如此冷靜的。

  「一個極度傲慢、以操控人心為樂的人,」羅伊緩緩地說,「他用自己最鄙視的名字去接近一個他認為血統高貴的女人,這難道不是一種對所謂純血至上」理念最大的嘲弄嗎?」

  他看到鄧布利多的眼中閃過一絲訝異。

  「而且,我母親遇見他的時候,蘇聯還沒有解體,他們對於黑巫師的追捕極其殘酷,」羅伊的語氣變得更加篤定,「如果伏地魔要在那裡活動,就必須隱藏自己,用一個平平無奇的麻瓜名字,反而是最好的偽裝嗎?」

  羅伊的聲音變得更冷:「他一邊用這個名字作為掩護,一邊又用它來測試我母親。他想看看,一個純血的岡特後裔,會不會為一個有麻瓜名字的人著迷,這對他來說,這可能只是一場殘忍又自負的遊戲。」

  他說完,靜靜地等待著鄧布利多的判決。

  鄧布利多沉默了很久很久,他重新走回壁爐前,注視著跳動的火焰,火光在他的鏡片上閃爍不定,讓人無法看清他眼中的情緒。

  羅伊知道他的謊言可能沒有讓鄧布利多完全信服,但這個解釋足以讓他無法立即反駁0

  更重要的是,這個解釋揭示了伏地魔的病態心理,將他人玩弄於股掌之間的惡趣味,那種用最羞辱的方式來證明自己優越性的扭曲心理。

  鄧布利多應該清楚湯姆·里德爾是什麼樣的人。

  許久,鄧布利多終於嘆了口氣。

  「你說得對,羅伊,你的父親就是這樣殘忍的人——」

  接著鄧布利多走到羅伊面前,居高臨下地看著他,但目光里沒有威脅,只有深深的憂慮。

  「從今天起,你的處境會變得非常危險——」

  他突然做出了一個讓羅伊震驚的舉動。

  阿不思·鄧布利多,這個時代最偉大的巫師,緩緩地單膝跪下,讓自己的視線與坐在沙發上的羅伊平齊。

  這個動作瞬間打破了他身上所有的光環,霍格沃茨校長、白巫師領袖、擊敗格林德沃的傳奇。

  此刻,他只是一個真心為眼前的孩子擔憂的長者。

  面對鄧布利的舉動,羅伊愣住了。

  「羅伊,他不會在意你是他的兒子。在他的世界裡,沒有家人,沒有愛,只有工具和障礙。如果你對他有用,你就是工具;如果你礙事,你就是障礙——而工具用完了就會被丟棄,障礙——會被清除。」

  他的手搭在羅伊的肩膀上。

  「我見過他是如何對待那些曾經追隨他的人,我見過他是如何毫不猶豫地犧牲掉對他最忠誠的僕人——」鄧布利多的聲音里充滿了悲傷,「血緣對他來說毫無意義,你必須明白這一點,羅伊,你必須明白,在他眼中,你只是一個可以被利用的東西。」

  羅伊點了點頭,臉上表現出一個十四歲孩子應有的凝重和恐懼。

  就在這時,一個冰冷的聲音在他腦海深處低語:

  【是的,工具就是工具,就連我自己,如果有必要,也會毫不猶豫地犧牲掉——】

  羅伊的身體幾不可察地顫抖了一下,驅散這個可怕的念頭。

  鄧布利多察覺到了他的顫抖,他溫柔地拍了拍羅伊的肩膀,像是在傳遞著某種無聲的承諾。

  「我會保護你的,羅伊,」他鄭重地承諾道,「我不會讓他傷害你。只要我還活著,伏地魔就休想傷害你和哈利。」

  他站起身,重新恢復了那種智者的姿態。

  「但你也要答應我一件事,羅伊,」鄧布利多變得嚴肅起來,「不要再進行任何類似今天的冒險。不要再試圖獨自去尋找答案,去探索那些危險的秘密。」

  「在你徹底明白自己將要面對的是什麼之前,魯莽的好奇心,是這個世界上最致命的東西。「鄧布利多走到窗前,看著窗外逐漸暗下來的天色。

  羅伊點了點頭,儘可能地表現出一個學生應有的順從。

  「我答應您,教授,」他的聲音聽起來真誠又順從,「我不會再冒險了。

章節目錄